summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po213
1 files changed, 172 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 7ab2d6bd2bb..9c54f6da238 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -12489,6 +12489,177 @@ msgstr ""
msgid "&Unshade"
msgstr "&Прыбраць цень"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"no error occurred"
+msgstr "без памылак"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "error occurred while parsing content"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error triggered by consumer"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі зместу"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected end of file"
+msgstr "нечаканы канец файла"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"more than one document type definition"
+msgstr "больш аднаго азначэння тыпу дакумента"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing element"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі элемента"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"tag mismatch"
+msgstr "несупадзенне мецінаў"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing content"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі зместу"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected character"
+msgstr "нечаканы сімвал"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"invalid name for processing instruction"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "чакалася азначэнне версіі пры чытанні абвяшчэння XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"wrong value for standalone declaration"
+msgstr "чакалася азначэнне версіі пры чытанні абвяшчэння XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+"XML declaration"
+msgstr "чакалася азначэнне версіі пры чытанні абвяшчэння XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "version expected while reading the XML declaration"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr "чакалася азначэнне версіі пры чытанні абвяшчэння XML"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "error occurred while parsing content"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing document type definition"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі зместу"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "unexpected character"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"letter is expected"
+msgstr "нечаканы сімвал"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "error occurred while parsing content"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing comment"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі зместу"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "_: TQXml\n"
+#| "error occurred while parsing element"
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing reference"
+msgstr "адбылася памылка апрацоўкі элемента"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"recursive entities"
+msgstr ""
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error in the text declaration of an external entity"
+msgstr ""
+
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13315,46 +13486,6 @@ msgstr "Пароль пусты"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Карысная парада"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "no error occurred"
-#~ msgstr "без памылак"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected end of file"
-#~ msgstr "нечаканы канец файла"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "more than one document type definition"
-#~ msgstr "больш аднаго азначэння тыпу дакумента"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing element"
-#~ msgstr "адбылася памылка апрацоўкі элемента"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "tag mismatch"
-#~ msgstr "несупадзенне мецінаў"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing content"
-#~ msgstr "адбылася памылка апрацоўкі зместу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected character"
-#~ msgstr "нечаканы сімвал"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "version expected while reading the XML declaration"
-#~ msgstr "чакалася азначэнне версіі пры чытанні абвяшчэння XML"
-
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Спецыяльная ўстаўка..."