summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index b1ec8f8c656..2d17d68a9a1 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pop3.cc:249
+#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <вашата парола>"
-#: pop3.cc:252
+#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
msgstr "Отговор на сървъра: \"%1\""
-#: pop3.cc:274
+#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
msgstr "Сървърът прекрати връзката."
-#: pop3.cc:276
+#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Невалиден отговор от сървъра:\n"
"\"%1\""
-#: pop3.cc:305
+#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
msgstr "Не могат да бъдат изпратени данни до сървъра.\n"
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "Няма изпратени данни за идентификация."
-#: pop3.cc:397
+#: pop3.cpp:397
msgid ""
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:585
+#: pop3.cpp:585
msgid ""
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
"may be wrong.\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%3"
-#: pop3.cc:594
+#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
"Сървърът не поддържа SASL.\n"
"Изберете друг метод за идентификация."
-#: pop3.cc:602
+#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
msgstr ""
"Протоколът tdeio_pop3 не е компилиран с поддръжка на идентификация SASL."
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Влизането в %1 беше неуспешно.\n"
"\n"
-#: pop3.cc:648
+#: pop3.cpp:648
msgid ""
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
"\n"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:686
+#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
msgstr "Сървърът прекрати връзката веднага."
-#: pop3.cc:687
+#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Невалиден отговор от сървъра:\n"
"%1\n"
-#: pop3.cc:715
+#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Сървърът не поддържа метода APOP.\n"
"Изберете друг метод за идентификация."
-#: pop3.cc:735
+#: pop3.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Сървърът твърди, че поддържа TLS, но договарянето беше неуспешно. Изключете "
"опцията за шифрована връзка, ако искате да се свържете."
-#: pop3.cc:746
+#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -150,10 +150,10 @@ msgstr ""
"Сървърът не поддържа TLS. Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате "
"да се свържете."
-#: pop3.cc:755
+#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
msgstr "Потребител и парола за POP3:"
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
msgstr "Неочакван отговор от сървъра."