summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmag.po152
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po10
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kttsd.po16
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po8
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po100
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcontrol.po28
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/khotkeys.po57
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po6
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po36
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po6
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po60
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po10
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po68
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po190
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po706
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kjots.po68
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po8
17 files changed, 767 insertions, 762 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmag.po
index acbe794ddc5..370068a54bb 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmag.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmag.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmag\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -31,151 +31,151 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Very Low"
msgstr "&Много ниско"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Low"
msgstr "&Ниско"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&Medium"
msgstr "&Средно"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "&High"
msgstr "&Високо"
-#: kmag.cpp:92
+#: kmag.cpp:87
msgid "V&ery High"
msgstr "Мно&го високо"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&No Rotation (0 Degrees)"
msgstr "&Без завъртане (0°)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Left (90 Degrees)"
msgstr "На&ляво (90°)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Upside Down (180 Degrees)"
msgstr "На&обратно (180°)"
-#: kmag.cpp:100
+#: kmag.cpp:95
msgid "&Right (270 Degrees)"
msgstr "На&дясно (270°)"
-#: kmag.cpp:129
+#: kmag.cpp:124
msgid "New &Window"
msgstr "Нов &прозорец"
-#: kmag.cpp:131
+#: kmag.cpp:126
msgid "Open a new KMagnifier window"
msgstr "Отваряне на нов прозорец"
-#: kmag.cpp:133
+#: kmag.cpp:128
msgid "&Stop"
msgstr "&Стоп"
-#: kmag.cpp:135
+#: kmag.cpp:130
msgid "Click to stop window refresh"
msgstr "Спиране на обновяването"
-#: kmag.cpp:136
+#: kmag.cpp:131
msgid ""
"Clicking on this icon will <b>start</b> / <b>stop</b> updating of the "
"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU "
"usage)"
msgstr "<b>Стартиране</b>/<b>спиране</b> обновяването на екрана."
-#: kmag.cpp:140
+#: kmag.cpp:135
msgid "&Save Snapshot As..."
msgstr "Запис &като..."
-#: kmag.cpp:142
+#: kmag.cpp:137
msgid "Saves the zoomed view to an image file."
msgstr "Запис на изображението във файл."
-#: kmag.cpp:143
+#: kmag.cpp:138
msgid "Save image to a file"
msgstr "Запис на изображението във файл"
-#: kmag.cpp:146
+#: kmag.cpp:141
msgid "Click on this button to print the current zoomed view."
msgstr "Печат на изображението."
-#: kmag.cpp:149 kmag.cpp:150
+#: kmag.cpp:144 kmag.cpp:145
msgid "Quits the application"
msgstr "Изход от програмата"
-#: kmag.cpp:153
+#: kmag.cpp:148
msgid ""
"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which "
"you can paste in other applications."
msgstr "Копиране на изображението в системния буфер."
-#: kmag.cpp:154
+#: kmag.cpp:149
msgid "Copy zoomed image to clipboard"
msgstr "Копиране на изображението в системния буфер"
-#: kmag.cpp:156
+#: kmag.cpp:151
msgid "Show &Menu"
msgstr "Показване на &менюто"
-#: kmag.cpp:159
+#: kmag.cpp:154
msgid "Hide &Menu"
msgstr "Скриване на &менюто"
-#: kmag.cpp:161
+#: kmag.cpp:156
msgid "Show Main &Toolbar"
msgstr "Показване на &лентата с инструменти"
-#: kmag.cpp:164
+#: kmag.cpp:159
msgid "Hide Main &Toolbar"
msgstr "Скриване на &лентата с инструменти"
-#: kmag.cpp:166
+#: kmag.cpp:161
msgid "Show &View Toolbar"
msgstr "Показване на л&ентата за преглед"
-#: kmag.cpp:169
+#: kmag.cpp:164
msgid "Hide &View Toolbar"
msgstr "Скриване на л&ентата за преглед"
-#: kmag.cpp:171
+#: kmag.cpp:166
msgid "Show &Settings Toolbar"
msgstr "Показване на ле&нтата за настройки"
-#: kmag.cpp:174
+#: kmag.cpp:169
msgid "Hide &Settings Toolbar"
msgstr "Скриване на ле&нтата за настройки"
-#: kmag.cpp:177
+#: kmag.cpp:172
msgid "&Follow Mouse Mode"
msgstr "&Следване на мишката"
-#: kmag.cpp:179
+#: kmag.cpp:174
msgid "Magnify mouse area into window"
msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката в прозорец"
-#: kmag.cpp:180
+#: kmag.cpp:175
msgid ""
"In this mode the area around the mouse cursor is shown in a normal window."
msgstr ""
"При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава и показва в "
"нормален прозорец."
-#: kmag.cpp:182
+#: kmag.cpp:177
msgid "S&election Window Mode"
msgstr "&Избрана област"
-#: kmag.cpp:184
+#: kmag.cpp:179
msgid "Magnify selected area into window"
msgstr "Увеличаване на избрана област от екрана в прозорец"
-#: kmag.cpp:185
+#: kmag.cpp:180
msgid ""
"In this mode a selection window is opened. The selected area is shown in a "
"normal window."
@@ -183,60 +183,60 @@ msgstr ""
"При този режим може да избирате област от екрана, която се увеличава и "
"показва в нормален прозорец."
-#: kmag.cpp:187
+#: kmag.cpp:182
msgid "&Top Screen Edge Mode"
msgstr "&Горен край на екрана"
-#: kmag.cpp:189
+#: kmag.cpp:184
msgid "Magnify mouse area to top screen edge"
msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката в горния край на екрана"
-#: kmag.cpp:190
+#: kmag.cpp:185
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the top screen edge."
msgstr ""
"При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава и показва в "
"горния край на екрана."
-#: kmag.cpp:192
+#: kmag.cpp:187
msgid "&Left Screen Edge Mode"
msgstr "&Ляв край на екрана"
-#: kmag.cpp:194
+#: kmag.cpp:189
msgid "Magnify mouse area to left screen edge"
msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката в левия край на екрана"
-#: kmag.cpp:195
+#: kmag.cpp:190
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the left screen edge."
msgstr ""
"При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава и показва в "
"левия край на екрана."
-#: kmag.cpp:197
+#: kmag.cpp:192
msgid "&Right Screen Edge Mode"
msgstr "Д&есен край на екрана"
-#: kmag.cpp:199
+#: kmag.cpp:194
msgid "Magnify mouse area to right screen edge"
msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката в десния край на екрана"
-#: kmag.cpp:200
+#: kmag.cpp:195
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the right screen edge."
msgstr ""
"При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава и показва в "
"десния край на екрана."
-#: kmag.cpp:202
+#: kmag.cpp:197
msgid "&Bottom Screen Edge Mode"
msgstr "&Долен край на екрана"
-#: kmag.cpp:204
+#: kmag.cpp:199
msgid "Magnify mouse area to bottom screen edge"
msgstr "Увеличаване около показалеца на мишката в долния край на екрана"
-#: kmag.cpp:205
+#: kmag.cpp:200
msgid ""
"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen "
"edge."
@@ -244,55 +244,55 @@ msgstr ""
"При този режим областта около показалеца на мишката се увеличава и показва в "
"долния край на екрана."
-#: kmag.cpp:207
+#: kmag.cpp:202
msgid "Hide Mouse &Cursor"
msgstr "Скриване &показалеца на мишката"
-#: kmag.cpp:210
+#: kmag.cpp:205
msgid "Show Mouse &Cursor"
msgstr "Показване &показалеца на мишката"
-#: kmag.cpp:212
+#: kmag.cpp:207
msgid "Hide the mouse cursor"
msgstr "Скриване показалеца на мишката"
-#: kmag.cpp:215
+#: kmag.cpp:210
msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
msgstr "Увеличаване на избраната област."
-#: kmag.cpp:219
+#: kmag.cpp:214
msgid "Select the zoom factor."
msgstr "Избор на степен на мащабиране."
-#: kmag.cpp:220
+#: kmag.cpp:215
msgid "Zoom factor"
msgstr "Степен на мащабиране"
-#: kmag.cpp:223
+#: kmag.cpp:218
msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
msgstr "Намаляване на избраната област."
-#: kmag.cpp:225
+#: kmag.cpp:220
msgid "&Invert Colors"
msgstr "О&бръщане на цветовете"
-#: kmag.cpp:228
+#: kmag.cpp:223
msgid "&Rotation"
msgstr "&Завъртане"
-#: kmag.cpp:230
+#: kmag.cpp:225
msgid "Select the rotation degree."
msgstr "Избор на степен на завъртане."
-#: kmag.cpp:231
+#: kmag.cpp:226
msgid "Rotation degree"
msgstr "Степен на завъртане"
-#: kmag.cpp:239
+#: kmag.cpp:234
msgid "Re&fresh"
msgstr "О&бновяване"
-#: kmag.cpp:241
+#: kmag.cpp:236
msgid ""
"Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) "
"will be needed."
@@ -300,29 +300,29 @@ msgstr ""
"Честота на обновяване. При по-големи стойности, ще се използват повече "
"ресурси."
-#: kmag.cpp:242
+#: kmag.cpp:237
msgid "Refresh rate"
msgstr "Честота на обновяване"
-#: kmag.cpp:560
+#: kmag.cpp:555
msgid "Save Snapshot As"
msgstr "Запис като"
-#: kmag.cpp:567
+#: kmag.cpp:562
msgid ""
"Unable to save temporary file (before uploading to the network file you "
"specified)."
msgstr "Грешка при запис във временен файл (преди да се качи в мрежата)."
-#: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584
+#: kmag.cpp:563 kmag.cpp:567 kmag.cpp:579
msgid "Error Writing File"
msgstr "Грешка при запис на файл"
-#: kmag.cpp:571
+#: kmag.cpp:566
msgid "Unable to upload file over the network."
msgstr "Грешка при качване на файл в мрежата."
-#: kmag.cpp:574 kmag.cpp:586
+#: kmag.cpp:569 kmag.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"Current zoomed image saved to\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
"Текущото изображение е записано в\n"
"%1"
-#: kmag.cpp:583
+#: kmag.cpp:578
msgid ""
"Unable to save file. Please check if you have permission to write to the "
"directory."
@@ -339,35 +339,35 @@ msgstr ""
"Грешка при запис на файл. Моля, проверете правата си за достъп до "
"директорията, в която искате да запишете файла."
-#: kmag.cpp:603
+#: kmag.cpp:598
msgid "Click to stop window update"
msgstr "Спиране на обновяването"
-#: kmag.cpp:606
+#: kmag.cpp:601
msgid "Start"
msgstr "Старт"
-#: kmag.cpp:607
+#: kmag.cpp:602
msgid "Click to start window update"
msgstr "Стартиране на обновяването"
-#: kmag.cpp:637
+#: kmag.cpp:632
msgid "Magnify to Screen Edge - Select Size"
msgstr "Увеличаване до края на екрана - избор на размер"
-#: kmag.cpp:638 kmag.cpp:654 kmag.cpp:670 kmag.cpp:686
+#: kmag.cpp:633 kmag.cpp:649 kmag.cpp:665 kmag.cpp:681
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: kmag.cpp:653
+#: kmag.cpp:648
msgid "Magnify to Left Screen Edge - Select Size"
msgstr "Увеличаване до левия край на екрана - избор на размер"
-#: kmag.cpp:669
+#: kmag.cpp:664
msgid "Magnify to Right Screen Edge - Select Size"
msgstr "Увеличаване до десния край на екрана - избор на размер"
-#: kmag.cpp:685
+#: kmag.cpp:680
msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size"
msgstr "Увеличаване до долния край на екрана - избор на размер"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index 79c636f2f88..f016ba380ed 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "Показване/скриване на лентата за фрази.
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr "Показване/скриване на лентата за състояние..."
-#: main.cpp:28
+#: main.cpp:27
msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers"
msgstr "Графична обвивка на синтезатори за говор"
-#: main.cpp:34
+#: main.cpp:33
msgid "History file to open"
msgstr "Файл с история за отваряне"
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:41
msgid "KMouth"
msgstr "KMouth"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:48
msgid "Tips, extended phrase books"
msgstr "Tips, extended phrase books"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 89e84e95899..32b02d8f49a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Original Author"
#: kttsd/main.cpp:44 kttsd/main.cpp:45 kttsmgr/kttsmgr.cpp:67
#: kttsmgr/kttsmgr.cpp:68 plugins/command/commandconf.cpp:163
-#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577
+#: plugins/epos/eposconf.cpp:229 plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:576
#: plugins/flite/fliteconf.cpp:150 plugins/freetts/freettsconf.cpp:178
#: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:342
msgid "Testing"
@@ -613,8 +613,8 @@ msgid "Finished"
msgstr "Готово"
#: kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:590 kttsmgr/kttsmgr.cpp:256
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:314
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:519
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:313
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:518
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -815,21 +815,21 @@ msgstr ""
msgid "Testing."
msgstr "Проба."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:406
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:405
msgid "Scanning... Please wait."
msgstr "Претърсване, моля изчакайте..."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:420
msgid "Query Voices"
msgstr "Заявка за гласове"
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:422
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:421
msgid ""
"Querying Festival for available voices. This could take up to 15 seconds."
msgstr ""
"Заявка за налични гласове в Festival. Операцията може да отнеме до 15 сек."
-#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:578
+#: plugins/festivalint/festivalintconf.cpp:577
msgid ""
"Testing. MultiSyn voices require several seconds to load. Please be "
"patient."
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
index e58f0142b41..545cbf88376 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -880,8 +880,8 @@ msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: procbuf.cpp:119
-msgid "Kprocess Failure"
-msgstr "Грешка при изпълнение на услугата Kprocess"
+msgid "TDEProcess Failure"
+msgstr "Грешка при изпълнение на услугата TDEProcess"
#: procbuf.cpp:137
#, c-format
@@ -890,8 +890,8 @@ msgstr "Просрочка на времето: %1"
#: procbuf.cpp:143
#, c-format
-msgid "Kprocess error:%1"
-msgstr "Грешка при изпълнение на услугата Kprocess: %1"
+msgid "TDEProcess error:%1"
+msgstr "Грешка при изпълнение на услугата TDEProcess: %1"
#: rpmInterface.cpp:48
msgid "RPM"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
index 50726420368..3c83a5e9c66 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "(никога)"
msgid " day(s)"
msgstr " ден(дни)"
-#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224
+#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223
msgid "Sessions"
msgstr "Сесии"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Настройки на приставките"
#: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305
-#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570
+#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569
msgid "External Tools"
msgstr "Външни програми"
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr ""
msgid "Close Document"
msgstr "Затваряне на документ"
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365
+#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
msgstr ""
"Има подадена заявка за отваряне на файл по време на затварянето на "
"редактора. Прекъсване на затварянето."
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366
+#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365
msgid "Closing Aborted"
msgstr "Прекъсване на затварянето"
@@ -719,7 +719,7 @@ msgid ""
"location if on."
msgstr "<p>Възстановяване на текущия филтър при стартиране на редактора."
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230
+#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229
msgid "Find in Files"
msgstr "Търсене във файлове"
@@ -1049,173 +1049,173 @@ msgstr "Very nice help"
msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
msgstr "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
+#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
-#: app/katemainwindow.cpp:220
+#: app/katemainwindow.cpp:219
msgid "Filesystem Browser"
msgstr "Файлове"
-#: app/katemainwindow.cpp:237
+#: app/katemainwindow.cpp:236
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
-#: app/katemainwindow.cpp:249
+#: app/katemainwindow.cpp:248
msgid "Create a new document"
msgstr "Създаване на нов документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:250
+#: app/katemainwindow.cpp:249
msgid "Open an existing document for editing"
msgstr "Отваряне на съществуващ документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151
+#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151
msgid ""
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
"open them again."
msgstr "Списък с последно използвани документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:255
+#: app/katemainwindow.cpp:254
msgid "Save A&ll"
msgstr "Запис на вси&чко"
-#: app/katemainwindow.cpp:256
+#: app/katemainwindow.cpp:255
msgid "Save all open, modified documents to disk."
msgstr "Запис на всички отворени и променени документи на диска."
-#: app/katemainwindow.cpp:258
+#: app/katemainwindow.cpp:257
msgid "Close the current document."
msgstr "Затваряне на текущия документ."
-#: app/katemainwindow.cpp:260
+#: app/katemainwindow.cpp:259
msgid "Clos&e All"
msgstr "Зат&варяне на всичко"
-#: app/katemainwindow.cpp:261
+#: app/katemainwindow.cpp:260
msgid "Close all open documents."
msgstr "Затваряне на всички отворени документи."
-#: app/katemainwindow.cpp:263
+#: app/katemainwindow.cpp:262
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
msgstr ""
"Изпращане на един или повече отворени документа, прикрепени към е-поща."
-#: app/katemainwindow.cpp:265
+#: app/katemainwindow.cpp:264
msgid "Close this window"
msgstr "Затваряне на текущия прозорец"
-#: app/katemainwindow.cpp:268
+#: app/katemainwindow.cpp:267
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
msgstr "Създаване на нов изглед (нов прозорец със същия документ)."
-#: app/katemainwindow.cpp:273
+#: app/katemainwindow.cpp:272
msgid "Launch external helper applications"
msgstr "Стартиране на външна програма"
-#: app/katemainwindow.cpp:279
+#: app/katemainwindow.cpp:278
msgid "Open W&ith"
msgstr "Отвар&яне с"
-#: app/katemainwindow.cpp:280
+#: app/katemainwindow.cpp:279
msgid ""
"Open the current document using another application registered for its file "
"type, or an application of your choice."
msgstr "Отваряне на текущия документ с друга програма."
-#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174
+#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
msgstr "Настройване на бързите клавиши."
-#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177
+#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
msgstr "Настройване на инструментите."
-#: app/katemainwindow.cpp:291
+#: app/katemainwindow.cpp:290
msgid ""
"Configure various aspects of this application and the editing component."
msgstr "Настройване поведението на програмата."
-#: app/katemainwindow.cpp:295
+#: app/katemainwindow.cpp:294
msgid "&Pipe to Console"
msgstr "Изход на &терминала"
-#: app/katemainwindow.cpp:298
+#: app/katemainwindow.cpp:297
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Полезни съвети за ефективно използване на програмата."
-#: app/katemainwindow.cpp:302
+#: app/katemainwindow.cpp:301
msgid "&Plugins Handbook"
msgstr "Ръководство за &приставките"
-#: app/katemainwindow.cpp:303
+#: app/katemainwindow.cpp:302
msgid "This shows help files for various available plugins."
msgstr "Помощ за инсталираните приставки."
-#: app/katemainwindow.cpp:312
+#: app/katemainwindow.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "До&бавяне..."
-#: app/katemainwindow.cpp:316
+#: app/katemainwindow.cpp:315
msgid "Save &As..."
msgstr "Запис &като..."
-#: app/katemainwindow.cpp:318
+#: app/katemainwindow.cpp:317
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr "Преимен&уване..."
-#: app/katemainwindow.cpp:322
+#: app/katemainwindow.cpp:321
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:324
+#: app/katemainwindow.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Acti&vate"
msgstr "Следващ подпрозорец"
-#: app/katemainwindow.cpp:326
+#: app/katemainwindow.cpp:325
msgid "Toggle read &only"
msgstr ""
-#: app/katemainwindow.cpp:328
+#: app/katemainwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Move &Up"
msgstr "Преместване към"
-#: app/katemainwindow.cpp:330
+#: app/katemainwindow.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Move Do&wn"
msgstr "Преместване към"
-#: app/katemainwindow.cpp:332
+#: app/katemainwindow.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Sele&ct session"
msgstr "&Запис на сесията"
-#: app/katemainwindow.cpp:519
+#: app/katemainwindow.cpp:518
msgid ""
"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
"%1 [*]"
msgstr "%1 [*]"
-#: app/katemainwindow.cpp:644
+#: app/katemainwindow.cpp:643
msgid "&Other..."
msgstr "&Друго..."
-#: app/katemainwindow.cpp:654
+#: app/katemainwindow.cpp:653
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application '%1' not found!"
msgstr "Програмата \"%1\" не е намерена."
-#: app/katemainwindow.cpp:671
+#: app/katemainwindow.cpp:670
msgid "Application Not Found!"
msgstr "Програмата не е намерена."
-#: app/katemainwindow.cpp:699
+#: app/katemainwindow.cpp:698
msgid ""
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
"email message.<p>Do you want to save it and proceed?"
@@ -1223,15 +1223,15 @@ msgstr ""
"<p>Текущият документ не е записан и не може да бъде прикрепен и изпратен "
"като е-поща.<p>Искате ли да бъде записан и да продължите?"
-#: app/katemainwindow.cpp:702
+#: app/katemainwindow.cpp:701
msgid "Cannot Send Unsaved File"
msgstr "Незаписан документ"
-#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731
+#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
msgstr "Файлът не може да бъде записан. Моля, проверете правата си за достъп."
-#: app/katemainwindow.cpp:721
+#: app/katemainwindow.cpp:720
msgid ""
"<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. "
"Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save "
@@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr ""
"не може да бъде прикрепена и изпратена като е-поща.<p> Искате ли документът "
"да бъде записан преди да бъде изпратен?"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Save Before Sending?"
msgstr "Запис преди изпращане"
-#: app/katemainwindow.cpp:724
+#: app/katemainwindow.cpp:723
msgid "Do Not Save"
msgstr "Без запис"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcontrol.po
index ba135584428..d7c0873e96f 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Зареждане...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Настройките за този модул са променени.\n"
"Искате ли промените да бъдат приложени?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Настройките за този модул са променени.\n"
"Искате ли промените да бъдат приложени?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незаписани промени"
@@ -156,7 +156,9 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Контролен център"
#: main.cpp:106
-msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+#, fuzzy
+#| msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
+msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, екипът на Trinity Control Center"
#: main.cpp:115
@@ -171,11 +173,11 @@ msgstr "Предишен разработчик"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Зареждане...</big>"
-#: moduletreeview.cpp:65
+#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Конфигурационна група %1. Щракнете върху нея, за да я отворите."
-#: moduletreeview.cpp:67
+#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@@ -257,19 +259,23 @@ msgstr "&Големи"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромни"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
+#: toplevel.cpp:271
+msgid "Show hidden modules"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Относно избрания модул"
-#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Съобщаване за &грешка..."
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Съобщаване за грешка в %1..."
-#: toplevel.cpp:435
+#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khotkeys.po
index 4b3fc82eae9..f75b2b72489 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
-#: app/app.cpp:147 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
+#: app/app.cpp:130 kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:89
msgid "KHotKeys"
msgstr "KHotKeys"
-#: app/app.cpp:148
+#: app/app.cpp:131
msgid "KHotKeys daemon"
msgstr "Демон KHotKeys"
@@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Нова операция"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Нова група за операции"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Избор на файл, от който да се импортират операции"
-#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
+#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Импортирането на избрания файл се провали. Най-вероятно файла не съдържа "
"валидни операции."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Тези елементи са създадени с помощта на редактора на главното меню."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
-#: kcontrol/menuedit.cpp:276
+#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
+#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Главно меню на TDE - "
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Общи"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Жестове"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Тригери"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Бърз клавиш"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Жестове"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Операции"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Команда"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Меню"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Сървър DCOP"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Клавиатура"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
-#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
+#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Настройки на гласа"
@@ -590,12 +590,7 @@ msgstr "&Проба"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&Стартиране на KDCOP"
-#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Disable KHotKeys daemon"
-msgstr "Изключване на демона KHotKeys"
-
-#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
+#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Импортиране на нови операции..."
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
index 0e16b749a64..2c0b192871c 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/konsole.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -771,12 +771,12 @@ msgstr ""
"Знаците, които не са букви или цифри и се смятат като част от дума, при "
"двойно щракване:"
-#: kwrited.cpp:85
+#: kwrited.cpp:84
#, c-format
msgid "KWrited - Listening on Device %1"
msgstr "KWrited - слуша на устройство %1"
-#: kwrited.cpp:118
+#: kwrited.cpp:117
msgid "Clear Messages"
msgstr "Изчистване на съобщенията"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
index 8ee2d896551..3dcadfb48d4 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-12 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-11 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -74,73 +74,73 @@ msgstr "Maintainer"
msgid "Notifying applications of logout request..."
msgstr "Уведоми програмите при излизане от системата..."
-#: shutdown.cpp:543 shutdown.cpp:574
+#: shutdown.cpp:545 shutdown.cpp:576
msgid "Skip Notification (%1)"
msgstr "Пропусни уведомяването (%1)"
-#: shutdown.cpp:545
+#: shutdown.cpp:547
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr ""
"Уведомяване на останалите програми при излизане от системата (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:548
+#: shutdown.cpp:550
msgid "Notifying remaining applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr ""
"Уведомяване на останалите програми при излизане от системата (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:555
+#: shutdown.cpp:557
msgid "Ignore and Resume Logout"
msgstr "Игнориране и продължаване на излизането"
-#: shutdown.cpp:563
+#: shutdown.cpp:565
msgid "An application is requesting attention, logout paused..."
msgstr "Някоя програма изисква внимание, излизането е спряно..."
-#: shutdown.cpp:566
+#: shutdown.cpp:568
msgid "%3 is requesting attention, logout paused..."
msgstr "%3 изисква внимание, излизането е спряно..."
-#: shutdown.cpp:576
+#: shutdown.cpp:578
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2)..."
msgstr "Уведомяване на програмите за излизане от системата (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:579
+#: shutdown.cpp:581
msgid "Notifying applications of logout request (%1/%2, %3)..."
msgstr "Уведомяване на програмите за излизане от системата (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:669
+#: shutdown.cpp:671
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr "Излизането е отменено от \"%1\""
-#: shutdown.cpp:675
+#: shutdown.cpp:677
msgid "Logout canceled by user"
msgstr "Излизането бе отменено от потребителя"
-#: shutdown.cpp:734
+#: shutdown.cpp:736
msgid "Forcing interacting application termination"
msgstr "Насилствено прекратяване на програмата"
-#: shutdown.cpp:784
+#: shutdown.cpp:786
msgid "Notifying remaining applications of logout request..."
msgstr "Уведомяване на останалите програми за излизане от системата..."
-#: shutdown.cpp:814
+#: shutdown.cpp:816
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr "Синхронизиране на отдалечени директории"
-#: shutdown.cpp:820 shutdowndlg.cpp:1245
+#: shutdown.cpp:822 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr "Запазване на твоите настройки..."
-#: shutdown.cpp:870 shutdown.cpp:944
+#: shutdown.cpp:872 shutdown.cpp:946
msgid "Closing applications (%1/%2)..."
msgstr "Затваряне на програми (%1/%2)..."
-#: shutdown.cpp:873 shutdown.cpp:947
+#: shutdown.cpp:875 shutdown.cpp:949
msgid "Closing applications (%1/%2, %3)..."
msgstr "Затваряне на програми (%1/%2, %3)..."
-#: shutdown.cpp:955
+#: shutdown.cpp:957
msgid "Terminating services..."
msgstr "Спиране на услуги..."
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po
index 4e797d5f6f8..c33c26f1d5c 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Превключване на следваща клавиатурна п
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба"
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
+#: kxkbtraywindow.cpp:59
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Грешка при превключване на клавиатурната подредба към \"%1\""
-#: kxkbtraywindow.cpp:112
+#: kxkbtraywindow.cpp:105
msgid "Configure..."
msgstr "Настройване..."
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po
index 10745588800..548668b9e4f 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-26 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Настройки за екран:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:275
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Екран %1"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"системния аплет, ще променят настройките за стартиране. В противен случай, "
"настройките се отнасят само за текущата сесия."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:443
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
@@ -187,47 +187,47 @@ msgstr "Не стартирай"
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Необходимият модул за сървъра X не е наличен"
-#: tderandrtray.cpp:288
+#: tderandrtray.cpp:302
msgid "Color Profile"
msgstr "Профил за цветове"
-#: tderandrtray.cpp:304
+#: tderandrtray.cpp:319
msgid "Display Profiles"
msgstr "Профил на екрана"
-#: tderandrtray.cpp:314
-msgid "Global Configuration"
-msgstr "Глобални настройки"
-
-#: tderandrtray.cpp:316
+#: tderandrtray.cpp:325
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Настройване на екраните..."
-#: tderandrtray.cpp:326
+#: tderandrtray.cpp:328
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Настройване на бързите клавиши..."
-#: tderandrtray.cpp:361
+#: tderandrtray.cpp:331
+msgid "Global Configuration"
+msgstr "Глобални настройки"
+
+#: tderandrtray.cpp:364
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "Настройките на монитора бяха променени"
-#: tderandrtray.cpp:418
+#: tderandrtray.cpp:455
msgid "Screen Size"
msgstr "Разделителна способност"
-#: tderandrtray.cpp:471
+#: tderandrtray.cpp:495
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Честото на опресняване"
-#: tderandrtray.cpp:545
+#: tderandrtray.cpp:559
msgid "Configure Display"
msgstr "Настройване на монитора"
-#: tderandrtray.cpp:554
+#: tderandrtray.cpp:568
msgid "Configure Displays"
msgstr "Настройване на екрана"
-#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
+#: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
@@ -235,31 +235,31 @@ msgstr ""
"<b>Не мога да активирам изход %1</b><p>Или изходът не е включен към монитор,"
"<br>или не може да се открият параметрите на монитора"
-#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
+#: tderandrtray.cpp:730 tderandrtray.cpp:886
msgid "Output Unavailable"
msgstr "Няма такъв изход"
-#: tderandrtray.cpp:750
-msgid "Output Port"
-msgstr "Порт на изход"
-
-#: tderandrtray.cpp:765
+#: tderandrtray.cpp:780
msgid "%1 (Active)"
msgstr "%1 (активен)"
-#: tderandrtray.cpp:787
+#: tderandrtray.cpp:802
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr "%1 (включен, неактивен)"
-#: tderandrtray.cpp:809
+#: tderandrtray.cpp:824
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr "%1 (изключен, неактивен)"
-#: tderandrtray.cpp:816
+#: tderandrtray.cpp:833
msgid "Next available output"
msgstr "Следващ възможен изход"
-#: tderandrtray.cpp:889
+#: tderandrtray.cpp:837
+msgid "Output Port"
+msgstr "Порт на изход"
+
+#: tderandrtray.cpp:906
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr ""
"<b>Опитваш се да изключиш единствения активен изход</b><p>Трябва да имаш "
"винаги поне един активен монитор!"
-#: tderandrtray.cpp:889
+#: tderandrtray.cpp:906
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr "Операцията е невалидна"
-#: tderandrtray.cpp:898
+#: tderandrtray.cpp:915
msgid "New display output options are available!"
msgstr "Открити са нови настройки за изхода на монитора!"
-#: tderandrtray.cpp:899
+#: tderandrtray.cpp:916
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr "Един екран бе добавен, премахнат или променен"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po
index 19d08873bb0..bda2d4814e9 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksokoban\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-19 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-04 00:11+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -166,19 +166,19 @@ msgstr "Отметки за външни нива все още не са реа
msgid "This level is broken"
msgstr "Нивото е повредено."
-#: main.cpp:30
+#: main.cpp:29
msgid "The japanese warehouse keeper game"
msgstr "Японска игра за склададжии"
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:36
msgid "Level collection file to load"
msgstr "Файл с колекция от нива за зареждане"
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:44
msgid "KSokoban"
msgstr "KSokoban"
-#: main.cpp:53
+#: main.cpp:52
msgid "For contributing the Sokoban levels included in this game"
msgstr "For contributing the Sokoban levels included in this game"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
index f037499bfcf..5a43b6c336c 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-13 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-05 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Move"
msgstr "Преместване"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2244
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5660
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5661 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
msgstr "Маркиране на всичко"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Копиране"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2240
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Копиране"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Поставяне"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2241
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5652 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Поставяне"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "&Delete"
msgstr "Из&триване"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2242
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5655 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2236
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5643 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Redo"
msgstr "Възстановяване"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2237
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -792,10 +792,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1298
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1406 tderandr/libtderandr.cpp:1407
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1408 tderandr/libtderandr.cpp:1448
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1449 tderandr/libtderandr.cpp:1450
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Стандартно"
@@ -7524,57 +7524,57 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:702
+#: tderandr/libtderandr.cpp:704
#, fuzzy
msgid "Setting gamma failed."
msgstr "Грешка при запис."
-#: tderandr/libtderandr.cpp:707
+#: tderandr/libtderandr.cpp:709
msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1222
msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1229
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1279 tderandr/libtderandr.cpp:1283
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1309
msgid "0 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
msgid "90 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
msgid "180 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1313
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
msgid "270 degrees"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1403
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "локално свързан"
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1409 tderandr/libtderandr.cpp:1451
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1444
msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
@@ -9171,7 +9171,7 @@ msgid "Re&do"
msgstr "В&ъзстановяване"
#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqlineedit.cpp:2239
-#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5650
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/tqtextedit.cpp:5649
#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "&Изрязване"
@@ -11518,14 +11518,6 @@ msgstr "Нап&ред >"
msgid "&Finish"
msgstr "Кра&й"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3217
-msgid ""
-"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
-"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
-"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
-"widget layout."
-msgstr "LTR"
-
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqaccel.cpp:473
msgid "%1, %2 not defined"
msgstr "Не е дефинирано %1, %2"
@@ -11534,6 +11526,14 @@ msgstr "Не е дефинирано %1, %2"
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
msgstr "Двусмислено \"%1\", не е обработено"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqapplication.cpp:3217
+msgid ""
+"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
+"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
+"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
+"widget layout."
+msgstr "LTR"
+
#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
msgid ""
"_: TQFont\n"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
index c6ab988bb2d..b7b48f08e22 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-24 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "multiple encryption keys per address"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1308 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
msgstr "Стандартна ко&дова таблица:"
-#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:586
+#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:585
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
@@ -2177,15 +2177,15 @@ msgstr "П&репращане:"
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "Сим&вол за цитат:"
-#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4048
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "На %D написахте:"
-#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "На %D %F написа:"
-#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4052
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Препратено съобщение"
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Известие за доставка на съобщение (ИДС)"
msgid "Send policy:"
msgstr "Изпращане:"
-#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
msgid "&Ignore"
msgstr "&Игнориране"
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "&Изтриване на символи за цитиране"
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Изчистване на ин&тервалите"
-#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:618
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "&Равноширок шрифт"
@@ -6277,13 +6277,13 @@ msgstr "Прикрепяне на публичен OpenPGP ключ"
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Изберете публичен ключ за прикрепяне."
-#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Отваряне"
-#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051
msgid "Open With..."
msgstr "Отваряне с..."
@@ -9287,7 +9287,7 @@ msgstr "&Нов прозорец"
msgid " Initializing..."
msgstr " Инициализиране..."
-#: kmmessage.cpp:1335
+#: kmmessage.cpp:1333
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your "
"reception of the message.\n"
@@ -9299,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"Можете да пренебрегнете искането или да позволите на KMail да изпрати \"отказ"
"\" или нормален отговор."
-#: kmmessage.cpp:1340
+#: kmmessage.cpp:1338
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"Можете да пренебрегнете искането или да позволите на KMail да изпрати "
"отговор \"неуспешно\"."
-#: kmmessage.cpp:1347
+#: kmmessage.cpp:1345
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9328,7 +9328,7 @@ msgstr ""
"Можете да пренебрегнете искането или да позволите на KMail да изпрати \"отказ"
"\" или нормален отговор."
-#: kmmessage.cpp:1354
+#: kmmessage.cpp:1352
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9342,7 +9342,7 @@ msgstr ""
"Можете да пренебрегнете искането или да позволите на KMail да изпрати \"отказ"
"\" или нормален отговор."
-#: kmmessage.cpp:1360
+#: kmmessage.cpp:1358
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9357,19 +9357,19 @@ msgstr ""
"Можете да пренебрегнете искането или да позволите на KMail да изпрати \"отказ"
"\" или нормален отговор."
-#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
+#: kmmessage.cpp:1376 kmmessage.cpp:1383
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr "Искане на известие при действие със съобщение"
-#: kmmessage.cpp:1380
+#: kmmessage.cpp:1378
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Изпращане на \"&отказ\""
-#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
+#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
msgid "&Send"
msgstr "&Изпращане"
-#: kmmessage.cpp:1457
+#: kmmessage.cpp:1455
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
@@ -9377,24 +9377,24 @@ msgstr ""
"Заглавната част на \"Известие за доставка на съобщение\" съдържа изискван, "
"но непознат параметър"
-#: kmmessage.cpp:1649
+#: kmmessage.cpp:1647
msgid "Receipt: "
msgstr "Доставка: "
-#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692
+#: kmmessage.cpp:3168 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Прикрепен файл: %1"
-#: kmmessage.cpp:3201
+#: kmmessage.cpp:3199
msgid "This attachment has been deleted."
msgstr "Прикрепеният файл е бил изтрит."
-#: kmmessage.cpp:3203
+#: kmmessage.cpp:3201
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "Прикрепеният файл \"%1\" е изтрит\"."
-#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2052
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
@@ -9404,11 +9404,11 @@ msgstr "Преглед"
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Запис на всички прикрепени файлове..."
-#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2059 kmreaderwin.cpp:2848
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Изтриване на прикрепен файл"
-#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2057 kmreaderwin.cpp:2904
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Редактиране на прикрепен файл"
@@ -9612,228 +9612,228 @@ msgstr "неизвестно"
msgid "Save Attachments..."
msgstr "Запис на прикрепени файлове..."
-#: kmreaderwin.cpp:491
+#: kmreaderwin.cpp:490
msgid ""
"_: View->\n"
"&Headers"
msgstr "Загла&вни части"
-#: kmreaderwin.cpp:492
+#: kmreaderwin.cpp:491
msgid "Choose display style of message headers"
msgstr "Избор на стил за показване на заглавните части на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:497
+#: kmreaderwin.cpp:496
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Enterprise Headers"
msgstr "К&ратки"
-#: kmreaderwin.cpp:500
+#: kmreaderwin.cpp:499
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
msgstr "Показване на списъка от кратки заглавни части"
-#: kmreaderwin.cpp:504
+#: kmreaderwin.cpp:503
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Fancy Headers"
msgstr "&Декорирани"
-#: kmreaderwin.cpp:507
+#: kmreaderwin.cpp:506
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
msgstr "Показване на списъка от заглавни части в декориран формат"
-#: kmreaderwin.cpp:511
+#: kmreaderwin.cpp:510
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Brief Headers"
msgstr "К&ратки"
-#: kmreaderwin.cpp:514
+#: kmreaderwin.cpp:513
msgid "Show brief list of message headers"
msgstr "Показване на кратък списък с заглавни части на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:518
+#: kmreaderwin.cpp:517
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Standard Headers"
msgstr "&Стандартни"
-#: kmreaderwin.cpp:521
+#: kmreaderwin.cpp:520
msgid "Show standard list of message headers"
msgstr "Показване на стандартен списък със заглавни части на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:525
+#: kmreaderwin.cpp:524
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&Long Headers"
msgstr "&Дълги"
-#: kmreaderwin.cpp:528
+#: kmreaderwin.cpp:527
msgid "Show long list of message headers"
msgstr "Показване на дълъг списък със заглавни части на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:532
+#: kmreaderwin.cpp:531
msgid ""
"_: View->headers->\n"
"&All Headers"
msgstr "&Всички"
-#: kmreaderwin.cpp:535
+#: kmreaderwin.cpp:534
msgid "Show all message headers"
msgstr "Показване на всички заглавни части на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:541
+#: kmreaderwin.cpp:540
msgid ""
"_: View->\n"
"&Attachments"
msgstr "Прикре&пени файлове"
-#: kmreaderwin.cpp:542
+#: kmreaderwin.cpp:541
msgid "Choose display style of attachments"
msgstr "Избор на стил за показване на прикрепени файлове"
-#: kmreaderwin.cpp:546
+#: kmreaderwin.cpp:545
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&As Icons"
msgstr "&Като икони"
-#: kmreaderwin.cpp:549
+#: kmreaderwin.cpp:548
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
msgstr ""
"Показване на всички прикрепени файлове като икони. Щракнете за да ги видите."
-#: kmreaderwin.cpp:553
+#: kmreaderwin.cpp:552
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Smart"
msgstr "&Интелигентно"
-#: kmreaderwin.cpp:556
+#: kmreaderwin.cpp:555
msgid "Show attachments as suggested by sender."
msgstr "Показване на прикрепените файлове както е предложено от подателя."
-#: kmreaderwin.cpp:560
+#: kmreaderwin.cpp:559
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Inline"
msgstr "&Вградени"
-#: kmreaderwin.cpp:563
+#: kmreaderwin.cpp:562
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
msgstr "Показване на всички прикрепени файлове вградени (ако е възможно)"
-#: kmreaderwin.cpp:567
+#: kmreaderwin.cpp:566
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"&Hide"
msgstr "&Скрити"
-#: kmreaderwin.cpp:570
+#: kmreaderwin.cpp:569
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
msgstr "Скриване на прикрепените файлове при преглед на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:574
+#: kmreaderwin.cpp:573
#, fuzzy
msgid ""
"_: View->attachments->\n"
"In Header &Only"
msgstr "&Скрити"
-#: kmreaderwin.cpp:577
+#: kmreaderwin.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
msgstr ""
"Показване на всички прикрепени файлове като икони. Щракнете за да ги видите."
-#: kmreaderwin.cpp:582
+#: kmreaderwin.cpp:581
msgid "&Set Encoding"
msgstr "&Кодова таблица"
-#: kmreaderwin.cpp:590
+#: kmreaderwin.cpp:589
msgid "New Message To..."
msgstr "Ново съобщение до..."
-#: kmreaderwin.cpp:593
+#: kmreaderwin.cpp:592
msgid "Reply To..."
msgstr "Отговор до..."
-#: kmreaderwin.cpp:596
+#: kmreaderwin.cpp:595
msgid "Forward To..."
msgstr "Препращане до..."
-#: kmreaderwin.cpp:599
+#: kmreaderwin.cpp:598
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Добавяне в адресника"
-#: kmreaderwin.cpp:602
+#: kmreaderwin.cpp:601
msgid "Open in Address Book"
msgstr "Отваряне в адресника"
-#: kmreaderwin.cpp:606
+#: kmreaderwin.cpp:605
msgid "Select All Text"
msgstr "Маркиране на целия текст"
-#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
+#: kmreaderwin.cpp:607 kmreaderwin.cpp:2012
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копиране на адреса на нишка"
-#: kmreaderwin.cpp:610
+#: kmreaderwin.cpp:609
msgid "Open URL"
msgstr "Отваряне на адрес (URL)"
-#: kmreaderwin.cpp:612
+#: kmreaderwin.cpp:611
msgid "Bookmark This Link"
msgstr "Отбелязване на тази препратка"
-#: kmreaderwin.cpp:616
+#: kmreaderwin.cpp:615
msgid "Save Link As..."
msgstr "Запис на препратка като..."
-#: kmreaderwin.cpp:623
+#: kmreaderwin.cpp:622
#, fuzzy
#| msgid "Message Structure Viewer"
msgid "Show Message Structure"
msgstr "Преглед структурата на съобщение"
-#: kmreaderwin.cpp:628
+#: kmreaderwin.cpp:627
msgid "Chat &With..."
msgstr "Ра&зговор с..."
-#: kmreaderwin.cpp:1267
+#: kmreaderwin.cpp:1266
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "Пълна поддръжка на IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1268
+#: kmreaderwin.cpp:1267
msgid "Offline mode"
msgstr "Работа извън мрежата"
-#: kmreaderwin.cpp:1269
+#: kmreaderwin.cpp:1268
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Управление и редактиране на Sieve скриптове"
-#: kmreaderwin.cpp:1270
+#: kmreaderwin.cpp:1269
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Специфично филтриране на сметките"
-#: kmreaderwin.cpp:1271
+#: kmreaderwin.cpp:1270
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "Филтриране на входящата поща за включените IMAP сметки"
-#: kmreaderwin.cpp:1272
+#: kmreaderwin.cpp:1271
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr "Използване на включените IMAP сметки при филтрирането на папки"
-#: kmreaderwin.cpp:1273
+#: kmreaderwin.cpp:1272
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Автоматично изтриване на старата поща от РОР сървъри"
-#: kmreaderwin.cpp:1311
+#: kmreaderwin.cpp:1310
#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "Пощенският клиент на TDE"
-#: kmreaderwin.cpp:1319
+#: kmreaderwin.cpp:1318
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -9841,7 +9841,7 @@ msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Извличане съдържанието на папка</h2><p>Моля, "
"изчакайте . . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1327
+#: kmreaderwin.cpp:1326
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
@@ -9850,7 +9850,7 @@ msgstr ""
"изключена от мрежата. Натиснете <a href=\"kmail:goOnline\">тук</a>, за да я "
"включите. . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1344
+#: kmreaderwin.cpp:1343
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9893,11 +9893,11 @@ msgstr ""
"<p>Благодарим ви,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Екипът на KMail </p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
+#: kmreaderwin.cpp:1366 kmreaderwin.cpp:1388
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1372
+#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9909,7 +9909,7 @@ msgstr ""
"Необходимо е да създадете поне една самоличност по подразбиране, както и "
"входяща и изходяща пощенска сметка.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1384
+#: kmreaderwin.cpp:1383
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -9917,33 +9917,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Важни промени</span> (в "
"сравнение с KMail %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1532
+#: kmreaderwin.cpp:1531
msgid "( body part )"
msgstr "( част тяло )"
-#: kmreaderwin.cpp:1909
+#: kmreaderwin.cpp:1908
msgid "Could not send MDN."
msgstr "Грешка при изпращане на ИДС."
-#: kmreaderwin.cpp:2011
+#: kmreaderwin.cpp:2010
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Е-поща"
-#: kmreaderwin.cpp:2063
+#: kmreaderwin.cpp:2062
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Разшифроване с Chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2069
+#: kmreaderwin.cpp:2068
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
+#: kmreaderwin.cpp:2237 kmreaderwin.cpp:2273 kmreaderwin.cpp:2293
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Преглед на прикрепен файл: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2287
+#: kmreaderwin.cpp:2286
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -9955,15 +9955,15 @@ msgstr ""
"[KMail: Прикрепеният файл съдържа двоични данни. Опит за показване на "
"първите %n знака.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2383
+#: kmreaderwin.cpp:2382
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Отваряне с \"%1\""
-#: kmreaderwin.cpp:2385
+#: kmreaderwin.cpp:2384
msgid "&Open With..."
msgstr "&Отваряне с..."
-#: kmreaderwin.cpp:2387
+#: kmreaderwin.cpp:2386
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -9972,11 +9972,11 @@ msgstr ""
"Имайте предвид, че това може да доведе до проблеми със сигурността на "
"компютъра."
-#: kmreaderwin.cpp:2392
+#: kmreaderwin.cpp:2391
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Отваряне на прикрепен файл?"
-#: kmreaderwin.cpp:2848
+#: kmreaderwin.cpp:2847
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -9984,7 +9984,7 @@ msgstr ""
"Изтриването на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис "
"на съобщението."
-#: kmreaderwin.cpp:2904
+#: kmreaderwin.cpp:2903
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -9992,7 +9992,7 @@ msgstr ""
"Промяната на прикрепения файл може да направи невалиден електронния подпис "
"на съобщението."
-#: kmreaderwin.cpp:3000
+#: kmreaderwin.cpp:2999
msgid "Attachments:"
msgstr "Прикрепени файлове:"
@@ -11617,11 +11617,11 @@ msgstr "Край на шифровано съобщение"
msgid "End of encapsulated message"
msgstr "Край на капсулирано съобщение"
-#: partNode.cpp:505
+#: partNode.cpp:504
msgid "internal part"
msgstr "вътрешна част"
-#: partNode.cpp:507
+#: partNode.cpp:506
msgid "body part"
msgstr "тяло"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po
index e8c7b8a3691..29e0244ab8b 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-18 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Местоположение"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1950
+#: htmlexport.cpp:240 htmlexport.cpp:380 incidenceformatter.cpp:1963
msgid "Attendees"
msgstr "Присъстващи"
@@ -393,37 +393,37 @@ msgstr "Секретно"
msgid "Undefined"
msgstr "Незададено"
-#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1970
-#: incidenceformatter.cpp:3408
+#: incidenceformatter.cpp:251 incidenceformatter.cpp:1983
+#: incidenceformatter.cpp:3421
msgid " (delegated by %1)"
msgstr " (прехвърлено от %1)"
-#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1973
-#: incidenceformatter.cpp:3411
+#: incidenceformatter.cpp:254 incidenceformatter.cpp:1986
+#: incidenceformatter.cpp:3424
msgid " (delegated to %1)"
msgstr " (прехвърлено на %1)"
-#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3431
+#: incidenceformatter.cpp:274 incidenceformatter.cpp:3444
#, fuzzy
msgid "Organizer:"
msgstr "Организатор"
-#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3439
+#: incidenceformatter.cpp:287 incidenceformatter.cpp:3452
#, fuzzy
msgid "Chair:"
msgstr "Ръководител"
-#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3446
+#: incidenceformatter.cpp:296 incidenceformatter.cpp:3459
#, fuzzy
msgid "Required Participants:"
msgstr "Участник"
-#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3453
+#: incidenceformatter.cpp:305 incidenceformatter.cpp:3466
#, fuzzy
msgid "Optional Participants:"
msgstr "Допълнителен участник"
-#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3460
+#: incidenceformatter.cpp:314 incidenceformatter.cpp:3473
#, fuzzy
msgid "Observers:"
msgstr "Наблюдаващ"
@@ -437,22 +437,22 @@ msgstr "Показване на е-пощата"
msgid "Creation date: %1"
msgstr "Дата на създаване: %1."
-#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641
-#: incidenceformatter.cpp:791 incidenceformatter.cpp:3485
+#: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:654
+#: incidenceformatter.cpp:804 incidenceformatter.cpp:3498
#, fuzzy
msgid "Calendar:"
msgstr "iCalendar"
-#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:649
-#: incidenceformatter.cpp:3494 resourcelocalconfig.cpp:49
+#: incidenceformatter.cpp:476 incidenceformatter.cpp:662
+#: incidenceformatter.cpp:3507 resourcelocalconfig.cpp:49
#: resourcelocaldirconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Местоположение:"
#: incidenceformatter.cpp:502 incidenceformatter.cpp:509
#: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524
-#: incidenceformatter.cpp:798 incidenceformatter.cpp:1320
-#: incidenceformatter.cpp:1471
+#: incidenceformatter.cpp:811 incidenceformatter.cpp:1333
+#: incidenceformatter.cpp:1484
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "%1"
-#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1323
+#: incidenceformatter.cpp:531 incidenceformatter.cpp:1336
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "Час"
@@ -481,13 +481,13 @@ msgid ""
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:691
-#: incidenceformatter.cpp:1352 incidenceformatter.cpp:3501
+#: incidenceformatter.cpp:550 incidenceformatter.cpp:704
+#: incidenceformatter.cpp:1365 incidenceformatter.cpp:3514
msgid "Duration:"
msgstr "Продължителност:"
-#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:698
-#: incidenceformatter.cpp:1358 incidenceformatter.cpp:3507
+#: incidenceformatter.cpp:557 incidenceformatter.cpp:711
+#: incidenceformatter.cpp:1371 incidenceformatter.cpp:3520
#, fuzzy
msgid "Recurrence:"
msgstr "Без повторение"
@@ -501,14 +501,14 @@ msgstr ""
msgid "Birthday:"
msgstr "Рожден ден"
-#: incidenceformatter.cpp:579 incidenceformatter.cpp:707
-#: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:1245
-#: incidenceformatter.cpp:1473 incidenceformatter.cpp:3517
+#: incidenceformatter.cpp:592 incidenceformatter.cpp:720
+#: incidenceformatter.cpp:819 incidenceformatter.cpp:1258
+#: incidenceformatter.cpp:1486 incidenceformatter.cpp:3530
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: incidenceformatter.cpp:590 incidenceformatter.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:3525
+#: incidenceformatter.cpp:603 incidenceformatter.cpp:731
+#: incidenceformatter.cpp:3538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Reminder:\n"
@@ -517,8 +517,8 @@ msgstr ""
"1 минута\n"
"%n минути "
-#: incidenceformatter.cpp:602 incidenceformatter.cpp:730
-#: incidenceformatter.cpp:815 incidenceformatter.cpp:3535
+#: incidenceformatter.cpp:615 incidenceformatter.cpp:743
+#: incidenceformatter.cpp:828 incidenceformatter.cpp:3548
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Category:\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"1 категория\n"
"%n категории"
-#: incidenceformatter.cpp:612
+#: incidenceformatter.cpp:625
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
@@ -536,36 +536,36 @@ msgstr ""
"1 притурка\n"
"%n притурки"
-#: incidenceformatter.cpp:662
+#: incidenceformatter.cpp:675
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "Начало:"
-#: incidenceformatter.cpp:680
+#: incidenceformatter.cpp:693
msgid "Due:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:738 incidenceformatter.cpp:3293
+#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3306
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет"
-#: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:3299
+#: incidenceformatter.cpp:760 incidenceformatter.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "Completed:"
msgstr "Завършено"
-#: incidenceformatter.cpp:751 incidenceformatter.cpp:3302
+#: incidenceformatter.cpp:764 incidenceformatter.cpp:3315
msgid "Percent Done:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:753 incidenceformatter.cpp:2178
-#: incidenceformatter.cpp:2179 incidenceformatter.cpp:3303
+#: incidenceformatter.cpp:766 incidenceformatter.cpp:2191
+#: incidenceformatter.cpp:2192 incidenceformatter.cpp:3316
#, fuzzy
msgid "%1%"
msgstr "%1 %"
-#: incidenceformatter.cpp:762
+#: incidenceformatter.cpp:775
#, fuzzy
msgid ""
"_n: Attachment:\n"
@@ -574,20 +574,20 @@ msgstr ""
"1 притурка\n"
"%n притурки"
-#: incidenceformatter.cpp:835 incidenceformatter.cpp:3351
+#: incidenceformatter.cpp:848 incidenceformatter.cpp:3364
#, c-format
msgid "Free/Busy information for %1"
msgstr "Информация за ангажиментите на %1"
-#: incidenceformatter.cpp:838
+#: incidenceformatter.cpp:851
msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
msgstr "Ангажименти през времето %1 - %2:"
-#: incidenceformatter.cpp:844
+#: incidenceformatter.cpp:857
msgid "Busy:"
msgstr "Ангажимент:"
-#: incidenceformatter.cpp:852 incidenceformatter.cpp:1503
+#: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1516
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour \n"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"1 час \n"
"%n часа "
-#: incidenceformatter.cpp:856
+#: incidenceformatter.cpp:869
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute \n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"1 минута \n"
"%n минути "
-#: incidenceformatter.cpp:860 incidenceformatter.cpp:1511
+#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 second\n"
@@ -614,176 +614,176 @@ msgstr ""
"1 секунда\n"
"%n секунди"
-#: incidenceformatter.cpp:862 incidenceformatter.cpp:1513
+#: incidenceformatter.cpp:875 incidenceformatter.cpp:1526
msgid ""
"_: startDate for duration\n"
"%1 for %2"
msgstr "%1 за %2"
-#: incidenceformatter.cpp:868 incidenceformatter.cpp:1519
+#: incidenceformatter.cpp:881 incidenceformatter.cpp:1532
msgid ""
"_: date, fromTime - toTime \n"
"%1, %2 - %3"
msgstr "%1, %2 - %3"
-#: incidenceformatter.cpp:873 incidenceformatter.cpp:1524
+#: incidenceformatter.cpp:886 incidenceformatter.cpp:1537
msgid ""
"_: fromDateTime - toDateTime\n"
"%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
-#: incidenceformatter.cpp:971
+#: incidenceformatter.cpp:984
msgid ""
"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:975
+#: incidenceformatter.cpp:988
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: Start Date\n"
"%1 (all day)"
msgstr "%1 (незададен час)"
-#: incidenceformatter.cpp:986
+#: incidenceformatter.cpp:999
msgid ""
"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: incidenceformatter.cpp:990
+#: incidenceformatter.cpp:1003
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: End Date\n"
"%1 (all day)"
msgstr "%1 (незададен час)"
-#: incidenceformatter.cpp:1107
+#: incidenceformatter.cpp:1120
msgid "Your response is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1109
+#: incidenceformatter.cpp:1122
msgid "Your response as <b>%1</b> is requested"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1113
+#: incidenceformatter.cpp:1126
msgid "No response is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1115
+#: incidenceformatter.cpp:1128
msgid "No response as <b>%1</b> is necessary"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1126
+#: incidenceformatter.cpp:1139
msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1255
+#: incidenceformatter.cpp:1268
msgid "Comments:"
msgstr "Коментари:"
-#: incidenceformatter.cpp:1280 incidenceformatter.cpp:1391
-#: incidenceformatter.cpp:1455
+#: incidenceformatter.cpp:1293 incidenceformatter.cpp:1404
+#: incidenceformatter.cpp:1468
msgid "Summary unspecified"
msgstr "Незададено обобщение"
-#: incidenceformatter.cpp:1292 incidenceformatter.cpp:1403
+#: incidenceformatter.cpp:1305 incidenceformatter.cpp:1416
msgid "Location unspecified"
msgstr "Незададено местоположение"
-#: incidenceformatter.cpp:1310 incidenceformatter.cpp:1420
+#: incidenceformatter.cpp:1323 incidenceformatter.cpp:1433
msgid "What:"
msgstr "Какво:"
-#: incidenceformatter.cpp:1311 incidenceformatter.cpp:1421
+#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1434
msgid "Where:"
msgstr "Къде:"
-#: incidenceformatter.cpp:1314
+#: incidenceformatter.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "First Start Time:"
msgstr "Начало:"
-#: incidenceformatter.cpp:1315
+#: incidenceformatter.cpp:1328
#, fuzzy
msgid "First End Time:"
msgstr "Край:"
-#: incidenceformatter.cpp:1329
+#: incidenceformatter.cpp:1342
msgid ""
"_: Starting date of an event\n"
"From:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1332 incidenceformatter.cpp:1339
+#: incidenceformatter.cpp:1345 incidenceformatter.cpp:1352
msgid ""
"_: Starting time of an event\n"
"At:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1343
+#: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356
msgid ""
"_: Ending date of an event\n"
"To:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1344
+#: incidenceformatter.cpp:1357
#, fuzzy
msgid "no end date specified"
msgstr "Незададено местоположение"
-#: incidenceformatter.cpp:1368
+#: incidenceformatter.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Cancelled on:"
msgstr "Прекъснато"
-#: incidenceformatter.cpp:1424
+#: incidenceformatter.cpp:1437
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Начало:"
-#: incidenceformatter.cpp:1427
+#: incidenceformatter.cpp:1440
msgid "Start Time:"
msgstr "Начало:"
-#: incidenceformatter.cpp:1432 incidenceformatter.cpp:1440
+#: incidenceformatter.cpp:1445 incidenceformatter.cpp:1453
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "До дата"
-#: incidenceformatter.cpp:1435
+#: incidenceformatter.cpp:1448
#, fuzzy
msgid "Due Time:"
msgstr "До час: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:1440
+#: incidenceformatter.cpp:1453
#, fuzzy
msgid ""
"_: Due Date: None\n"
"None"
msgstr "До дата: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:1456
+#: incidenceformatter.cpp:1469
msgid "Description unspecified"
msgstr "Незададено описание"
-#: incidenceformatter.cpp:1470
+#: incidenceformatter.cpp:1483
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщение:"
-#: incidenceformatter.cpp:1486
+#: incidenceformatter.cpp:1499
msgid "Person:"
msgstr "Личност:"
-#: incidenceformatter.cpp:1487
+#: incidenceformatter.cpp:1500
msgid "Start date:"
msgstr "Начало:"
-#: incidenceformatter.cpp:1489
+#: incidenceformatter.cpp:1502
msgid "End date:"
msgstr "Край:"
-#: incidenceformatter.cpp:1507
+#: incidenceformatter.cpp:1520
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -792,695 +792,695 @@ msgstr ""
"1 минута\n"
"%n минути "
-#: incidenceformatter.cpp:1564
+#: incidenceformatter.cpp:1577
#, fuzzy
msgid "This invitation has been published"
msgstr "Задачата е публикувана"
-#: incidenceformatter.cpp:1567
+#: incidenceformatter.cpp:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "This invitation has been updated by the organizer %1"
msgstr "Съвещанието е обновено"
-#: incidenceformatter.cpp:1571
+#: incidenceformatter.cpp:1584
#, fuzzy
msgid "I created this invitation"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1581
+#: incidenceformatter.cpp:1594
#, c-format
msgid "You received an invitation from %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1583
+#: incidenceformatter.cpp:1596
msgid "You received an invitation"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1587
+#: incidenceformatter.cpp:1600
msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1590
+#: incidenceformatter.cpp:1603
msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1596
+#: incidenceformatter.cpp:1609
msgid "This invitation was refreshed"
msgstr "Поканата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1598
+#: incidenceformatter.cpp:1611
#, fuzzy
msgid "This invitation has been canceled"
msgstr "Съвещанието е отменено"
-#: incidenceformatter.cpp:1600
+#: incidenceformatter.cpp:1613
#, fuzzy
msgid "Addition to the invitation"
msgstr "Допълнение към поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1604 incidenceformatter.cpp:1684
-#: incidenceformatter.cpp:1748 incidenceformatter.cpp:1837
+#: incidenceformatter.cpp:1617 incidenceformatter.cpp:1697
+#: incidenceformatter.cpp:1761 incidenceformatter.cpp:1850
#, fuzzy
msgid "%1 makes this counter proposal"
msgstr "Подателят направи насрещно предложение"
-#: incidenceformatter.cpp:1605 incidenceformatter.cpp:1617
-#: incidenceformatter.cpp:1685 incidenceformatter.cpp:1689
-#: incidenceformatter.cpp:1749 incidenceformatter.cpp:1761
-#: incidenceformatter.cpp:1838 incidenceformatter.cpp:1842
+#: incidenceformatter.cpp:1618 incidenceformatter.cpp:1630
+#: incidenceformatter.cpp:1698 incidenceformatter.cpp:1702
+#: incidenceformatter.cpp:1762 incidenceformatter.cpp:1774
+#: incidenceformatter.cpp:1851 incidenceformatter.cpp:1855
msgid "Sender"
msgstr "Изпращач"
-#: incidenceformatter.cpp:1628
+#: incidenceformatter.cpp:1641
msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
msgstr "%1 показва, че поканата за съвещанието все още се нуждае от уточнение"
-#: incidenceformatter.cpp:1632
+#: incidenceformatter.cpp:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "This invitation has been updated by attendee %1"
msgstr "Съвещанието е обновено"
-#: incidenceformatter.cpp:1634
+#: incidenceformatter.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "This invitation has been updated by an attendee"
msgstr "Съвещанието е обновено"
-#: incidenceformatter.cpp:1638
+#: incidenceformatter.cpp:1651
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1640
+#: incidenceformatter.cpp:1653
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1646
+#: incidenceformatter.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно"
-#: incidenceformatter.cpp:1649
+#: incidenceformatter.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1654
+#: incidenceformatter.cpp:1667
#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation"
msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1656
+#: incidenceformatter.cpp:1669
#, fuzzy
msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2"
msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1666
+#: incidenceformatter.cpp:1679
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation to %2"
msgstr "%1 е прехвърлил поканата за съвещанието на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1669
+#: incidenceformatter.cpp:1682
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this invitation"
msgstr "%1 е прехвърлил поканата за съвещанието на друг"
-#: incidenceformatter.cpp:1673
+#: incidenceformatter.cpp:1686
#, fuzzy
msgid "This invitation is now completed"
msgstr "Поканата за съвещанието е завършена"
-#: incidenceformatter.cpp:1675
+#: incidenceformatter.cpp:1688
msgid "%1 is still processing the invitation"
msgstr "%1 все още разглежда поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1678
+#: incidenceformatter.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Unknown response to this invitation"
msgstr "Неизвестен отговор на поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1688 incidenceformatter.cpp:1841
+#: incidenceformatter.cpp:1701 incidenceformatter.cpp:1854
#, fuzzy
msgid "%1 declines the counter proposal"
msgstr "Подателят отхвърли насрещното предложение"
-#: incidenceformatter.cpp:1692 incidenceformatter.cpp:1845
-#: incidenceformatter.cpp:1910
+#: incidenceformatter.cpp:1705 incidenceformatter.cpp:1858
+#: incidenceformatter.cpp:1923
msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr "Грешка: Съобщение iMIP с неизвестен метод \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:1707
+#: incidenceformatter.cpp:1720
msgid "This task has been published"
msgstr "Задачата е публикувана"
-#: incidenceformatter.cpp:1710
+#: incidenceformatter.cpp:1723
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been updated by the organizer %1"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1714
+#: incidenceformatter.cpp:1727
#, fuzzy
msgid "I created this task"
msgstr "Подателят прие задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1724
+#: incidenceformatter.cpp:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been assigned this task by %1"
msgstr "Асоциирахте задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1726
+#: incidenceformatter.cpp:1739
msgid "You have been assigned this task"
msgstr "Асоциирахте задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1730
+#: incidenceformatter.cpp:1743
#, fuzzy
msgid "You have been assigned this task by %1 as a representative of %2"
msgstr "Асоциирахте задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1733
+#: incidenceformatter.cpp:1746
#, fuzzy
msgid ""
"You have been assigned this task by %1 as the organizer's representative"
msgstr "Асоциирахте задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1740
+#: incidenceformatter.cpp:1753
msgid "This task was refreshed"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1742
+#: incidenceformatter.cpp:1755
msgid "This task was canceled"
msgstr "Задачата е отменена"
-#: incidenceformatter.cpp:1744
+#: incidenceformatter.cpp:1757
msgid "Addition to the task"
msgstr "Допълнение към задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1772
+#: incidenceformatter.cpp:1785
#, fuzzy
msgid "%1 indicates this task assignment still needs some action"
msgstr ""
"Подателят показва, че асоциирането на задачата все още се нуждае от уточнение"
-#: incidenceformatter.cpp:1777
+#: incidenceformatter.cpp:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been completed by assignee %1"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1779
+#: incidenceformatter.cpp:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "This task has been updated by assignee %1"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1783
+#: incidenceformatter.cpp:1796
#, fuzzy
msgid "This task has been completed by an assignee"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1785
+#: incidenceformatter.cpp:1798
#, fuzzy
msgid "This task has been updated by an assignee"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:1790
+#: incidenceformatter.cpp:1803
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task"
msgstr "Подателят прие задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1792
+#: incidenceformatter.cpp:1805
#, fuzzy
msgid "%1 accepts this task on behalf of %2"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1798
+#: incidenceformatter.cpp:1811
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task"
msgstr "Подателят прие задачата временно"
-#: incidenceformatter.cpp:1801
+#: incidenceformatter.cpp:1814
#, fuzzy
msgid "%1 tentatively accepts this task on behalf of %2"
msgstr "%1 прие поканата за съвещанието временно от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1806
+#: incidenceformatter.cpp:1819
#, fuzzy
msgid "%1 declines this task"
msgstr "Подателят отхвърли задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1808
+#: incidenceformatter.cpp:1821
#, fuzzy
msgid "%1 declines this task on behalf of %2"
msgstr "%1 отхвърли поканата за съвещанието от името на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:1818
+#: incidenceformatter.cpp:1831
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task to %2"
msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за задачата на %1"
-#: incidenceformatter.cpp:1821
+#: incidenceformatter.cpp:1834
#, fuzzy
msgid "%1 has delegated this request for the task"
msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за задачата на друг"
-#: incidenceformatter.cpp:1826
+#: incidenceformatter.cpp:1839
msgid "The request for this task is now completed"
msgstr "Заявката за задачата е завършена"
-#: incidenceformatter.cpp:1828
+#: incidenceformatter.cpp:1841
#, fuzzy
msgid "%1 is still processing the task"
msgstr "%1 все още разглежда поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1831
+#: incidenceformatter.cpp:1844
msgid "Unknown response to this task"
msgstr "Неизвестен отговор на задачата"
-#: incidenceformatter.cpp:1859
+#: incidenceformatter.cpp:1872
msgid "This journal has been published"
msgstr "Дневникът е публикуван"
-#: incidenceformatter.cpp:1861
+#: incidenceformatter.cpp:1874
msgid "You have been assigned this journal"
msgstr "Асоциирахте дневника"
-#: incidenceformatter.cpp:1863
+#: incidenceformatter.cpp:1876
msgid "This journal was refreshed"
msgstr "Дневникът е обновен"
-#: incidenceformatter.cpp:1865
+#: incidenceformatter.cpp:1878
msgid "This journal was canceled"
msgstr "Дневникът е отменен"
-#: incidenceformatter.cpp:1867
+#: incidenceformatter.cpp:1880
msgid "Addition to the journal"
msgstr "Допълнение към дневника"
-#: incidenceformatter.cpp:1871 incidenceformatter.cpp:1906
+#: incidenceformatter.cpp:1884 incidenceformatter.cpp:1919
msgid "Sender makes this counter proposal"
msgstr "Подателят направи насрещно предложение"
-#: incidenceformatter.cpp:1887
+#: incidenceformatter.cpp:1900
msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
msgstr ""
"Подателят показва, че асоциирането на дневника все още се нуждае от уточнение"
-#: incidenceformatter.cpp:1889
+#: incidenceformatter.cpp:1902
msgid "Sender accepts this journal"
msgstr "Подателят прие дневника"
-#: incidenceformatter.cpp:1891
+#: incidenceformatter.cpp:1904
msgid "Sender tentatively accepts this journal"
msgstr "Подателят прие дневника временно"
-#: incidenceformatter.cpp:1893
+#: incidenceformatter.cpp:1906
msgid "Sender declines this journal"
msgstr "Подателят отхвърли дневника"
-#: incidenceformatter.cpp:1895
+#: incidenceformatter.cpp:1908
msgid "Sender has delegated this request for the journal"
msgstr "Подателят е прехвърлил заявката за дневника на друг"
-#: incidenceformatter.cpp:1897
+#: incidenceformatter.cpp:1910
msgid "The request for this journal is now completed"
msgstr "Заявката за дневника е завършена"
-#: incidenceformatter.cpp:1899
+#: incidenceformatter.cpp:1912
msgid "Sender is still processing the invitation"
msgstr "Подателят все още разглежда поканата за съвещанието"
-#: incidenceformatter.cpp:1901
+#: incidenceformatter.cpp:1914
msgid "Unknown response to this journal"
msgstr "Неизвестен отговор на дневника"
-#: incidenceformatter.cpp:1908
+#: incidenceformatter.cpp:1921
msgid "Sender declines the counter proposal"
msgstr "Подателят отхвърли насрещното предложение"
-#: incidenceformatter.cpp:1924
+#: incidenceformatter.cpp:1937
msgid "This free/busy list has been published"
msgstr "Списъкът с ангажиментите е публикуван"
-#: incidenceformatter.cpp:1926
+#: incidenceformatter.cpp:1939
msgid "The free/busy list has been requested"
msgstr "Заявен е списък с ангажименти"
-#: incidenceformatter.cpp:1928
+#: incidenceformatter.cpp:1941
msgid "This free/busy list was refreshed"
msgstr "Списъкът с ангажиментите е обновен"
-#: incidenceformatter.cpp:1930
+#: incidenceformatter.cpp:1943
msgid "This free/busy list was canceled"
msgstr "Списъкът с ангажиментите е отменен"
-#: incidenceformatter.cpp:1932
+#: incidenceformatter.cpp:1945
msgid "Addition to the free/busy list"
msgstr "Допълнение към списъка с ангажиментите"
-#: incidenceformatter.cpp:1935
+#: incidenceformatter.cpp:1948
msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
msgstr "Грешка: Съобщение за ангажимент iMIP с неизвестен метод \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:1948
+#: incidenceformatter.cpp:1961
msgid "Assignees"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:1984
+#: incidenceformatter.cpp:1997
#, fuzzy
msgid ""
"_: No attendee\n"
"None"
msgstr "Без повторение"
-#: incidenceformatter.cpp:1999
+#: incidenceformatter.cpp:2012
msgid "Attached Documents:"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2158
+#: incidenceformatter.cpp:2171
#, fuzzy
msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Началото на съвещанието е променено от %1 на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2161
+#: incidenceformatter.cpp:2174
#, fuzzy
msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Началото на съвещанието е променено от %1 на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2172
+#: incidenceformatter.cpp:2185
#, fuzzy
msgid "The task has been completed"
msgstr "Задачата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:2175
+#: incidenceformatter.cpp:2188
#, fuzzy
msgid "The task is no longer completed"
msgstr "Заявката за задачата е завършена"
-#: incidenceformatter.cpp:2180
+#: incidenceformatter.cpp:2193
#, fuzzy
msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2"
msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2185
+#: incidenceformatter.cpp:2198
#, fuzzy
msgid "A task starting time has been added"
msgstr "Добавен е присъстващ %1"
-#: incidenceformatter.cpp:2188
+#: incidenceformatter.cpp:2201
#, fuzzy
msgid "The task starting time has been removed"
msgstr "Присъстващ %1 е премахнат"
-#: incidenceformatter.cpp:2192
+#: incidenceformatter.cpp:2205
#, fuzzy
msgid "The task starting time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2198
+#: incidenceformatter.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "A task due time has been added"
msgstr "Добавен е присъстващ %1"
-#: incidenceformatter.cpp:2201
+#: incidenceformatter.cpp:2214
#, fuzzy
msgid "The task due time has been removed"
msgstr "Присъстващ %1 е премахнат"
-#: incidenceformatter.cpp:2205
+#: incidenceformatter.cpp:2218
#, fuzzy
msgid "The task due time has been changed from %1 to %2"
msgstr "Краят на съвещанието е променен от %1 на %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2216
+#: incidenceformatter.cpp:2229
msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
msgstr "Обобщението е променено на: \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:2218
+#: incidenceformatter.cpp:2231
msgid "The location has been changed to: \"%1\""
msgstr "Мястото е променено на: \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:2220
+#: incidenceformatter.cpp:2233
msgid "The description has been changed to: \"%1\""
msgstr "Описанието е променено на: \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:2227
+#: incidenceformatter.cpp:2240
msgid "Attendee %1 has been added"
msgstr "Добавен е присъстващ %1"
-#: incidenceformatter.cpp:2230
+#: incidenceformatter.cpp:2243
msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
msgstr "Състоянието на присъстващ %1 е променено на: %2"
-#: incidenceformatter.cpp:2240
+#: incidenceformatter.cpp:2253
msgid "Attendee %1 has been removed"
msgstr "Присъстващ %1 е премахнат"
-#: incidenceformatter.cpp:2304
+#: incidenceformatter.cpp:2317
msgid "[Record]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2309
+#: incidenceformatter.cpp:2322
msgid "[Move to Trash]"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2316 incidenceformatter.cpp:2367
+#: incidenceformatter.cpp:2329 incidenceformatter.cpp:2380
msgid "[Accept]"
msgstr "[Приемане]"
-#: incidenceformatter.cpp:2322
+#: incidenceformatter.cpp:2335
msgid ""
"_: Accept conditionally\n"
"[Accept cond.]"
msgstr "[Условно приемане]"
-#: incidenceformatter.cpp:2327
+#: incidenceformatter.cpp:2340
msgid "[Counter proposal]"
msgstr "[Насрещно предложение]"
-#: incidenceformatter.cpp:2332 incidenceformatter.cpp:2372
+#: incidenceformatter.cpp:2345 incidenceformatter.cpp:2385
msgid "[Decline]"
msgstr "[Отказ]"
-#: incidenceformatter.cpp:2339
+#: incidenceformatter.cpp:2352
msgid "[Delegate]"
msgstr "[Прехвърлено]"
-#: incidenceformatter.cpp:2344
+#: incidenceformatter.cpp:2357
msgid "[Forward]"
msgstr "[Препратено]"
-#: incidenceformatter.cpp:2350 incidenceformatter.cpp:2378
+#: incidenceformatter.cpp:2363 incidenceformatter.cpp:2391
msgid "[Check my calendar]"
msgstr "[Проверка на календара]"
-#: incidenceformatter.cpp:2452
+#: incidenceformatter.cpp:2465
#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by the organizer:"
msgstr "<p align=\"left\">Организаторът е направил следните промени:</p>"
-#: incidenceformatter.cpp:2462
+#: incidenceformatter.cpp:2475
#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by %1:"
msgstr "<p align=\"left\">Организаторът е направил следните промени:</p>"
-#: incidenceformatter.cpp:2464
+#: incidenceformatter.cpp:2477
#, fuzzy
msgid "The following changes have been made by an attendee:"
msgstr "<p align=\"left\">Организаторът е направил следните промени:</p>"
-#: incidenceformatter.cpp:2516
+#: incidenceformatter.cpp:2529
msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2519
+#: incidenceformatter.cpp:2532
msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2524
+#: incidenceformatter.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "This invitation was declined"
msgstr "Поканата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:2526
+#: incidenceformatter.cpp:2539
#, fuzzy
msgid "This invitation was accepted"
msgstr "Поканата е обновена"
-#: incidenceformatter.cpp:2531
+#: incidenceformatter.cpp:2544
msgid "Awaiting delegation response"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:2564
+#: incidenceformatter.cpp:2577
#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my task list]"
msgstr "[Запис в задачите]"
-#: incidenceformatter.cpp:2567
+#: incidenceformatter.cpp:2580
#, fuzzy
msgid "[Record invitation in my calendar]"
msgstr "[Запис в календара]"
-#: incidenceformatter.cpp:2584
+#: incidenceformatter.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my task list]"
msgstr "[Премахване от календара]"
-#: incidenceformatter.cpp:2587
+#: incidenceformatter.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "[Remove invitation from my calendar]"
msgstr "[Премахване от календара]"
-#: incidenceformatter.cpp:2630
+#: incidenceformatter.cpp:2643
#, fuzzy
msgid "The response has been recorded [%1]"
msgstr "Описанието е променено на: \"%1\""
-#: incidenceformatter.cpp:2637
+#: incidenceformatter.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "[Record response in my task list]"
msgstr "[Запис в задачите]"
-#: incidenceformatter.cpp:2639
+#: incidenceformatter.cpp:2652
#, fuzzy
msgid "[Record response in my calendar]"
msgstr "[Запис в календара]"
-#: incidenceformatter.cpp:3026
+#: incidenceformatter.cpp:3039
msgid "Reminder"
msgstr "Напомняне"
-#: incidenceformatter.cpp:3219
+#: incidenceformatter.cpp:3232
#, c-format
msgid ""
"_: Event start\n"
"<i>From:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>От:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3225
+#: incidenceformatter.cpp:3238
#, c-format
msgid ""
"_: Event end\n"
"<i>To:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>До:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3233 incidenceformatter.cpp:3314
+#: incidenceformatter.cpp:3246 incidenceformatter.cpp:3327
#, c-format
msgid "<i>Date:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Дата:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3242
+#: incidenceformatter.cpp:3255
#, c-format
msgid ""
"_: time for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Час:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3246
+#: incidenceformatter.cpp:3259
msgid ""
"_: time range for event, &nbsp; to prevent ugly line breaks\n"
"<i>Time:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
msgstr "<i>Час:</i>&nbsp;%1&nbsp;-&nbsp;%2"
-#: incidenceformatter.cpp:3269
+#: incidenceformatter.cpp:3282
#, c-format
msgid "<i>Start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Начало:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3284
+#: incidenceformatter.cpp:3297
#, c-format
msgid "<i>Due:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Продължителност:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3322 incidenceformatter.cpp:3324
+#: incidenceformatter.cpp:3335 incidenceformatter.cpp:3337
#, c-format
msgid "<i>Period start:</i>&nbsp;%1"
msgstr "<i>Начало на периода:</i>&nbsp;%1"
-#: incidenceformatter.cpp:3380
+#: incidenceformatter.cpp:3393
msgid ""
"_: elipsis\n"
"..."
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3384
+#: incidenceformatter.cpp:3397
msgid ""
"_: separator for lists of people names\n"
", "
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3581
+#: incidenceformatter.cpp:3594
msgid "This is a Free Busy Object"
msgstr "Ангажимент"
-#: incidenceformatter.cpp:3591
+#: incidenceformatter.cpp:3604
msgid "Summary: %1\n"
msgstr "Обобщение: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3594
+#: incidenceformatter.cpp:3607
msgid "Organizer: %1\n"
msgstr "Организатор: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3597
+#: incidenceformatter.cpp:3610
msgid "Location: %1\n"
msgstr "Местоположение: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3604
+#: incidenceformatter.cpp:3617
msgid ""
"_: no recurrence\n"
"None"
msgstr "Без повторение"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Minutely"
msgstr "Всяка минута"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Hourly"
msgstr "Всеки час"
-#: incidenceformatter.cpp:3605
+#: incidenceformatter.cpp:3618
msgid "Daily"
msgstr "Всеки ден"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Weekly"
msgstr "Всяка седмица"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Monthly Same Day"
msgstr "Всеки месец на същата дата"
-#: incidenceformatter.cpp:3606
+#: incidenceformatter.cpp:3619
msgid "Monthly Same Position"
msgstr "Всеки месец на същия ден"
-#: incidenceformatter.cpp:3607
+#: incidenceformatter.cpp:3620
msgid "Yearly"
msgstr "Всяка година"
-#: incidenceformatter.cpp:3610 incidenceformatter.cpp:3671
+#: incidenceformatter.cpp:3623 incidenceformatter.cpp:3684
msgid "Start Date: %1\n"
msgstr "Начална дата: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3613 incidenceformatter.cpp:3674
+#: incidenceformatter.cpp:3626 incidenceformatter.cpp:3687
msgid "Start Time: %1\n"
msgstr "Начален час: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3617
+#: incidenceformatter.cpp:3630
msgid "End Date: %1\n"
msgstr "Крайна дата: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3621
+#: incidenceformatter.cpp:3634
msgid "End Time: %1\n"
msgstr "Краен час: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3627
+#: incidenceformatter.cpp:3640
msgid "Recurs: %1\n"
msgstr "Повторение: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3629
+#: incidenceformatter.cpp:3642
msgid "Frequency: %1\n"
msgstr "Честота: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3633
+#: incidenceformatter.cpp:3646
#, c-format
msgid ""
"_n: Repeats once\n"
@@ -1489,24 +1489,24 @@ msgstr ""
"Повтаря се 1 път\n"
"Повтаря се %n пъти"
-#: incidenceformatter.cpp:3644
+#: incidenceformatter.cpp:3657
msgid "Repeat until: %1\n"
msgstr "Повторение до: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3646
+#: incidenceformatter.cpp:3659
msgid "Repeats forever\n"
msgstr "Повтаря се безкрайно\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3652
+#: incidenceformatter.cpp:3665
#, fuzzy
msgid "This recurring meeting has been cancelled on the following days:\n"
msgstr "Съвещанието е отменено"
-#: incidenceformatter.cpp:3655
+#: incidenceformatter.cpp:3668
msgid " %1\n"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3661 incidenceformatter.cpp:3688
+#: incidenceformatter.cpp:3674 incidenceformatter.cpp:3701
msgid ""
"Details:\n"
"%1\n"
@@ -1514,23 +1514,23 @@ msgstr ""
"Подробности:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3679
+#: incidenceformatter.cpp:3692
msgid "Due Date: %1\n"
msgstr "До дата: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3682
+#: incidenceformatter.cpp:3695
msgid "Due Time: %1\n"
msgstr "До час: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3696
+#: incidenceformatter.cpp:3709
msgid "Date: %1\n"
msgstr "Дата: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3699
+#: incidenceformatter.cpp:3712
msgid "Time: %1\n"
msgstr "Час: %1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3703
+#: incidenceformatter.cpp:3716
msgid ""
"Text of the journal:\n"
"%1\n"
@@ -1538,267 +1538,267 @@ msgstr ""
"Текст на дневника:\n"
"%1\n"
-#: incidenceformatter.cpp:3738 incidenceformatter.cpp:3811
+#: incidenceformatter.cpp:3751 incidenceformatter.cpp:3824
msgid "No recurrence"
msgstr "Без повторение"
-#: incidenceformatter.cpp:3741
+#: incidenceformatter.cpp:3754
msgid "31st Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3742
+#: incidenceformatter.cpp:3755
msgid "30th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3743
+#: incidenceformatter.cpp:3756
msgid "29th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3744
+#: incidenceformatter.cpp:3757
msgid "28th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3745
+#: incidenceformatter.cpp:3758
msgid "27th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3746
+#: incidenceformatter.cpp:3759
msgid "26th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3747
+#: incidenceformatter.cpp:3760
msgid "25th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3748
+#: incidenceformatter.cpp:3761
msgid "24th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3749
+#: incidenceformatter.cpp:3762
msgid "23rd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3750
+#: incidenceformatter.cpp:3763
msgid "22nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3751
+#: incidenceformatter.cpp:3764
msgid "21st Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3752
+#: incidenceformatter.cpp:3765
msgid "20th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3753
+#: incidenceformatter.cpp:3766
msgid "19th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3754
+#: incidenceformatter.cpp:3767
msgid "18th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3755
+#: incidenceformatter.cpp:3768
msgid "17th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3756
+#: incidenceformatter.cpp:3769
msgid "16th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3757
+#: incidenceformatter.cpp:3770
msgid "15th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3758
+#: incidenceformatter.cpp:3771
msgid "14th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3759
+#: incidenceformatter.cpp:3772
msgid "13th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3760
+#: incidenceformatter.cpp:3773
msgid "12th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3761
+#: incidenceformatter.cpp:3774
msgid "11th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3762
+#: incidenceformatter.cpp:3775
msgid "10th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3763
+#: incidenceformatter.cpp:3776
msgid "9th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3764
+#: incidenceformatter.cpp:3777
msgid "8th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3765
+#: incidenceformatter.cpp:3778
msgid "7th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3766
+#: incidenceformatter.cpp:3779
msgid "6th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3767
+#: incidenceformatter.cpp:3780
msgid "5th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3768
+#: incidenceformatter.cpp:3781
msgid "4th Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3769
+#: incidenceformatter.cpp:3782
msgid "3rd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3770
+#: incidenceformatter.cpp:3783
msgid "2nd Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3771
+#: incidenceformatter.cpp:3784
msgid ""
"_: last day of the month\n"
"Last"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3772
+#: incidenceformatter.cpp:3785
msgid ""
"_: unknown day of the month\n"
"unknown"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3773
+#: incidenceformatter.cpp:3786
msgid "1st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3774
+#: incidenceformatter.cpp:3787
msgid "2nd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3775
+#: incidenceformatter.cpp:3788
msgid "3rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3776
+#: incidenceformatter.cpp:3789
msgid "4th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3777
+#: incidenceformatter.cpp:3790
msgid "5th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3778
+#: incidenceformatter.cpp:3791
msgid "6th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3779
+#: incidenceformatter.cpp:3792
msgid "7th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3780
+#: incidenceformatter.cpp:3793
msgid "8th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3781
+#: incidenceformatter.cpp:3794
msgid "9th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3782
+#: incidenceformatter.cpp:3795
msgid "10th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3783
+#: incidenceformatter.cpp:3796
msgid "11th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3784
+#: incidenceformatter.cpp:3797
msgid "12th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3785
+#: incidenceformatter.cpp:3798
msgid "13th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3786
+#: incidenceformatter.cpp:3799
msgid "14th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3787
+#: incidenceformatter.cpp:3800
msgid "15th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3788
+#: incidenceformatter.cpp:3801
msgid "16th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3789
+#: incidenceformatter.cpp:3802
msgid "17th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3790
+#: incidenceformatter.cpp:3803
msgid "18th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3791
+#: incidenceformatter.cpp:3804
msgid "19th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3792
+#: incidenceformatter.cpp:3805
msgid "20th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3793
+#: incidenceformatter.cpp:3806
msgid "21st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3794
+#: incidenceformatter.cpp:3807
msgid "22nd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3795
+#: incidenceformatter.cpp:3808
msgid "23rd"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3796
+#: incidenceformatter.cpp:3809
msgid "24th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3797
+#: incidenceformatter.cpp:3810
msgid "25th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3798
+#: incidenceformatter.cpp:3811
msgid "26th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3799
+#: incidenceformatter.cpp:3812
msgid "27th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3800
+#: incidenceformatter.cpp:3813
msgid "28th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3801
+#: incidenceformatter.cpp:3814
msgid "29th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3802
+#: incidenceformatter.cpp:3815
msgid "30th"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3803
+#: incidenceformatter.cpp:3816
msgid "31st"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3814
+#: incidenceformatter.cpp:3827
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs every minute\n"
@@ -1807,21 +1807,21 @@ msgstr ""
"Повторение всяка минута\n"
"Повторение на всеки %n минути"
-#: incidenceformatter.cpp:3816 incidenceformatter.cpp:3827
-#: incidenceformatter.cpp:3839
+#: incidenceformatter.cpp:3829 incidenceformatter.cpp:3840
+#: incidenceformatter.cpp:3852
msgid "%1 until %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3818 incidenceformatter.cpp:3829
-#: incidenceformatter.cpp:3841 incidenceformatter.cpp:3868
-#: incidenceformatter.cpp:3888 incidenceformatter.cpp:3914
-#: incidenceformatter.cpp:3937 incidenceformatter.cpp:3974
-#: incidenceformatter.cpp:3998
+#: incidenceformatter.cpp:3831 incidenceformatter.cpp:3842
+#: incidenceformatter.cpp:3854 incidenceformatter.cpp:3881
+#: incidenceformatter.cpp:3901 incidenceformatter.cpp:3927
+#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3987
+#: incidenceformatter.cpp:4011
#, fuzzy
msgid " (%1 occurrences)"
msgstr "Без повторение"
-#: incidenceformatter.cpp:3825
+#: incidenceformatter.cpp:3838
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs hourly\n"
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"Повторение всеки час \n"
"Повторение всеки %n часа"
-#: incidenceformatter.cpp:3836
+#: incidenceformatter.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs daily\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"Повторение всеки ден\n"
"Повторение всеки %n дни"
-#: incidenceformatter.cpp:3849
+#: incidenceformatter.cpp:3862
#, c-format
msgid ""
"_n: Recurs weekly\n"
@@ -1848,28 +1848,28 @@ msgstr ""
"Повторение всяка седмица\n"
"Повторение на всеки %n седмици"
-#: incidenceformatter.cpp:3855
+#: incidenceformatter.cpp:3868
#, fuzzy
msgid ""
"_: separator for list of days\n"
", "
msgstr "%1, %2"
-#: incidenceformatter.cpp:3862
+#: incidenceformatter.cpp:3875
msgid ""
"_: Recurs weekly on no days\n"
"no days"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3865
+#: incidenceformatter.cpp:3878
msgid "%1 on %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3872
+#: incidenceformatter.cpp:3885
msgid "%1 on %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3877 incidenceformatter.cpp:3904
+#: incidenceformatter.cpp:3890 incidenceformatter.cpp:3917
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs monthly\n"
@@ -1878,23 +1878,23 @@ msgstr ""
"Повторение всеки час \n"
"Повторение всеки %n часа"
-#: incidenceformatter.cpp:3882
+#: incidenceformatter.cpp:3895
msgid "%1 on the %2 %3 until %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3892
+#: incidenceformatter.cpp:3905
msgid "%1 on the %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3909
+#: incidenceformatter.cpp:3922
msgid "%1 on the %2 day until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3918
+#: incidenceformatter.cpp:3931
msgid "%1 on the %2 day"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3927 incidenceformatter.cpp:3966
+#: incidenceformatter.cpp:3940 incidenceformatter.cpp:3979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Recurs yearly\n"
@@ -1903,28 +1903,28 @@ msgstr ""
"Повторение всеки ден\n"
"Повторение всеки %n дни"
-#: incidenceformatter.cpp:3931
+#: incidenceformatter.cpp:3944
msgid "%1 on %2 %3 until %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3943
+#: incidenceformatter.cpp:3956
msgid "%1 on %2 %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3950 incidenceformatter.cpp:3955
+#: incidenceformatter.cpp:3963 incidenceformatter.cpp:3968
#, fuzzy
msgid "Recurs yearly on %1 %2"
msgstr "Повторение всяка година до %1"
-#: incidenceformatter.cpp:3969
+#: incidenceformatter.cpp:3982
msgid "%1 on day %2 until %3"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3978
+#: incidenceformatter.cpp:3991
msgid "%1 on day %2"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:3987
+#: incidenceformatter.cpp:4000
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Every year\n"
@@ -1933,20 +1933,20 @@ msgstr ""
"Повторение всеки ден\n"
"Повторение всеки %n дни"
-#: incidenceformatter.cpp:3991
+#: incidenceformatter.cpp:4004
msgid "%1 on the %2 %3 of %4 until %5"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4002
+#: incidenceformatter.cpp:4015
msgid "%1 on the %2 %3 of %4"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4015
+#: incidenceformatter.cpp:4028
msgid "Incidence recurs"
msgstr "Повторение на събитие"
-#: incidenceformatter.cpp:4071 incidenceformatter.cpp:4097
-#: incidenceformatter.cpp:4110
+#: incidenceformatter.cpp:4084 incidenceformatter.cpp:4110
+#: incidenceformatter.cpp:4123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 day\n"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"1 секунда\n"
"%n секунди"
-#: incidenceformatter.cpp:4077
+#: incidenceformatter.cpp:4090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 hour\n"
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"1 час \n"
"%n часа "
-#: incidenceformatter.cpp:4083
+#: incidenceformatter.cpp:4096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 minute\n"
@@ -1973,55 +1973,55 @@ msgstr ""
"1 минута\n"
"%n минути "
-#: incidenceformatter.cpp:4101
+#: incidenceformatter.cpp:4114
#, fuzzy
msgid "forever"
msgstr "Никога"
-#: incidenceformatter.cpp:4143
+#: incidenceformatter.cpp:4156
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the start datetime\n"
"%1 before the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4146
+#: incidenceformatter.cpp:4159
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the start datetime\n"
"%1 after the start"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4158
+#: incidenceformatter.cpp:4171
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the due datetime\n"
"%1 before the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4161
+#: incidenceformatter.cpp:4174
msgid ""
"_: N days/hours/minutes before the end datetime\n"
"%1 before the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4166
+#: incidenceformatter.cpp:4179
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the due datetime\n"
"%1 after the to-do is due"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4169
+#: incidenceformatter.cpp:4182
msgid ""
"_: N days/hours/minutes after the end datetime\n"
"%1 after the end"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4187
+#: incidenceformatter.cpp:4200
#, c-format
msgid ""
"_: reminder occurs at datetime\n"
"at %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4194
+#: incidenceformatter.cpp:4207
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: repeats once\n"
@@ -2030,14 +2030,14 @@ msgstr ""
"Повтаря се 1 път\n"
"Повтаря се %n пъти"
-#: incidenceformatter.cpp:4195
+#: incidenceformatter.cpp:4208
#, c-format
msgid ""
"_: interval is N days/hours/minutes\n"
"interval is %1"
msgstr ""
-#: incidenceformatter.cpp:4197
+#: incidenceformatter.cpp:4210
msgid ""
"_: (repeat string, interval string)\n"
"(%1, %2)"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kjots.po
index c83a9bdff34..9d77769fc00 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-17 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -34,118 +34,118 @@ msgstr "radnev@yahoo.com,B.Aleksandrov@cnsys.bg"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#: KJotsMain.cpp:107
+#: KJotsMain.cpp:106
msgid "Next Book"
msgstr "Следваща книга"
-#: KJotsMain.cpp:109
+#: KJotsMain.cpp:108
msgid "Previous Book"
msgstr "Предишна книга"
-#: KJotsMain.cpp:111
+#: KJotsMain.cpp:110
msgid "Next Page"
msgstr "Следваща страница"
-#: KJotsMain.cpp:113
+#: KJotsMain.cpp:112
msgid "Previous Page"
msgstr "Предишна страница"
-#: KJotsMain.cpp:117
+#: KJotsMain.cpp:116
msgid "&New Page"
msgstr "Нова &страница"
-#: KJotsMain.cpp:118
+#: KJotsMain.cpp:117
msgid "New &Book..."
msgstr "Нова &книга..."
-#: KJotsMain.cpp:121
+#: KJotsMain.cpp:120
msgid "Export Page"
msgstr "Експортиране на страница"
-#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
+#: KJotsMain.cpp:121 KJotsMain.cpp:129
msgid "To Text File..."
msgstr "В текстов файл..."
-#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133
+#: KJotsMain.cpp:124 KJotsMain.cpp:132
msgid "To HTML File..."
msgstr "В HTML файл..."
-#: KJotsMain.cpp:129
+#: KJotsMain.cpp:128
msgid "Export Book"
msgstr "Експортиране на книга"
-#: KJotsMain.cpp:137
+#: KJotsMain.cpp:136
msgid "&Delete Page"
msgstr "Изтриване на с&траница"
-#: KJotsMain.cpp:139
+#: KJotsMain.cpp:138
msgid "Delete Boo&k"
msgstr "Изтриване на к&нига"
-#: KJotsMain.cpp:142
+#: KJotsMain.cpp:141
msgid "Manual Save"
msgstr "Ръчен запис"
-#: KJotsMain.cpp:153
+#: KJotsMain.cpp:152
msgid "Copy &into Page Title"
msgstr "Копиране в &заглавието"
-#: KJotsMain.cpp:164
+#: KJotsMain.cpp:163
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
-#: KJotsMain.cpp:166
+#: KJotsMain.cpp:165
msgid "Insert Date"
msgstr "Вмъкване на дата"
-#: KJotsMain.cpp:286
+#: KJotsMain.cpp:285
msgid "New Book"
msgstr "Нова книга"
-#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498
+#: KJotsMain.cpp:286 kjotsentry.cpp:498
msgid "Book name:"
msgstr "Име на книга:"
-#: KJotsMain.cpp:318
+#: KJotsMain.cpp:317
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита книгата <strong>%1</strong>?</"
"qt>"
-#: KJotsMain.cpp:319
+#: KJotsMain.cpp:318
msgid "Delete Book"
msgstr "Изтриване на книга"
-#: KJotsMain.cpp:362
+#: KJotsMain.cpp:361
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате да бъде изтрита страницата <strong>%1</strong>?"
"</qt>"
-#: KJotsMain.cpp:364
+#: KJotsMain.cpp:363
msgid "Delete Page"
msgstr "Изтриване на страница"
-#: KJotsMain.cpp:400
+#: KJotsMain.cpp:399
msgid "Autosave"
msgstr "Запис"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid ""
"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
"Вече има файл <strong>%1</strong>. Сигурни ли сте, че искате да бъде "
"презаписан?"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid "File Exists"
msgstr "Вече има такъв файл"
-#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537
+#: KJotsMain.cpp:480 KJotsMain.cpp:521
msgid "Overwrite"
msgstr "Презапис"
-#: KJotsMain.cpp:828
+#: KJotsMain.cpp:807
msgid ""
"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"правилно. Трябва да изтриете отметката и да я създадете отново, за да сте "
"сигурни, че ще работи правилно."
-#: KJotsMain.cpp:1119
+#: KJotsMain.cpp:1098
msgid ""
"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
@@ -162,18 +162,22 @@ msgstr ""
"Страниците трябва да бъдат в книга. Искате ли да бъде създадена нова книга, "
"където да поставите страницата или се отказвате от операцията?"
-#: KJotsMain.cpp:1123
+#: KJotsMain.cpp:1102
msgid "Create New Book"
msgstr "Нова книга"
-#: KJotsMain.cpp:1123
+#: KJotsMain.cpp:1102
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Отказ"
-#: kjotsedit.cpp:48
+#: kjotsedit.cpp:57
msgid "Open URL"
msgstr "Отваряне на адрес"
+#: kjotsedit.cpp:453
+msgid "Search string '%1' was not found!"
+msgstr ""
+
#: kjotsentry.cpp:497
msgid "Rename Book"
msgstr "Преименуване на книга"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 2faf18d65d7..c4eaeb85e1d 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-10-03 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "Презаре&ждане на тема"
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Затваряне на темата"
-#: src/karamba.cpp:2036
+#: src/karamba.cpp:2056
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Показване на иконата в системния панел"
-#: src/karamba.cpp:2041
+#: src/karamba.cpp:2061
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Управление на темите..."
-#: src/karamba.cpp:2045
+#: src/karamba.cpp:2065
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Изход"