summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
index e2324394c58..c2454f0eef3 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/kmail.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -175,12 +175,6 @@ msgstr "&Без (използвайте внимателно)"
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "Сметка за полуавтоматично управление на ресурс"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Изтриване на изтеклите"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1369,11 +1363,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "&Зареждане на профил..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Настройване на сметка"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "Д&обавяне..."
@@ -1403,11 +1392,6 @@ msgstr "<qt>Наистина ли искате самоличността <b>%1<
msgid "Remove Identity"
msgstr "Изтриване на самоличност"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "И&зтриване"
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
@@ -1416,11 +1400,6 @@ msgstr "Добавяне..."
msgid "Modify..."
msgstr "Промяна..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "И&зтриване"
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "Настройване като подразбиращ се"
@@ -1630,10 +1609,6 @@ msgstr "Промяна на сметка"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Грешка при откриване на сметка <b>%1</b>.</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "Цветов&е"
@@ -3428,11 +3403,6 @@ msgstr "Избор на филтри"
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Маркиране на целия текст"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4377,11 +4347,6 @@ msgstr ""
"Тъй като нямате права за писане в тази папка, помолете собственикът и да "
"освободи малко място в нея."
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка: %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -6261,11 +6226,6 @@ msgstr "Прикрепяне на файл"
msgid "&Attach"
msgstr "Прикреп&яне"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вмъкване на файл"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "Вмъкване на файл"
@@ -6315,25 +6275,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "Преглед"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактиране..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "Редактиране с..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "&Запис като..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Настройки"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Добавяне на прикрепен файл..."
@@ -7055,16 +7000,6 @@ msgstr "Правила за филтриране на РОР3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "Правила за филтриране"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Импортиране"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Импортиране"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "Налични филтри"
@@ -7147,11 +7082,6 @@ msgstr "Допълнително добавяне на филтъра към л
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Икона за този филтър:"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "До"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
@@ -7160,10 +7090,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуване..."
@@ -7173,16 +7099,6 @@ msgstr "Преименуване..."
msgid "New"
msgstr "Нов"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Копир&ане в"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрити"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7596,11 +7512,6 @@ msgstr ""
"администратора си, за да разреши качване на нови съобщения или ги преместете "
"от тази папка.</p> <p>Искате ли да преместите съобщенията в друга папка?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Преместване в:"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "Без преместване"
@@ -7698,11 +7609,6 @@ msgstr "Показване на колоната \"Подател/Получат
msgid "Sho&w column:"
msgstr "По&казване на колона:"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Настройки по подразбиране"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8694,11 +8600,6 @@ msgstr ""
"бъдат изтрити? <p><b>Имайте предвид</b>, че изтритите съобщения не се "
"съхраняват в кошчето, а се изтриват безвъзвратно.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Изтрити"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -10412,10 +10313,6 @@ msgstr "Стартиране на %1"
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "Нови съобщения в"
@@ -11872,11 +11769,6 @@ msgstr "Добавяне като \"Копие до\""
msgid "Add as BCC"
msgstr "Добавяне като \"Скр. копие до\""
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "О&тказ"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -12395,11 +12287,6 @@ msgstr "Добавяне на група"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "Наистина ли искате групата да бъде изтрита?"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Прилагане &към:"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Редактиране на участник"
@@ -12412,10 +12299,6 @@ msgstr "Редактиране на група"
msgid "Edit &group..."
msgstr "Редактиране на &група..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактиране..."
@@ -12827,10 +12710,6 @@ msgstr "Обработка на тялото на съобщението и вм
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "Обработка на тялото на съобщението и заместване с резултата"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "Задаване позиция на курсора"
@@ -14199,21 +14078,6 @@ msgstr ""
"При стартиране на KMail проверка дали все още е активиран отговора \"извън "
"офиса\"."
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Редактиране на файл"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Редактиране..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -14239,31 +14103,6 @@ msgstr "Специален отговор"
msgid "&Forward"
msgstr "П&репращане"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Подсказки"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настройване на участниците"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "HTML лента с инструменти"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "Общи настройки"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14944,6 +14783,110 @@ msgstr ""
"<em>Съобщение-&gt;Отговор без цитиране</em>.</p>\n"
"<p align=\"right\">благодарение на David F. Newman</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Изтриване на изтеклите"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настройване на сметка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "И&зтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "И&зтриване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Маркиране на целия текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Грешка: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вмъкване на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Редактиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "&Запис като..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Настройки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Импортиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Импортиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "До"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Копир&ане в"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Изтрити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Преместване в:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Настройки по подразбиране"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Изтрити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "О&тказ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Прилагане &към:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Редактиране на файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Редактиране..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Подсказки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настройване на участниците"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "HTML лента с инструменти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Общи настройки"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "Показване на лента бързо търсене"