diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/kdetoys/kworldclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/kdetoys/kworldclock.po | 216 |
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-br/messages/kdetoys/kworldclock.po new file mode 100644 index 00000000000..0a7ab1eb2b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/kdetoys/kworldclock.po @@ -0,0 +1,216 @@ +# Breton translation of KDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kworldwatch-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-17 15:29+0200\n" +"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file about.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "About KDE World Clock" +msgstr "Diwar-benn Eurier Bedel KDE" + +#. i18n: file about.ui line 77 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The KDE World Clock" +msgstr "Eurier Bedel KDE" + +#. i18n: file about.ui line 120 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n" +"\n" +"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel" +msgstr "" + +#. i18n: file clock.ui line 16 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Edit Clock Settings" +msgstr "Aozañ kefluniadur an eurier" + +#. i18n: file clock.ui line 122 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Please enter the settings for the clock." +msgstr "Roit kefluniadur an eurier mar plij." + +#. i18n: file clock.ui line 130 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "&Caption:" +msgstr "&Skridennad :" + +#. i18n: file clock.ui line 146 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Takad-eur :" + +#: main.cpp:59 main.cpp:178 +msgid "KDE World Clock" +msgstr "Eurier Bedel KDE" + +#: main.cpp:167 +msgid "Write out a file containing the actual map" +msgstr "" + +#: main.cpp:168 +msgid "The name of the theme to use" +msgstr "Anv ar c'hiz da implij" + +#: main.cpp:169 +msgid "List available themes" +msgstr "" + +#: main.cpp:170 +msgid "The name of the file to write to" +msgstr "Anv ar restr da skrivañ da" + +#: main.cpp:171 +msgid "The size of the map to dump" +msgstr "" + +#: mapwidget.cpp:88 +msgid "Add &Red" +msgstr "Ouzhpennañ an hini &ruz" + +#: mapwidget.cpp:91 +msgid "Add &Green" +msgstr "Ouzhpennañ an hini &gwer" + +#: mapwidget.cpp:94 +msgid "Add &Blue" +msgstr "Ouzhpennañ &glas" + +#: mapwidget.cpp:96 +msgid "Add &Custom..." +msgstr "Ouzhpennañ un hini diouzhoc'h ..." + +#: mapwidget.cpp:99 +msgid "&Remove Flag" +msgstr "&Lemel ar banniel" + +#: mapwidget.cpp:100 +msgid "&Remove All Flags" +msgstr "&Lemel an holl bannielioù" + +#: mapwidget.cpp:114 zoneclock.cpp:70 +msgid "&Add..." +msgstr "&Ouzhpennañ ..." + +#: mapwidget.cpp:117 +msgid "&Flags" +msgstr "&Bannielioù" + +#: mapwidget.cpp:120 +msgid "&Clocks" +msgstr "&Eurieriou" + +#: mapwidget.cpp:123 +msgid "&Map Theme" +msgstr "Giz ar &c'hartenn" + +#: mapwidget.cpp:124 +msgid "Show &Daylight" +msgstr "" + +#: mapwidget.cpp:125 +msgid "Show &Cities" +msgstr "Diskouez ar &gerioù" + +#: mapwidget.cpp:126 +msgid "Show F&lags" +msgstr "Diskouez ar banie&lloù" + +#: mapwidget.cpp:131 +msgid "&Save Settings" +msgstr "&Enrollañ an dibarzhoù" + +#: mapwidget.cpp:265 +msgid "Do you really want to remove all flags?" +msgstr "C'hoant ho peus da zilemel an holl bannielioù ?" + +#: zoneclock.cpp:69 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Aozañ ..." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Jañ-Mai Drapier\n" +"Thierry Vignaud" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"<jdrapier@club-internet.fr>\n" +"<tvignaud@mandriva.com>" + +#, fuzzy +#~ msgid "KWorldWatch" +#~ msgstr "Eurier Bedel KDE" + +#, fuzzy +#~ msgid "Local Time: %1, %2" +#~ msgstr "Eur lec'hel : %x, %H:%M:%S" + +#, fuzzy +#~ msgid "GMT Time: %1, %2" +#~ msgstr " Eur GMT : %x, %H:%M:%S" + +#~ msgid "&Add a flag" +#~ msgstr "&Ouzpennañ ur banniel" + +#~ msgid "&Delete nearest flag" +#~ msgstr "&Dilemel ar banniel tostañ" + +#~ msgid "A&nnotate flag..." +#~ msgstr "&Notennañ ur banniel..." + +#~ msgid "Toggle &Illumination" +#~ msgstr "Gwintañ ar &Sklerijennañ" + +#~ msgid "Toggle &Simulation" +#~ msgstr "Gwintañ ar &vuhezadur" + +#~ msgid "About &World Watch..." +#~ msgstr "Diwar-benn an &Eurier Bedel" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The KDE World Wide Watch\n" +#~ "\n" +#~ "written by\n" +#~ "Matthias Hoelzer-Kluepfel\n" +#~ "(hoelzer@kde.org)" +#~ msgstr "" +#~ "Eurier bedel KDE\n" +#~ "\n" +#~ "skrivet gant Matthias Hölzer\n" +#~ "(hoelzer@physik.uni-wuerzburg.de)" + +#~ msgid "Annotation" +#~ msgstr "Notennañ" + +#~ msgid "Annotate the nearest flag" +#~ msgstr "Notennañ ar banniel tostañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Locale time: %1, %1" +#~ msgstr "Eur lec'hel : %x, %H:%M:%S" |