summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po58
1 files changed, 0 insertions, 58 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po
index 2151aee4267..69dcbe9a75c 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -67,7 +67,6 @@ msgstr ""
#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333
#, fuzzy
-#| msgid "Multicast"
msgid "&Multimeter"
msgstr "Multicast"
@@ -88,7 +87,6 @@ msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102
#, fuzzy
-#| msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
msgstr "N'eo ket mat ment folenn labour ar restr %1."
@@ -158,7 +156,6 @@ msgstr "Roit titl an diskwell amañ."
#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59
#, fuzzy
-#| msgid "Display Style"
msgid "Display Range"
msgstr "Diskouez ar c'hiz"
@@ -196,7 +193,6 @@ msgstr "Dihunerioù"
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Minimum value:"
msgid "Alarm for Minimum Value"
msgstr "Gwerzh izelañ :"
@@ -223,7 +219,6 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Maximum value:"
msgid "Alarm for Maximum Value"
msgstr "Gwerzh uhelañ :"
@@ -338,7 +333,6 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47
#, fuzzy
-#| msgid "Log File Settings"
msgid "Signal Plotter Settings"
msgstr "Kefluniadur ar c'herzlevr "
@@ -368,7 +362,6 @@ msgstr "Balañs"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81
#, fuzzy
-#| msgid "Vertical lines"
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Linennoù a-serzh"
@@ -385,7 +378,6 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111
#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal lines"
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Linennoù a-led"
@@ -415,13 +407,11 @@ msgstr "Hed :"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
msgstr "Roit titl ar folenn labour amañ."
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147
#, fuzzy
-#| msgid "Vertical lines"
msgid "Vertical lines scroll"
msgstr "Linennoù a-serzh"
@@ -439,7 +429,6 @@ msgstr "Kont :"
#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the title of the display here."
msgid "Enter the number of horizontal lines here."
msgstr "Roit titl an diskwell amañ."
@@ -508,7 +497,6 @@ msgstr "Diskennit"
#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26
#, fuzzy
-#| msgid "Log File Settings"
msgid "List View Settings"
msgstr "Kefluniadur ar c'herzlevr "
@@ -519,7 +507,6 @@ msgstr "Liv war-c'horre :"
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26
#, fuzzy
-#| msgid "Timer Settings"
msgid "Multimeter Settings"
msgstr "Kefluniadur an dilerc'hier"
@@ -592,7 +579,6 @@ msgstr "Hoc'h argerzhoù"
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
#, fuzzy
-#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View"
msgstr "&Gwezenn"
@@ -638,7 +624,6 @@ msgstr "Fazi en ur lazhañ an argerzh %1."
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while attempting to kill process %1."
msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
msgstr "Fazi en ur lazhañ an argerzh %1."
@@ -658,7 +643,6 @@ msgstr "Fazi en ur adlakaat 'nice' an argerzh %1."
#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error while attempting to renice process %1."
msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
msgstr "Fazi en ur adlakaat 'nice' an argerzh %1."
@@ -680,9 +664,6 @@ msgstr "gousket"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_: process status\n"
-#| "sleeping"
msgid ""
"_: process status\n"
"disk sleep"
@@ -690,9 +671,6 @@ msgstr "gousket"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_: process status\n"
-#| "stopped"
msgid ""
"_: process status\n"
"zombie"
@@ -706,9 +684,6 @@ msgstr "paouezet"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_: process status\n"
-#| "sleeping"
msgid ""
"_: process status\n"
"paging"
@@ -716,9 +691,6 @@ msgstr "gousket"
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_: process status\n"
-#| "sleeping"
msgid ""
"_: process status\n"
"idle"
@@ -846,9 +818,6 @@ msgstr "'Renice' argerzh ..."
#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
-#| "Do you want to kill the %n selected processes?"
msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
@@ -926,7 +895,6 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
#, fuzzy
-#| msgid "Host Name"
msgid "Sensor Name"
msgstr "Anv an Ostiz"
@@ -945,31 +913,26 @@ msgstr ""
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383
#, fuzzy
-#| msgid "&Remove Display"
msgid "&Remove Sensor"
msgstr "&Dilemel an diskwel"
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384
#, fuzzy
-#| msgid "Edit..."
msgid "&Edit Sensor..."
msgstr "Aozañ ..."
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396
#, fuzzy
-#| msgid "Logging"
msgid "St&op Logging"
msgstr "Oc'h ereañ"
#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398
#, fuzzy
-#| msgid "Logging"
msgid "S&tart Logging"
msgstr "Oc'h ereañ"
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26
#, fuzzy
-#| msgid "Log File Settings"
msgid "Sensor Logger Settings"
msgstr "Kefluniadur ar c'herzlevr "
@@ -1009,13 +972,11 @@ msgstr "Bannoù :"
#: WorkSheetSettings.cpp:97
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
msgstr "Roit titl ar folenn labour amañ."
#: WorkSheetSettings.cpp:98
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
msgstr "Roit titl ar folenn labour amañ."
@@ -1063,7 +1024,6 @@ msgstr "Dibabit ar folenn labour da gargañ"
#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269
#, fuzzy
-#| msgid "There are no worksheets that could be deleted."
msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
msgstr "N'eus folenn labour ebet da lemel."
@@ -1081,7 +1041,6 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar restr ProcessTable.sgrd."
#: ksgrd/HostConnector.cpp:37
#, fuzzy
-#| msgid "C&onnect Host..."
msgid "Connect Host"
msgstr "&Kevreañ d'an ostiz ..."
@@ -1153,7 +1112,6 @@ msgstr "Urzhiad :"
#: ksgrd/HostConnector.cpp:105
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
msgstr "Roit anv an ostiz e fell deoc'h kevreañ ouzh."
@@ -1219,19 +1177,16 @@ msgstr "Memor dieub"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
#, fuzzy
-#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory"
msgstr "Memor ar meziant"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
#, fuzzy
-#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory"
msgstr "Memor kuzhet"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
#, fuzzy
-#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory"
msgstr "Memor implijet"
@@ -1271,7 +1226,6 @@ msgstr ""
#: ksgrd/SensorManager.cpp:74
#, fuzzy
-#| msgid "System Processes"
msgid "Write Accesses"
msgstr "Argerzhoù ar reizhiad"
@@ -1321,7 +1275,6 @@ msgstr ""
#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
#, fuzzy
-#| msgid "Packets"
msgid "Dropped Packets"
msgstr "Pakadoù"
@@ -1395,13 +1348,11 @@ msgstr "Pod-tredan"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:104
#, fuzzy
-#| msgid "Battery"
msgid "Battery Charge"
msgstr "Pod-tredan"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:105
#, fuzzy
-#| msgid "Battery"
msgid "Battery Usage"
msgstr "Pod-tredan"
@@ -1502,7 +1453,6 @@ msgstr "MHz"
#: ksgrd/SensorManager.cpp:151
#, fuzzy
-#| msgid "Interfaces"
msgid "Integer Value"
msgstr "Etrefasoù"
@@ -1556,7 +1506,6 @@ msgstr "Liv an dihuner :"
#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85
#, fuzzy
-#| msgid "Set Color..."
msgid "Sensor Colors"
msgstr "Lakaat al liv ..."
@@ -1575,7 +1524,6 @@ msgstr "Kefluniadur an dilerc'hier"
#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43
#, fuzzy
-#| msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgid "Use update interval of worksheet"
msgstr "Roit titl ar folenn labour amañ."
@@ -1585,7 +1533,6 @@ msgstr "Gward Reizhiad TDE"
#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
#, fuzzy
-#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
msgstr "Gward Reizhiad TDE"
@@ -1615,7 +1562,6 @@ msgstr "&Enporzhañ ar folenn labour nevezig"
#: ksysguard.cpp:117
#, fuzzy
-#| msgid "&New Worksheet..."
msgid "&Remove Worksheet"
msgstr "Folenn labour &nevez ..."
@@ -1645,7 +1591,6 @@ msgstr "Kefluniañ ar &giz ..."
#: ksysguard.cpp:157
#, fuzzy
-#| msgid "Do you really want to delete the display?"
msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an diskwel ?"
@@ -1682,7 +1627,6 @@ msgstr ""
#: ksysguard.cpp:516
#, fuzzy
-#| msgid "Select Worksheet to Load"
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Dibabit ar folenn labour da gargañ"
@@ -1740,7 +1684,6 @@ msgstr "&Diskouez an unander"
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Enter the title of the display here."
msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
msgstr "Roit titl an diskwell amañ."
@@ -1758,7 +1701,6 @@ msgstr "&Bevaat an dihuner"
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Alarm digit color:"
msgid "Normal digit color:"
msgstr "Liv niverennoù an dihuner :"