summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br')
-rw-r--r--tde-i18n-br/messages/tdeedu/kturtle.po125
1 files changed, 84 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kturtle.po
index 200d2c774a6..985c8fed202 100644
--- a/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kturtle.po
+++ b/tde-i18n-br/messages/tdeedu/kturtle.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeedu/kturtle.pot\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 12:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -28,6 +28,11 @@ msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
msgid "The turtle picture could not be found. Please check your installation."
msgstr ""
+#: canvas.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ"
+
#: dialogs.cpp:29
msgid "Help on &Error"
msgstr ""
@@ -51,8 +56,8 @@ msgstr "Serriñ ar c'hendiviz-fazi-mañ"
#: dialogs.cpp:37
msgid ""
-"Click here for help regarding the error you selected in the list. This button "
-"will not work when no error is selected."
+"Click here for help regarding the error you selected in the list. This "
+"button will not work when no error is selected."
msgstr ""
#: dialogs.cpp:38
@@ -61,7 +66,8 @@ msgstr ""
#: dialogs.cpp:45
msgid ""
-"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo code. \n"
+"In this list you find the error(s) that resulted from running your Logo "
+"code. \n"
"Good luck!"
msgstr ""
@@ -199,6 +205,10 @@ msgstr ""
msgid "The %1 command only accepts numbers as its parameters."
msgstr ""
+#: kturtle.cpp:77 kturtle.cpp:284
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
#: kturtle.cpp:87
msgid ""
"A TDE text-editor component could not be found;\n"
@@ -284,8 +294,8 @@ msgstr "&Kefluniañ an aozer ..."
#: kturtle.cpp:194
msgid ""
"This is the code editor, here you type the Logo commands to instruct the "
-"turtle. You can also open an existing Logo program with File->"
-"Open Examples... or File->Open."
+"turtle. You can also open an existing Logo program with File->Open "
+"Examples... or File->Open."
msgstr ""
#: kturtle.cpp:223
@@ -372,14 +382,18 @@ msgstr ""
msgid "Opening aborted."
msgstr ""
+#: kturtle.cpp:360
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: kturtle.cpp:363
msgid "Saving aborted."
msgstr "Nullet eo an enrollañ."
#: kturtle.cpp:369
msgid ""
-"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to overwrite "
-"it?"
+"A program named \"%1\" already exists in this folder. Do you want to "
+"overwrite it?"
msgstr ""
"Ur goulev a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh er renkell-se. C'hoant ho "
"peus e rasklañ ?"
@@ -409,8 +423,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"A picture named \"%1\" already in this folder. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Ur skeudenn a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh er renkell-se. C'hoant ho "
-"peus e rasklañ ?"
+"Ur skeudenn a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh er renkell-se. C'hoant "
+"ho peus e rasklañ ?"
#: kturtle.cpp:431
#, c-format
@@ -458,8 +472,12 @@ msgstr "Emaon o kuitaat KTurtle ..."
#: kturtle.cpp:474
msgid ""
-"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle you "
-"may lose the changes you have made."
+"The program you are currently working on is not saved. By quitting KTurtle "
+"you may lose the changes you have made."
+msgstr ""
+
+#: kturtle.cpp:476
+msgid "&Save"
msgstr ""
#: kturtle.cpp:476
@@ -624,7 +642,8 @@ msgstr ""
#: main.cpp:56
msgid ""
-"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of KTurtle"
+"Author of \"wsbasic\" (wsbasic.sf.net) the base for the interpreter of "
+"KTurtle"
msgstr ""
#: main.cpp:59 main.cpp:62
@@ -669,8 +688,8 @@ msgstr ""
#: parser.cpp:97
msgid ""
-"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one instruction "
-"per line"
+"Unexpected intruction after the '%1' command, please use only one "
+"instruction per line"
msgstr ""
#: parser.cpp:101
@@ -735,50 +754,74 @@ msgstr ""
msgid "'%1' is neither a Logo command nor a learned command."
msgstr ""
-#. i18n: file kturtleui.rc line 58
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced Settings"
-msgstr "&Dibarzhoù Barek"
+#: translate.cpp:41
+msgid "'%1' (%2)"
+msgstr "'%1' (%2)"
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 10
-#: rc.cpp:24
+#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127
+msgid "false"
+msgstr "n'eo ket gwir"
+
+#: value.cpp:79 value.cpp:126
+msgid "true"
+msgstr "gwir"
+
+#: kturtle.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "The width of the canvas in pixels"
msgstr "Ledander al lien (piksel)"
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 14
-#: rc.cpp:27
+#: kturtle.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "The height of the canvas in pixels"
msgstr "Uhelder al lien (piksel)"
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 22
-#: rc.cpp:30
+#: kturtle.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "The list of the available languages for the Logo commands"
msgstr ""
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 47
-#: rc.cpp:33
+#: kturtle.kcfg:47
#, no-c-format
msgid "The language of the Logo commands"
msgstr ""
-#. i18n: file kturtle.kcfg line 83
-#: rc.cpp:36
+#: kturtle.kcfg:83
#, no-c-format
msgid "The value of the ComboBox"
msgstr ""
-#: translate.cpp:41
-msgid "'%1' (%2)"
-msgstr "'%1' (%2)"
+#: kturtleui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
-#: value.cpp:49 value.cpp:84 value.cpp:127
-msgid "false"
-msgstr "n'eo ket gwir"
+#: kturtleui.rc:24
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: value.cpp:79 value.cpp:126
-msgid "true"
-msgstr "gwir"
+#: kturtleui.rc:37
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: kturtleui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: kturtleui.rc:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Dibarzhoù Barek"
+
+#: kturtleui.rc:58
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced Settings"
+msgstr "&Dibarzhoù Barek"
+
+#: kturtleui.rc:66
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""