summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po
new file mode 100644
index 00000000000..046bbad1ad5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/libkonq.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+# translation of libkonq.po to Bosnian
+# translation of libkonq.po to Bosanski
+# translation of libkonq to Bosnian
+# Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkonq\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:10+0100\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+msgid "Create New"
+msgstr "Napravi novi"
+
+#: knewmenu.cc:96
+msgid "Link to Device"
+msgstr "Link na uređaj"
+
+#: knewmenu.cc:386
+msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
+msgstr "<qt>Datoteka sa šablonom <b>%1</b> ne postoji.</qt>"
+
+#: knewmenu.cc:399
+msgid "File name:"
+msgstr "Naziv datoteke:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:43
+msgid "Background Settings"
+msgstr "Postavke pozadine"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:49
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:61
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Bo&ja:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:72
+msgid "&Picture:"
+msgstr "&Slika:"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:90
+msgid "Preview"
+msgstr "Pregled"
+
+#: konq_bgnddlg.cc:140
+msgid "None"
+msgstr "Nijedna"
+
+#: konq_dirpart.cc:140
+msgid "Enlarge Icons"
+msgstr "Uvećaj ikone"
+
+#: konq_dirpart.cc:141
+msgid "Shrink Icons"
+msgstr "Smanji ikone"
+
+#: konq_dirpart.cc:143
+msgid "&Default Size"
+msgstr "&Uobičajena veličina"
+
+#: konq_dirpart.cc:144
+msgid "&Huge"
+msgstr "&Ogromno"
+
+#: konq_dirpart.cc:146
+msgid "&Very Large"
+msgstr "V&eoma veliko"
+
+#: konq_dirpart.cc:147
+msgid "&Large"
+msgstr "&Veliko"
+
+#: konq_dirpart.cc:148
+msgid "&Medium"
+msgstr "&Srednje"
+
+#: konq_dirpart.cc:149
+msgid "&Small"
+msgstr "&Maleno"
+
+#: konq_dirpart.cc:151
+msgid "&Tiny"
+msgstr "&Sićušno"
+
+#: konq_dirpart.cc:222
+msgid "Configure Background..."
+msgstr "Podesite pozadinu..."
+
+#: konq_dirpart.cc:225
+msgid "Allows choosing of background settings for this view"
+msgstr "Dozvoli izbor slike u pozadini za ovaj pogled"
+
+#: konq_dirpart.cc:318
+msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
+msgstr "<p>Nemate dovoljno privilegija za čitanje <b>%1</b></p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:321
+msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
+msgstr "<p>Izgleda da <b>%1</b> više ne postoji</p>"
+
+#: konq_dirpart.cc:491
+#, c-format
+msgid "Search result: %1"
+msgstr "Rezultati pretrage: %1"
+
+#: konq_operations.cc:269
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Da li ste sigurni da želite obrisati ovu %n datoteku?\n"
+"Da li ste sigurni da želite obrisati ove %n datoteke?\n"
+"Da li ste sigurni da želite obrisati ovih %n datoteka?"
+
+#: konq_operations.cc:271
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Brisanje datoteka"
+
+#: konq_operations.cc:278
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to shred this item?\n"
+"Do you really want to shred these %n items?"
+msgstr ""
+"Da li ste sigurni da želite uništiti ovu %n datoteku?\n"
+"Da li ste sigurni da želite uništiti ove %n datoteke?\n"
+"Da li ste sigurni da želite uništiti ovih %n datoteka?"
+
+#: konq_operations.cc:280
+msgid "Shred Files"
+msgstr "Uništi datoteke"
+
+#: konq_operations.cc:281
+msgid "Shred"
+msgstr "Uništi"
+
+#: konq_operations.cc:288
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
+"Do you really want to move these %n items to the trash?"
+msgstr ""
+"Da li ste sigurni da želite poslati ovu %n datoteku u smeće?\n"
+"Da li ste sigurni da želite poslati ove %n datoteke u smeće?\n"
+"Da li ste sigurni da želite poslati ovih %n datoteka u smeće?"
+
+#: konq_operations.cc:290
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pošalji u smeće"
+
+#: konq_operations.cc:291
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Baci u smeće"
+
+#: konq_operations.cc:342
+msgid "You cannot drop a folder on to itself"
+msgstr "Ne možete ispustiti direktorij na samog sebe"
+
+#: konq_operations.cc:388
+msgid "File name for dropped contents:"
+msgstr "Ime za bačeni sadržaj:"
+
+#: konq_operations.cc:567
+msgid "&Move Here"
+msgstr "&Premjesti ovdje"
+
+#: konq_operations.cc:569
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&Kopiraj ovdje"
+
+#: konq_operations.cc:570
+msgid "&Link Here"
+msgstr "&Poveži ovdje"
+
+#: konq_operations.cc:572
+msgid "Set as &Wallpaper"
+msgstr "Postavi kao &sliku u pozadini"
+
+#: konq_operations.cc:574
+msgid "C&ancel"
+msgstr "O&dustani"
+
+#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732
+msgid "New Folder"
+msgstr "Novi direktorij"
+
+#: konq_operations.cc:733
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Unesi naziv direktorija:"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otvori"
+
+#: konq_popupmenu.cc:471
+msgid "Open in New &Window"
+msgstr "Otvori u &novom prozoru"
+
+#: konq_popupmenu.cc:478
+msgid "Open the trash in a new window"
+msgstr "Otvori smeće u novom prozoru"
+
+#: konq_popupmenu.cc:480
+msgid "Open the medium in a new window"
+msgstr "Otvori medij u novom prozoru"
+
+#: konq_popupmenu.cc:482
+msgid "Open the document in a new window"
+msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
+
+#: konq_popupmenu.cc:501
+msgid "Create &Folder..."
+msgstr "Napravi &direktorij..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:508
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Vrati"
+
+#: konq_popupmenu.cc:579
+msgid "&Empty Trash Bin"
+msgstr "&Isprazni kantu za smeće"
+
+#: konq_popupmenu.cc:601
+msgid "&Bookmark This Page"
+msgstr "&Zabilježi ovu stranicu"
+
+#: konq_popupmenu.cc:603
+msgid "&Bookmark This Location"
+msgstr "&Zabilježi ovu lokaciju"
+
+#: konq_popupmenu.cc:606
+msgid "&Bookmark This Folder"
+msgstr "&Zabilježi ovaj direktorij"
+
+#: konq_popupmenu.cc:608
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Zabilježi ovaj link"
+
+#: konq_popupmenu.cc:610
+msgid "&Bookmark This File"
+msgstr "&Zabilježi ovu datoteku"
+
+#: konq_popupmenu.cc:858
+msgid "&Open With"
+msgstr "Otvo&ri sa"
+
+#: konq_popupmenu.cc:888
+#, c-format
+msgid "Open with %1"
+msgstr "Otvori sa %1"
+
+#: konq_popupmenu.cc:902
+msgid "&Other..."
+msgstr "Dru&go..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Ot&vori sa..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:933
+msgid "Ac&tions"
+msgstr "Ak&cije"
+
+#: konq_popupmenu.cc:967
+msgid "&Properties"
+msgstr "&Postavke..."
+
+#: konq_popupmenu.cc:981
+msgid "Share"
+msgstr "Share"
+
+#: konq_undo.cc:253
+msgid "Und&o"
+msgstr "V&rati"
+
+#: konq_undo.cc:257
+msgid "Und&o: Copy"
+msgstr "Vra&ti: Kopiraj"
+
+#: konq_undo.cc:259
+msgid "Und&o: Link"
+msgstr "Vr&ati: Link"
+
+#: konq_undo.cc:261
+msgid "Und&o: Move"
+msgstr "&Vrati: Premjesti"
+
+#: konq_undo.cc:263
+msgid "Und&o: Trash"
+msgstr "Vra&ti: Baci u smeće"
+
+#: konq_undo.cc:265
+msgid "Und&o: Create Folder"
+msgstr "Vra&ti: Napravi direktorij"