summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..f60554cb54f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Bosnian
+# translation of ksystraycmd.po to Bosanski
+# Bosnian translation of ksystraycmd.
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Samir Marić <samir@linux.org.ba>, 2002.
+# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2004, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Nijedan prozor ne odgovara uzorku '%1', a niste naveli naredbu.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ne može naći shell."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Sakrij"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "V&rati na staro"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Od-dockiraj"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Naredba koja će biti izvršena"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Regularni izraz (regular expression) koji odgovara imenu prozora.\n"
+"Ako ništa ne navedete, prvi prozor koji se pojavi će biti uzet -\n"
+"nije preporučeno."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"ID ciljnog prozora.\n"
+"Određuje ID prozora za upotrebu. Ako ID počinje sa 0x\n"
+"pretpostavlja se da je heksadecimalan."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Sakrij prozor u tray pri pokretanju"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Sačekaj dok ti se ne kaže da prikažeš prozor\n"
+"prije izvršenja komande"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Određuje početni tooltip za tray ikonu"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Zadržava tray ikonu čak i ako se klijent ugasi. Ova opcija\n"
+"nema efekta ukoliko je zadata vrijednost startonshow."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Koristi ikonu ksystraycmd umjesto ikonu prozora u sistemskom\n"
+"trayu (treba koristiti parametar --icon kako bi se navela ikona)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Pokušaj sačuvati prozor iznad ostalih prozora"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Napusti klijent kada nam je rečeno da sakrijemo prozor.\n"
+"Ovo nema efekta ukoliko je zadat startonshow i podrazumijeva keeprunning."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Dozvoljava čuvanje bilo koje aplikacije u sistemskom tray-u"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Nije navedena naredba niti ime prozora"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Samir Marić, Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "samir@linux.org.ba, vljubovic@smartnet.ba"