summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po
index af8dab84237..a8ecf168bc5 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>KDE Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali "
-"KDE performanse"
+"<h1>TDE Performanse</h1> Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali "
+"TDE performanse"
#: kcmperformance.cpp:56
msgid "Konqueror"
@@ -98,27 +98,27 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
-"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne KDE statup "
+"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne TDE statup "
"sekvence. "
"<p>Ovo će prvi Konqueror prozor otvoriti brže, po cijenu dužeg vremena "
-"pokretanja KDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je "
+"pokretanja TDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je "
"moguće da neće uopšte primjećivati da duže traje)."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Ako je uključeno, KDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu "
+"Ako je uključeno, TDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu "
"spremnu, učitavajući novu instancu u pozadini kadgod nijedna nije dostupna, "
"tako da će se prozori uvijek otvarati brže."
"<p><b>UPOZORENJE:</b>U nekim slučajevima, moguće je da će ovo ustvari smanjiti "
@@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Maksimalan broj instanci koje se drži &učitane:"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Učitaj instancu nakon KDE startanja"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Učitaj instancu nakon TDE startanja"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -209,25 +209,25 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Tokom startovanja, KDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, "
+"<p>Tokom startovanja, TDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, "
"instalirane aplikacije itd.), a u slučaju da je konfiguracija promijenjena od "
"zadnje provjere, treba ažurirati cache sistemske konfiguracije (system "
"configuration cache = KSyCoCa).</p>"
"<p>Ova opcija odgađa provjeru, što će izbjeći pretraživanje direktorija koji "
-"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja KDEa, čime će pokretanje "
-"KDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena "
+"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja TDEa, čime će pokretanje "
+"TDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena "
"i ta izmjena je potrebna prije nego što se izvrši provjera, ova opcija može "
"dovesti do raznih problema (nestanka programa iz K menija, grešaka u raznim "
"programima o nepoznatom MIME tipu itd.).</p>"
"<p>Izmjene sistemske konfiguracije se obično dešavaju tokom (de)instalacije "
"programa. Stoga je preporučeno da privremeno isključite ovu opciju kada "
"(de)instalirate programe.</p>"
-"<p>Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. KDE rukovatelj "
+"<p>Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. TDE rukovatelj "
"krahovima će odbiti da pruži backtrace prilikom izvještaja o bugu ako je ova "
"opcija uključena (moraćete isključiti opciju i zatim reproducirati bug, ili "
"aktivirati programerski režim rukovatelja krahovima.)</p>"