diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po | 266 |
1 files changed, 133 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po index c785b3e7ec6..183114f19ff 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-14 18:35+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" @@ -18,44 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vljubovic@smartnet.ba" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Čestitam!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Greška!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Oops!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Pogrešno kucanje!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Sjajno!\n" -"Položili ste sve\n" -"vježbe!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Dobar izbor!" @@ -120,6 +82,138 @@ msgstr "O ne!" msgid "That's not right!" msgstr "To nije tačno!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "Program koji će unaprijediti vašu sposobnost računanja procenata" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodiranje, kodiranje i kodiranje" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, kodiranje i sed-skripta" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, kodiranje i Makefile stvari" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Piksmape" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Pravopis i jezik" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Čišćenje i ispravka bugova" + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG ikona" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vljubovic@smartnet.ba" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % od " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Zadatak br. MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Imate MM od MM." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Broj riješenih zadataka" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Omjer ispravnih i pogrešnih odgovora" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Nazad na početni prozor" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Pogodili ste %1 od %2 zadataka." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Zadatak br. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"tačno" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"pogrešno" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Čestitam!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Greška!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Oops!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Pogrešno kucanje!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Sjajno!\n" +"Položili ste sve\n" +"vježbe!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Broj zadataka:" @@ -229,99 +323,5 @@ msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "" "Izaberite jedan od nivoa <i>lagano</i>, <i>srednje</i> i <i>luđački</i>." -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % od " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Zadatak br. MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Imate MM od MM." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Broj riješenih zadataka" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Omjer ispravnih i pogrešnih odgovora" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Nazad na početni prozor" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "Pogodili ste %1 od %2 zadataka." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Zadatak br. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"tačno" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"pogrešno" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "Program koji će unaprijediti vašu sposobnost računanja procenata" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodiranje, kodiranje i kodiranje" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, kodiranje i sed-skripta" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, kodiranje i Makefile stvari" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Piksmape" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Pravopis i jezik" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Čišćenje i ispravka bugova" - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG ikona" - #~ msgid "Apply your input" #~ msgstr "Primijenite vaš unos" |