summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..293988014e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdetoys/kmoon/index.docbook
@@ -0,0 +1,181 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmoon;">
+ <!ENTITY package "tdetoys">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>El manual de &kmoon;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Pam</firstname
+> <othername
+></othername
+> <surname
+>Roberts</surname
+> </personname
+> <email
+>pamroberts@blueyonde.co.uk</email
+> </author>
+</authorgroup>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Antoni</firstname
+><surname
+>Bella</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bella5@teleline.es</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Traductor</contrib
+></othercredit
+>
+
+<copyright>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Pam Roberts</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-16</date>
+<releaseinfo
+>1.0</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&kmoon; és un applet que mostra la fase en la que es troba la lluna. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>tdetoys</keyword>
+<keyword
+>kmoon</keyword>
+<keyword
+>fase de la lluna</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="using">
+<title
+>Usar &kmoon;</title>
+<para
+>&kmoon; és un petit applet que s'encasta a la safata del sistema i mostra una imatge de la fase actual de la lluna. En moure el punter del ratolí per sobre de la imatge apareix un consell amb més informació.</para>
+
+<para
+>&kmoon; es pot afegir al plafó amb el &BDR; fent clic sobre un espai buit del plafó i escollint <menuchoice
+><guimenu
+>Afegeix al plafó</guimenu
+><guisubmenu
+>Applet</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Fase de la lluna</guimenuitem
+></menuchoice
+> Si no podeu trobar un espai buit, podeu accedir al menú del plafó des d'un clic amb el &BDR; sobre qualsevol applet o icona existent.</para>
+
+<para
+>Per a tancar &kmoon;, feu un clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> sobre la imatge i escolliu <guimenuitem
+>Abandona</guimenuitem
+>.</para>
+
+<sect1 id="settings">
+<title
+>Arranjament</title>
+<para
+>Si feu el clic <mousebutton
+>dret</mousebutton
+> sobre la imatge i trieu <guimenuitem
+>Arranjament...</guimenuitem
+>, apareixerà una petita caixa de diàleg que us permetrà ajustar la imatge d'acord a la latitud i hemisferi de la vostra localitat.</para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Crèdits i llicència</title>
+
+<para
+>&kmoon; </para>
+<para
+>Copyright del programa 1998,2000 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; </para>
+<para
+>Col·laboradors: <itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Codi lunar per en Chris Osburn <email
+>chris@speakeasy.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Gràfics de la lluna per en Tom Beauchamp <email
+>timb@googol.com</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Documentació copyright 2003 Pam Roberts <email
+>pamroberts@blueyonder.co.uk</email
+> </para>
+
+<para
+>Antoni Bella <email
+>bella5@teleline.es</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instal·lació</title>
+
+<para
+>&kmoon; forma part del paquet &package; del &kde;.</para>
+<para
+>La majoria de les distribucions Linux; / &UNIX; que inclouen el &kde; també inclouran a &package; com a opció per instal·lar conforme a les vostres preferències.</para>
+<para
+>&kmoon; i el paquet &package; també poden compilar-se a partir del codi font. Visiteu <ulink url="http://www.kde.org"
+> http://www.kde.org</ulink
+> per a veure instruccions a sobre de com obtenir, compilar i instal·lar programes &kde;.</para>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->
+