diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po | 113 |
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..6f0a819af86 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# Translation of validatorsplugin.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003. +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:11+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Antoni Bella Perez" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bella5@teleline.es" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Valida la pàgina web" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Valida la pàgina web" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Valida l'&HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Valida el &CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "Valida els en&llaços" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "C&onfigura el validador..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "No es pot validar la font" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Amb aquest connector no es pot validar res a excepció de pàgines web." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"L'URL introduït no és vàlid, si us plau, corregiu-lo i proveu-ho una altra " +"vegada." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "No és possible carregar les dades" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "La validació d'enllaços per a fitxers locals no és possible." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>L'URL seleccionat no es pot verificar perque conté una contrasenya. Enviar " +"aquest URL a <b>%1</b> posarà en perill la seguretat de <b>%2</b>.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barra d'eines extra" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Configura els servidors de validació" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Validador HTML/XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Carregar:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Validador CSS" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Validador d'enllaços" |