diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po | 217 |
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..0c10434bd38 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/messages/kdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Translation of kcmmedia.po to Catalan +# Copyright (C) +# +# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005. +# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2006. +# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "&Notificacions" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançat" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Suports d'emmagatzematge" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Mòdul de control dels suports d'emmagatzematge" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Ajuda per al disseny de l'aplicació" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "FIXME : Write me..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "No hi ha implementació per a l'exploració de CD en aquest sistema" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Tots els tipus MIME" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Habilita el dorsal HAL" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" +"Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware Abstraction " +"Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "Habilita l'exploració de CD" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "Seleccioneu-ho per activar l'exploració del CD." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "" +"Habilita l'engegada automàtica d'aplicacions del suport després del muntatge" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" +"Seleccioneu-ho si voleu habilitar l'engegada automàtica d'aplicacions després " +"de muntar un dispositiu." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Tipus de suport:" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" +"Aquí hi ha la llista dels tipus de suport disponibles que es poden " +"monitoritzar. Podeu filtrar les accions disponibles seleccionant un tipus de " +"suport. Si voleu veure totes les accions, seleccioneu \"Tots els tipus MIME\"." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Afegeix..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Cliqueu aquí per a afegir una acció." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "Cliqueu aquí per a esborrar l'acció seleccionada si és possible." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edita..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "Cliqueu aquí per a editar l'acció seleccionada si és possible." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "&Commuta com a acció automàtica" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" +"Cliqueu aquí per a efectuar aquesta acció automàticament en detectar el tipus " +"de suport seleccionat (aquesta opció es deshabilita quan està seleccionat " +"\"Tots els tipus MIME\")." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" +"Aquí està la llista de les accions disponibles. Les podeu modificar usant els " +"botons de la dreta." + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Edita el servei" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Tipus de &suport disponibles:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "&Mostra el servei per a:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Comandament:" |