diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po | 298 |
1 files changed, 0 insertions, 298 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ca/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po deleted file mode 100644 index 3fc94e361e1..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdemultimedia/kcmcddb.po +++ /dev/null @@ -1,298 +0,0 @@ -# translation of kcmcddb.po to Catalan -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2003. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-01 21:28+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: cddbconfigwidget.cpp:49 -msgid "Cache Locations" -msgstr "Ubicacions de la memòria cau" - -#: cddbconfigwidget.cpp:71 -msgid "Could not fetch mirror list." -msgstr "No s'ha pogut recuperar la llista de rèpliques." - -#: cddbconfigwidget.cpp:71 -msgid "Could Not Fetch" -msgstr "No s'ha pogut recuperar" - -#: cddbconfigwidget.cpp:75 -msgid "Select mirror" -msgstr "Seleccioneu una rèplica" - -#: cddbconfigwidget.cpp:76 -msgid "Select one of these mirrors" -msgstr "Seleccioneu una d'aquestes rèpliques" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 148 -#: cddbconfigwidget.cpp:93 rc.cpp:42 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 143 -#: cddbconfigwidget.cpp:95 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: kcmcddb.cpp:66 -msgid "" -"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" -msgstr "" -"CDDB s'empra per a conseguir informació com l'artista, títol i noms de cançons " -"dels CD" - -#: kcmcddb.cpp:93 -msgid "" -"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details you " -"have entered are incomplete. Please review your email settings and try again." -msgstr "" -"freedb ha definit l'ús del HTTP per a les trameses perquè els detalls de correu " -"electrònic que heu introduït són incomplets. Reviseu la configuració del vostre " -"correu i torneu a intentar-ho." - -#: kcmcddb.cpp:96 -msgid "Incorrect Email Settings" -msgstr "Paràmetres incorrectes de l'adreça de correu" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 17 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "CDDB Settings" -msgstr "Paràmetres CDDB" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Lookup" -msgstr "&Recerca" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 54 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Cache only" -msgstr "Només &cau" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Only check in the local cache for CD information." -msgstr "Comprova la informació del CD només a la memòria cau local." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Cache &and remote" -msgstr "C&au i remota" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "" -"Check for locally cached CD information before trying to look up at remote CDDB " -"server." -msgstr "" -"Comprova la informació del CD a la memòria cau local abans de cercar al " -"servidor CDDB remot." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Remote only" -msgstr "Només &remot" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Only try to look up at remote CDDB server." -msgstr "Intenta cercar només al servidor CDDB remot." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "CDDB Server" -msgstr "Servidor CDDB" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "CDD&B server:" -msgstr "Servidor CDD&B:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Transport:" -msgstr "&Transport:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." -msgstr "Tipus de recerca que s'hauria d'intentar en el servidor CDDB." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Show &Mirror List" -msgstr "&Mostra la llista de rèpliques" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Port to connect to on CDDB server." -msgstr "Port de connexió al servidor CDDB." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "freedb.freedb.org" -msgstr "freedb.freedb.org" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 218 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." -msgstr "Nom del servidor CDDB que s'emprarà per a cercar informació del CD." - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Submit" -msgstr "&Envia" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Email address:" -msgstr "Adreça de correu:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Submit Method" -msgstr "Mètode d'enviament" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 354 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "SMTP (Email)" -msgstr "SMTP (correu)" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 398 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 414 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Reply-To:" -msgstr "Respondre a:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 430 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "SMTP server:" -msgstr "Servidor SMTP:" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 459 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Server needs authentication" -msgstr "El servidor requereix autenticació" - -#. i18n: file cddbconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Nom d'usuari:" - -#~ msgid "Freedb Submissions Disabled" -#~ msgstr "Inhabilitades les trameses freedb" - -#~ msgid "Cache Folders" -#~ msgstr "Carpetes cau" - -#~ msgid "A&dd..." -#~ msgstr "A&fegeix..." - -#~ msgid "R&emove" -#~ msgstr "Suprim&eix" - -#~ msgid "&Up" -#~ msgstr "Am&unt" - -#~ msgid "Do&wn" -#~ msgstr "A&vall" - -#~ msgid "Enable submission via SMTP" -#~ msgstr "Habilita l'enviament via SMTP" - -#~ msgid "Use email addresses from control center" -#~ msgstr "Usa la direcció de correu del centre de control" - -#~ msgid "Use the following email addresses" -#~ msgstr "Usa la següent adreça de correu" - -#~ msgid "From:" -#~ msgstr "Des de:" - -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Ordinador principal:" - -#~ msgid "Open the email address control panel" -#~ msgstr "Obre l'adreça de correu del plafó de control" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+E" -#~ msgstr "Alt+E" - -#~ msgid "Alt+U" -#~ msgstr "Alt+U" - -#~ msgid "Alt+W" -#~ msgstr "Alt+V" - -#~ msgid "Alt+C" -#~ msgstr "Alt+C" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+R" -#~ msgstr "Alt+R" |