summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index d9ca0eb18a5..b2bdc673bf1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,58 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr ""
-"El temps d'arrossegada ha de ser inferior o igual al temps d'estancament."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Valor no vàlid"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Atura"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n"
-"Desitgeu aplicar-los abans de tancar la finestra de configuració o "
-"descartar-los?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Tanca finestra de configuració"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n"
-"Desitgeu aplicar-los abans de sortir de KMousetool o descartar-los?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Surt del KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "&Configura KMouseTool..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "&Manual del KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Quant a KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -89,18 +38,6 @@ msgstr "bella5@teleline.es"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Actual mantenidor"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Millores d'usabilitat"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor original"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -165,3 +102,67 @@ msgstr ""
"L'eina KMouseTool s'executarà com a aplicació en segon pla després que tanqueu "
"aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres altra vegada, reinicieu el "
"KMouseTool o empreu la safata del sistema TDE."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr ""
+"El temps d'arrossegada ha de ser inferior o igual al temps d'estancament."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Valor no vàlid"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Atura"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n"
+"Desitgeu aplicar-los abans de tancar la finestra de configuració o "
+"descartar-los?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Tanca finestra de configuració"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Hi ha canvis sense desar en el mòdul actiu.\n"
+"Desitgeu aplicar-los abans de sortir de KMousetool o descartar-los?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Surt del KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&Configura KMouseTool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "&Manual del KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Quant a KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Actual mantenidor"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Millores d'usabilitat"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"