summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
index b019fcf5631..d628683bafe 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,9 +30,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Aquesta és la distància actual mesurada en pixels."
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Aquest és el color actual en representació hexadecimal RGB que podeu "
@@ -83,7 +85,7 @@ msgstr "&Mitjana"
msgid "&Tall"
msgstr "&Llarga"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "&Tot l'ample de la pantalla"
@@ -99,24 +101,26 @@ msgstr "&Trieu color..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Trieu &lletra..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "&Tot l'alt de la pantalla"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Regla de pantalla TDE"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Una regla de pantalla per a l'entorn d'escriptori K"
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Programació"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Port inicial al TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1