summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po147
1 files changed, 53 insertions, 94 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 437e45a9ef7..e6ae383b751 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -93,12 +93,6 @@ msgstr "Aquesta és l'adreça preferida"
msgid "New..."
msgstr "Nova..."
-#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255
-#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Esborra llista"
-
#: addresseditwidget.cpp:343
msgid "Change Type..."
msgstr "Canvia tipus..."
@@ -1401,11 +1395,6 @@ msgstr "<qt>Esteu segur que voleu esborrar l'adreça de correu <b>%1</b>?</qt>"
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Confirma l'esborrat"
-#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Atura l'esborrat"
-
#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
msgid "Distribution List Editor NG"
msgstr "Editor NG de la llista de distribució"
@@ -1435,21 +1424,6 @@ msgstr "Llista de distribució nova..."
msgid "All Contacts"
msgstr "Tots els contactes"
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:178
-#: features/distributionlistwidget.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Esborra vista"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:121
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Cap"
-
#: features/distributionlistwidget.cpp:163
msgid "New List..."
msgstr "Llista nova..."
@@ -1542,20 +1516,10 @@ msgstr "Adreça preferida"
msgid "Re&load"
msgstr ""
-#: features/resourceselection.cpp:175
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
-#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302
-#: filtereditdialog.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Esborra llista"
-
#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..."
@@ -1893,11 +1857,6 @@ msgstr "Impressió de les adreces"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
-#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Afegeix..."
-
#: kabcore.cpp:1242
#, fuzzy
msgid "Add contacts to the distribution list"
@@ -2297,10 +2256,6 @@ msgid ""
"in"
msgstr "in"
-#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
@@ -2317,11 +2272,6 @@ msgstr "Conté"
msgid "Starts With"
msgstr "Comença amb"
-#: ldapsearchdialog.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Desselecciona-ho tot"
-
#: ldapsearchdialog.cpp:207
msgid "Unselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
@@ -2858,11 +2808,6 @@ msgid "Import Contacts?"
msgstr "Importo els contactes?"
#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importa"
-
-#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
msgid "Do Not Import"
msgstr "No importis"
@@ -3074,10 +3019,6 @@ msgstr ""
"per omissió, estil en negreta per a la capçalera i en estil normal per a les "
"dades."
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:297
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
msgid "Show &empty fields"
msgstr "Mostra els camps &buits"
@@ -3924,15 +3865,6 @@ msgstr ""
"l'esquerra (editor de llistes de distribució, etc.) en lloc del mig de la "
"finestra principal"
-#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5
-#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5
-#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5
-#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5
-#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6
#, no-c-format
msgid "New"
@@ -3954,41 +3886,16 @@ msgstr "&Importa"
msgid "&Export"
msgstr "&Exporta"
-#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edita..."
-
-#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Afegeix vista"
-
#: kaddressbook_part.rc:55
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Arranjament del tipus de lletra"
-
-#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines dels contactes"
-
#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105
#, no-c-format
msgid "Contact Toolbar"
msgstr "Barra d'eines dels contactes"
-#: kaddressbookui.rc:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Eines"
-
#: printing/ds_appearance.ui:16
#, no-c-format
msgid "Appearance Page"
@@ -4056,6 +3963,58 @@ msgstr "Color de fons del titular:"
msgid "Headline text color:"
msgstr "Color de text del titular:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Esborra llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Atura l'esborrat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Esborra vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Esborra llista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Afegeix..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Desselecciona-ho tot"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Edita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Afegeix vista"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Arranjament del tipus de lletra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra d'eines dels contactes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Eines"
+
#~ msgid ""
#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"