summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po66
1 files changed, 38 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
index f33e589ee33..7711d2e18f3 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 00:15+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval dvojkliknutí:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " msec"
@@ -321,15 +321,25 @@ msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:"
msgstr "Dvojklikněte na obrázek níže pro otestování intervalu dvojkliknutí:"
#: mouse.cpp:248
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The image will change when your double-click test time is less than or "
+#| "equal to the interval you configured. When changing the interval, be sure "
+#| "to select the Apply button before testing. For example, the image will "
+#| "not change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds "
+#| "and the time between two successive clicks on the image is 800 "
+#| "milliseconds, but the image will change when the time between clicks is "
+#| "600 milliseconds. The goal is to select a comfortable interval that you "
+#| "find is not too fast or slow."
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
"Obrázek se změní, pokud je váš čas dvojkliku menší nebo roven intervalu, "
"který jste nastavili. Při změně intervalu nezapomeňte před testováním "
@@ -339,11 +349,11 @@ msgstr ""
"změní, když čas mezi kliknutími bude 600 milisekund. Cílem je vybrat "
"pohodlný interval, pro který shledáte, že není ani příliš rychlý ani pomalý."
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "Čas začátku přesunu:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -352,11 +362,11 @@ msgstr ""
"průběhu času určeném jako čas začátku přesunu, pak bude zahájena činnost "
"přesunu."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Vzdálenost pro začátek přesunu:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -364,11 +374,11 @@ msgstr ""
"Pokud kliknete a pohnete-li myší přinejmenším o vzdálenost určenou jako "
"vzdálenost pro začátek přesunu, pak bude zahájena činnost přesunu."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "Kolečko myši posouvá o:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -380,47 +390,47 @@ msgstr ""
"tato hodnota překročí počet viditelných řádků, bude ignorována a kolečkem "
"budete posunovat o stránku nahoru/dolů."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navigace pomocí myši"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "Pohybovat &myší pomocí klávesnice (použitím numerické klávesnice)"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Prodlev&a zrychlení:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Int&erval opakování:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "Doba z&rychlování:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Ma&ximální rychlost:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixelů/sek"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Profil zrychlování:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 vývojáři modulu myši"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -429,7 +439,7 @@ msgstr ""
" pixely\n"
" pixelů"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"