diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po index 6151591a25e..c76151e905d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/knetattach.po @@ -1,11 +1,11 @@ # translation of knetattach.po to Czech # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2005. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 01:56+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/knetattach/cs/>\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" -#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:282 +#: knetattach.ui.h:18 knetattach.ui.h:289 msgid "Save && C&onnect" msgstr "Ul&ožit a připojit" @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" "Zadejte název pro toto připojení <i>disku v síti MS Windows</i>, adresu, " "port a cestu ke složce a stiskněte tlačítko <b>Uložit a připojit</b>." -#: knetattach.ui.h:161 +#: knetattach.ui.h:168 msgid "Unable to connect to server. Please check your settings and try again." msgstr "Nelze se připojit k serveru. Zkontrolujte nastavení a zkuste znovu." -#: knetattach.ui.h:284 +#: knetattach.ui.h:291 msgid "C&onnect" msgstr "Přip&ojit" @@ -100,30 +100,35 @@ msgstr "Přidat síťovou složku" #: knetattach.ui:59 #, no-c-format -msgid "&Recent connection:" -msgstr "Nedávná připo&jení:" - -#: knetattach.ui:67 -#, no-c-format msgid "&WebFolder (webdav)" msgstr "&Webová složka (webdav)" -#: knetattach.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Secure shell (ssh)" -msgstr "Bezpečný &shell (ssh)" - -#: knetattach.ui:111 +#: knetattach.ui:70 #, no-c-format msgid "FT&P" msgstr "FT&P" -#: knetattach.ui:119 +#: knetattach.ui:78 #, no-c-format msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "Disk v síti &Microsoft® Windows®" -#: knetattach.ui:146 +#: knetattach.ui:86 +#, no-c-format +msgid "&Secure shell (via SFTP)" +msgstr "Bezpečný &shell (přes SFTP)" + +#: knetattach.ui:97 +#, no-c-format +msgid "&Secure shell (via FISH)" +msgstr "Bezpečný &shell (přes FISH)" + +#: knetattach.ui:108 +#, no-c-format +msgid "&Recent connection:" +msgstr "Nedávná připo&jení:" + +#: knetattach.ui:157 #, no-c-format msgid "" "Select the type of network folder you wish to connect to and press the Next " @@ -132,12 +137,12 @@ msgstr "" "Zvolte typ síťové složky, ke které se chcete připojit, a stiskněte tlačítko " "Další." -#: knetattach.ui:176 +#: knetattach.ui:187 #, no-c-format msgid "Network Folder Information" msgstr "Informace o síťové složce" -#: knetattach.ui:187 +#: knetattach.ui:198 #, no-c-format msgid "" "Enter a name for this <i>%1</i> as well as the server address, port and " @@ -146,37 +151,37 @@ msgstr "" "Zadejte název pro toto připojení (<i>%1</i>), adresu, port a cestu ke složce " "a stiskněte tlačítko Další." -#: knetattach.ui:215 +#: knetattach.ui:226 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "&Název:" -#: knetattach.ui:255 +#: knetattach.ui:266 #, no-c-format msgid "&User:" msgstr "&Uživatel:" -#: knetattach.ui:266 +#: knetattach.ui:277 #, no-c-format msgid "Se&rver:" msgstr "Se&rver:" -#: knetattach.ui:277 +#: knetattach.ui:288 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" -#: knetattach.ui:314 +#: knetattach.ui:325 #, no-c-format msgid "&Folder:" msgstr "S&ložka:" -#: knetattach.ui:342 +#: knetattach.ui:353 #, no-c-format msgid "Cr&eate an icon for this remote folder" msgstr "V&ytvořit ikonu pro tuto vzdálenou složku" -#: knetattach.ui:353 +#: knetattach.ui:364 #, no-c-format msgid "&Use encryption" msgstr "Po&užívat šifrování" |