summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po94
1 files changed, 42 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
index b15ce3537bc..3524b912aa7 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
@@ -340,55 +340,6 @@ msgstr "Zobrazí stránku HTML jako pozadí pracovní plochy"
msgid "developer and maintainer"
msgstr "vývojář a správce"
-#: kxdglauncher.cpp:91
-msgid "XDG variable name to open"
-msgstr "Název proměnné XDG, která se má otevřít"
-
-#: kxdglauncher.cpp:92
-msgid "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
-msgstr ""
-"Nespouštět Konqueror – místo toho vypsat cestu k adresáři, pokud existuje)"
-
-#: kxdglauncher.cpp:98
-msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
-msgstr "Prohlížení a spouštění souborů XDG TDE"
-
-#: kxdglauncher.cpp:98
-msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
-msgstr "Zeptat se, pokud adresář neexistuje, jinak se spustí"
-
-#: kxdglauncher.cpp:123
-msgid ""
-"Please confirm your Documents directory location<br>Upon confimation a new "
-"directory will be created"
-msgstr ""
-"Potvrďte prosím umístění adresáře Dokumenty<br/>Po potvrzení bude vytvořen "
-"nový adresář"
-
-#: kxdglauncher.cpp:124
-msgid "Create Documents directory"
-msgstr "Vytvoření adresáře Dokumenty"
-
-#: kxdglauncher.cpp:167
-msgid "Unable to create directory "
-msgstr "Nelze vytvořit adresář "
-
-#: kxdglauncher.cpp:167
-msgid "Please check folder permissions and try again"
-msgstr "Zkontrolujte oprávnění ke složce a zkuste to znovu"
-
-#: kxdglauncher.cpp:167 kxdglauncher.cpp:172
-msgid "Unable to create directory"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-
-#: kxdglauncher.cpp:172
-msgid "Unable to create the directory "
-msgstr "Nelze vytvořit adresář "
-
-#: kxdglauncher.cpp:172
-msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
-msgstr "Délka cesty adresáře nesmí být větší než 4096 znaků"
-
#: lock/autologout.cc:42
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr "Oznámení automatického odhlášení"
@@ -1335,6 +1286,45 @@ msgstr ""
"Zadejte název aplikace, kterou chcete spustit nebo URL, které chcete "
"prohlížet"
+#~ msgid "XDG variable name to open"
+#~ msgstr "Název proměnné XDG, která se má otevřít"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do not launch Konqueror; instead print path to directory if it exists)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nespouštět Konqueror – místo toho vypsat cestu k adresáři, pokud existuje)"
+
+#~ msgid "TDE XDG File Browser Launcher and Prompter"
+#~ msgstr "Prohlížení a spouštění souborů XDG TDE"
+
+#~ msgid "Prompts if directory does not exist, otherwise launches"
+#~ msgstr "Zeptat se, pokud adresář neexistuje, jinak se spustí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please confirm your Documents directory location<br>Upon confimation a "
+#~ "new directory will be created"
+#~ msgstr ""
+#~ "Potvrďte prosím umístění adresáře Dokumenty<br/>Po potvrzení bude "
+#~ "vytvořen nový adresář"
+
+#~ msgid "Create Documents directory"
+#~ msgstr "Vytvoření adresáře Dokumenty"
+
+#~ msgid "Unable to create directory "
+#~ msgstr "Nelze vytvořit adresář "
+
+#~ msgid "Please check folder permissions and try again"
+#~ msgstr "Zkontrolujte oprávnění ke složce a zkuste to znovu"
+
+#~ msgid "Unable to create directory"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#~ msgid "Unable to create the directory "
+#~ msgstr "Nelze vytvořit adresář "
+
+#~ msgid "Directory path cannot be longer than 4096 characters"
+#~ msgstr "Délka cesty adresáře nesmí být větší než 4096 znaků"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "Umístění"