diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 8bffa3a8889..19b6ff26e24 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.0.4\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -132,10 +132,10 @@ msgid "" "i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " "scheme:</b> <i>Trinity default</i><br>" msgstr "" -"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br><b>Dvojklik na " -"titulek:</b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Dvojité " -"kliknutí</i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>" -"Schéma klávesnice:</b> <i>Výchozí Trinity</i><br/>" +"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br><b>Dvojklik na titulek:</" +"b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Dvojité kliknutí</i><br/" +"><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>Schéma klávesnice:" +"</b> <i>Výchozí Trinity</i><br/>" #: kospage.cpp:364 msgid "" @@ -144,10 +144,10 @@ msgid "" "i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " "scheme:</b> <i>UNIX</i><br>" msgstr "" -"<b>Aktivace oken:</b> <i>Zaměření sleduje myš</i><br/><b>Dvojklik na " -"titulek:</b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Jednoduché " -"kliknutí</i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>" -"Schéma klávesnice:</b> <i>UNIX</i><br/>" +"<b>Aktivace oken:</b> <i>Zaměření sleduje myš</i><br/><b>Dvojklik na titulek:" +"</b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Jednoduché kliknutí</" +"i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>Schéma " +"klávesnice:</b> <i>UNIX</i><br/>" #: kospage.cpp:376 msgid "" @@ -156,10 +156,10 @@ msgid "" "i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " "scheme:</b> <i>Windows</i><br>" msgstr "" -"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br/><b>Dvojklik na " -"titulek:</b><i>Maximalizovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Dvojité " -"kliknutí</i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>zaneprázdněný " -"kurzor</i> <br/><b>Schéma klávesnice:</b> <i>Windows</i><br/>" +"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br/><b>Dvojklik na titulek:" +"</b><i>Maximalizovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Dvojité kliknutí</" +"i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>zaneprázdněný kurzor</i> <br/" +"><b>Schéma klávesnice:</b> <i>Windows</i><br/>" #: kospage.cpp:388 msgid "" @@ -168,10 +168,10 @@ msgid "" "i><br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i><br><b>Keyboard " "scheme:</b> <i>Mac</i><br>" msgstr "" -"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br/><b>Dvojklik na " -"titulek:</b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Jednoduché " -"kliknutí</i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>" -"Schéma klávesnice:</b> <i>Mac</i><br/>" +"<b>Aktivace oken:</b> <i>Kliknout k aktivaci</i><br/><b>Dvojklik na titulek:" +"</b><i>Zarolovat okno</i><br/><b>Výběr myší:</b> <i>Jednoduché kliknutí</" +"i><br/><b>Upozornění o startu aplikace:</b> <i>žádné</i><br/><b>Schéma " +"klávesnice:</b> <i>Mac</i><br/>" #: kpersonalizer.cpp:67 msgid "Step 1: Introduction" @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "" "personal liking.</p><p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</" "p>" msgstr "" -"<p>Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?</p><p>" -"Průvodce nastavením pracovní plochy vám pomůže nakonfigurovat prostředí " +"<p>Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?</" +"p><p>Průvodce nastavením pracovní plochy vám pomůže nakonfigurovat prostředí " "Trinity podle vašich představ.</p><p>Kliknutím na <b>Zrušit</b> se vrátíte " "do průvodce k dokončení nastavení.</p>" @@ -217,8 +217,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Opravdu chcete ukončit Průvodce nastavením pracovní plochy?</p><p>Pokud " "ano, klikněte na <b>Ukončit</b> – všechny změny budou ztraceny.<br/>Pokud " -"ne, klikněte na <b>Zrušit</b> a vrátíte se do průvodce k dokončení " -"nastavení.</p>" +"ne, klikněte na <b>Zrušit</b> a vrátíte se do průvodce k dokončení nastavení." +"</p>" #: kpersonalizer.cpp:160 msgid "All Changes Will Be Lost" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" "volby jako vaši zemi (kvůli formátu data a času apod.), jazyk, chování " "plochy a mnoho dalších.</p>\n" "<p> Všechna nastavení je později možné změnit pomocí Ovládacího centra " -"Trinity. Můžete odložit vaše úpravy na později kliknutím na tlačítko <b>" -"Přeskočit průvodce</b>. Avšak novým uživatelům doporučujeme použít raději " +"Trinity. Můžete odložit vaše úpravy na později kliknutím na tlačítko " +"<b>Přeskočit průvodce</b>. Avšak novým uživatelům doporučujeme použít raději " "tohoto jednoduchého průvodce.</p>\n" -"<p>Pokud jste již spokojeni se svým nastavením Trinity, použijte <b>" -"Přeskočit průvodce</b> a poté <b>Ukončit</b>.</p>" +"<p>Pokud jste již spokojeni se svým nastavením Trinity, použijte " +"<b>Přeskočit průvodce</b> a poté <b>Ukončit</b>.</p>" #: kcountrypagedlg.ui:100 #, no-c-format |