diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmbell.po | 63 |
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmbell.po index 3d36fa07c8d..e1bd50ac9f6 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Language-Team: Kashubian\n" @@ -14,8 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mark Kwidzińsczi" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mark@linuxcsb.org" #: bell.cpp:73 msgid "Bell Settings" @@ -32,21 +44,22 @@ msgid "" "\"Something Special Happened in the Program\" event." msgstr "" "Mòżesz brëkòwac sztandardowegò zwónka (PC speaker) abò barżi awansowónegò " -"systemòwegò dôwaniô wiédzë (zdrzë \"Systemòwé dôwanié wiédzë\", mòdul kòntrolë " -"dlô \"Cos szpecjalnegò stało sã w programie\")." +"systemòwegò dôwaniô wiédzë (zdrzë \"Systemòwé dôwanié wiédzë\", mòdul " +"kòntrolë dlô \"Cos szpecjalnegò stało sã w programie\")." #: bell.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" "<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " "bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " -"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " -"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " -"standard bell." +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" " +"control module for example, you can choose a sound file to be played instead " +"of the standard bell." msgstr "" "<h1>Systemòwi zwónk</h1> Tuwò mòże ùstôwic systemòwi zwãk zwónka, to je " -"sztandardowi sygnal \"biiip\", jaczi mòże uczëc, jak cos nie tak pòszło. Zwãk " -"mòże dokładno skònfigùrowac w mòdule \"Przistãpnosc\", w jaczim mòże téż " -"zmienic nen sztandardowi sygnal na zwãkòwi lopk." +"sztandardowi sygnal \"biiip\", jaczi mòże uczëc, jak cos nie tak pòszło. " +"Zwãk mòże dokładno skònfigùrowac w mòdule \"Przistãpnosc\", w jaczim mòże " +"téż zmienic nen sztandardowi sygnal na zwãkòwi lopk." #: bell.cpp:97 msgid "&Volume:" @@ -54,11 +67,11 @@ msgstr "&Głosnosc:" #: bell.cpp:102 msgid "" -"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the volume of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Tuwò mòżesz nastôwic głosnosc systemòwegò zwónka. Jinsze nastôwë zwónka mòżesz " -"zmienic w module \"Przistãpnosc\"." +"Tuwò mòżesz nastôwic głosnosc systemòwegò zwónka. Jinsze nastôwë zwónka " +"mòżesz zmienic w module \"Przistãpnosc\"." #: bell.cpp:106 msgid "&Pitch:" @@ -70,8 +83,8 @@ msgstr " Hz" #: bell.cpp:111 msgid "" -"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " -"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" "Tuwò mòżesz nastôwic wiżô systemòwegò zwónka. Jinsze nastôwë zwónka mòżesz " "zmienic w module \"Przistãpnosc\"." @@ -89,8 +102,8 @@ msgid "" "Here you can customize the duration of the system bell. For further " "customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." msgstr "" -"Tuwò mòżesz nastôwic dérownié systemòwegò zwónka. Jinsze nastôwë zwónka mòżesz " -"zmienic w module \"Przistãpnosc\"." +"Tuwò mòżesz nastôwic dérownié systemòwegò zwónka. Jinsze nastôwë zwónka " +"mòżesz zmienic w module \"Przistãpnosc\"." #: bell.cpp:124 msgid "&Test" @@ -122,15 +135,3 @@ msgstr "Ùsôdzca pierszi wersëji" #: bell.cpp:142 msgid "Current maintainer" msgstr "Aktualny òpiekùn" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mark Kwidzińsczi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "mark@linuxcsb.org" |