summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index bf7c698f0ab..31dbdc3616e 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-12 22:31+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 14:15+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -31,124 +31,124 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
msgid "&General"
msgstr "&Cyffredinol"
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr "Cyflymdra &Enghreifftio"
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
msgid " msec"
msgstr "m/eil"
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "Graddio"
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
msgid "&Automatic"
msgstr "&Ymysgogol"
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
msgid "&Paging:"
msgstr "&Tudalennu"
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
msgid "&Swapping:"
msgstr "&Cyfnewid:"
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
msgid "&Context switch:"
msgstr "&Swits cyd-destun:"
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
msgid "C&olors"
msgstr "&Lliwiau"
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
msgid "Kernel:"
msgstr "Cnewyllyn:"
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
msgid "User:"
msgstr "Defnyddiwr:"
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
msgid "Nice:"
msgstr "Addfwyn:"
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "IOWait:"
msgstr "Aros:"
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
msgid "Used:"
msgstr "Defnyddiwyd:"
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
msgid "Buffers:"
msgstr "Byfferi:"
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
msgid "Cached:"
msgstr "Celciedig:"
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
msgid "Memory"
msgstr "Cof"
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
msgid "Swap"
msgstr "Cyfnewid"
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
msgid "Swap:"
msgstr "Cyfnewid:"
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
msgid "Backgd:"
msgstr "Cefndir:"
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
msgid "&Interaction"
msgstr "C&ydadwaith"
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
msgid "Mouse Events"
msgstr "Digwyddiadau'r Llygoden"
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
msgid "Left button:"
msgstr "Botwm chwith:"
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
msgid "Middle button:"
msgstr "Botwm canol:"
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
msgid "Right button:"
msgstr "Botwm de:"
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
msgid "Is Ignored"
msgstr "Anwybyddir"
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr "Codi Naidlen"
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
msgid "Starts"
msgstr "Cychwyn"
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
" Mae angen y ffeil yma i benodi'r defnydd cof cyfredol.\n"
" Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio?"
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
" Mae angen y ffeil yma i benodi'r wybodaeth gysawd gyfredol.\n"
" Hwyrach mai di-safon-Linux ydi'ch cysawd ffeilio proc?"
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
" Ydych chi o ddifrif yn rhedeg Solaris? Cysylltwch â'r cynhaliwr yn "
"mueller@kde.org a fydd yn ceisio canfod beth aeth o'i le."
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Methu darllen y ffeil defnydd cof '%1/%2'.\n"
" Dyma'r deiagnostig: %3"
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
"ffeilio proc. Cysylltwch â'r datblygwr wrth m.maierhofer@tees.ac.uk fydd yn "
"ceisio ei ddatrys."
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Methu darllen y ffeil defnydd o'r cysawd '%1/%2'.\n"
" Dyma'r deiagnostig: %3"
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio canfod beth "
"aeth o'i le."
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
"'kstat'. Ydych yn rhedeg fersiwn ansafonol o Solaris?\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd wrth ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"ydi '%1'.\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
#, fuzzy
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"rhaglengell 'kstat' yn dychwelyd canlyniadau anghyson (%1 vs. %2 CPU).\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
" Hwyrach byddwch eisiau cysylltu â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn "
"ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
" Cof rhydd ydi %1, cof ar gael ydi %2.\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
"'%1'.\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn datrys hyn."
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
" Ceisiwyd neilltuo %1 beit o gof (2 * %2 + %3 * %4).\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr yn mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr ""
" Y deiagnostig ydi '%1'.\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
#, fuzzy
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr ""
" Ceisia KTimeMon barhau.\n"
" Cysylltwch â'r cynhaliwr wrth mueller@kde.org fydd yn ceisio datrys hyn."
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"cof: %2 MB %3% rhydd\n"
"cyfnewid: %4 MB %5% rhydd"
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon for TDE\n"
@@ -365,19 +365,19 @@ msgstr ""
" Ysgrifennwyd gan M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
" Seiliedig ar timemon gan H. Maierhofer"
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
msgstr "Arsylwydd y Cysawd"
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "Bariau Llorweddol"
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
msgstr "Hoffterau..."
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"