diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po | 68 |
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po index 8d3a0ed6799..855a66e4c00 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:09+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgid "Use of Icon" msgstr "Defnydd Eicon" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "Gweithredol" @@ -77,6 +81,11 @@ msgstr "Trefnydd Penbwrdd/Ffeiliau" msgid "Toolbar" msgstr "Bar Offer" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Offer" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "Eiconau Bach" @@ -194,8 +203,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1." #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "Methu lawrlwytho'r archif thema eiconau;\n" @@ -206,12 +216,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Nid yw'r ffeil yn archif thema eiconau dilys." #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" msgstr "" -"Bu problem yn ystod y broses gosod; serch hynny, arsefydlwyd y rhan fwyaf o'r " -"themau oedd yn yr archif." +"Bu problem yn ystod y broses gosod; serch hynny, arsefydlwyd y rhan fwyaf " +"o'r themau oedd yn yr archif." #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -224,12 +235,10 @@ msgstr "<qt>Yn gosod thema <strong>%1</strong></qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" "<qt>Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau <strong>%1</strong>?" -"<br>" -"<br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.</qt>" +"<br><br>Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -258,24 +267,23 @@ msgstr "(h)(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" "<h1>Eiconau</h1>Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis yr eiconau i'ch penbwrdd." "<p>I ddewis thema eiconau, cliciwch ar ei henw a gweithredwch eich dewis gan " -"wasgu'r botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch dewis gallwch " -"wasgu'r botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.</p>" -"<p>Trwy wasgu'r botwm \"Gosod Thema Newydd\" gallwch osod eich thema eiconau " -"newydd drwy ysgrifennu ei henw yn y blwch neu drwy bori i'w lleoliad. Gwasgwch " -"y botwm \"Iawn\" i orffen y gosodiad.</p>" -"<p>Daw'r botwm \"Gwaredu Thema\" yn weithredol os dewiswch thema y arsefydloch " -"â'r modiwl yma yn unig. Ni allwch waredu themau a osodwyd yn eang yma.</p>" -"<p>Gallwch hefyd benodi effeithiau y dylid eu gweithredu ar eiconau.</p>" +"wasgu'r botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch dewis " +"gallwch wasgu'r botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.</p><p>Trwy wasgu'r " +"botwm \"Gosod Thema Newydd\" gallwch osod eich thema eiconau newydd drwy " +"ysgrifennu ei henw yn y blwch neu drwy bori i'w lleoliad. Gwasgwch y botwm " +"\"Iawn\" i orffen y gosodiad.</p><p>Daw'r botwm \"Gwaredu Thema\" yn " +"weithredol os dewiswch thema y arsefydloch â'r modiwl yma yn unig. Ni allwch " +"waredu themau a osodwyd yn eang yma.</p><p>Gallwch hefyd benodi effeithiau y " +"dylid eu gweithredu ar eiconau.</p>" |