diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po | 280 |
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po index d0eff2ea208..34bfce99c60 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-27 14:40+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Plygell Newydd:" msgid "Shared files and folders" msgstr "" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 msgid "Trash" msgstr "Sbwriel" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Lleoliad i agor." -#: konq_mainwindow.cc:556 +#: konq_mainwindow.cc:537 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" "URL annilys\n" " %1" -#: konq_mainwindow.cc:561 +#: konq_mainwindow.cc:542 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "" "Ni chynhelir protocol\n" " %1" -#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." @@ -1412,40 +1412,40 @@ msgstr "" "Ymddengys bod gwall ffurfweddu. Rydych wedi cysylltu Konqueror efo %1, ond " "ni all drin y math yma o ffeil." -#: konq_mainwindow.cc:1474 +#: konq_mainwindow.cc:1455 msgid "Open Location" msgstr "Agor Lleoliad" -#: konq_mainwindow.cc:1505 +#: konq_mainwindow.cc:1486 #, fuzzy msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Methu creu'r rhan ganfod, gwiriwch eich gosodiad." -#: konq_mainwindow.cc:1781 +#: konq_mainwindow.cc:1762 msgid "Canceled." msgstr "Wedi'i ddiddymu" -#: konq_mainwindow.cc:1819 +#: konq_mainwindow.cc:1800 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "Discard Changes?" msgstr "Taflu Newidiadau?" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Taflu Newidiadau" -#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042 +#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr "" "Atal llwytho'r ddogfen<p>Terfynir pob drosglwyddiad rhwydwaith, a dengys " "Konqueror y cynnwys a dderbyniwyd hyd hynny." -#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 msgid "Stop loading the document" msgstr "Atal llwytho'r ddogfen" -#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1467,336 +1467,336 @@ msgstr "" "tudalennau gwê, er enghraifft rhai sydd wedi eu addasu ers eu llwytho, er " "mwyn dangos y newidiadau." -#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035 +#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ail-lwytho'r ddogfen arddangosedig cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cc:1934 #, fuzzy msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "" "Nid yw'ch bar ochr yn gweithio, neu nid yw ar gael. Nid oes modd ychwanegu " "cofnod newydd." -#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Show History Sidebar" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684 +#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2796 +#: konq_mainwindow.cc:2777 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829 +#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2851 +#: konq_mainwindow.cc:2832 #, fuzzy msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Ydych wir am glirio'r hanes gyfan?" -#: konq_mainwindow.cc:2852 +#: konq_mainwindow.cc:2833 #, fuzzy msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Cau Tabiau &Eraill" -#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Cau Tabiau &Eraill" -#: konq_mainwindow.cc:2866 +#: konq_mainwindow.cc:2847 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2899 +#: konq_mainwindow.cc:2880 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cc:2952 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Dim caniatadau i ysgrifennu i %1" -#: konq_mainwindow.cc:2981 +#: konq_mainwindow.cc:2962 msgid "Enter Target" msgstr "Mewnosodwch Targed" -#: konq_mainwindow.cc:2990 +#: konq_mainwindow.cc:2971 #, fuzzy msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt>Nid yw <b>%1</b> yn ddilys<qt>" -#: konq_mainwindow.cc:3006 +#: konq_mainwindow.cc:2987 #, fuzzy msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Copio ffeiliau dewisiedig o" -#: konq_mainwindow.cc:3016 +#: konq_mainwindow.cc:2997 #, fuzzy msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Symud ffeiliau dewisiedig o" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3781 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Golygu Math Ffeil..." -#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&Ffenestr Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cc:3784 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Dyblygu Ffenestr" -#: konq_mainwindow.cc:3804 +#: konq_mainwindow.cc:3785 #, fuzzy msgid "Send &Link Address..." msgstr "Anfon &Cyswllt" -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3786 msgid "S&end File..." msgstr "A&nfon Ffeil" -#: konq_mainwindow.cc:3808 +#: konq_mainwindow.cc:3789 msgid "Open &Terminal" msgstr "Agor &Terfynell" -#: konq_mainwindow.cc:3810 +#: konq_mainwindow.cc:3791 msgid "&Open Location..." msgstr "&Agor Lleoliad..." -#: konq_mainwindow.cc:3812 +#: konq_mainwindow.cc:3793 msgid "&Find File..." msgstr "&Canfod Ffeil..." -#: konq_mainwindow.cc:3817 +#: konq_mainwindow.cc:3798 msgid "&Use index.html" msgstr "&Defnyddio index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3799 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Cloi i'r Lleoliad Cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:3819 +#: konq_mainwindow.cc:3800 msgid "Lin&k View" msgstr "Cysyll&tu Golwg" -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3803 msgid "&Up" msgstr "I &Fyny" -#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860 +#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 msgid "History" msgstr "Hanes" -#: konq_mainwindow.cc:3845 +#: konq_mainwindow.cc:3826 msgid "Home" msgstr "Cartref" -#: konq_mainwindow.cc:3849 +#: konq_mainwindow.cc:3830 msgid "S&ystem" msgstr "C&ysawd:" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3831 msgid "App&lications" msgstr "Cym&hwysiadau" -#: konq_mainwindow.cc:3851 +#: konq_mainwindow.cc:3832 msgid "&Storage Media" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3833 #, fuzzy msgid "&Network Folders" msgstr "Plygell Newydd:" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3834 msgid "Sett&ings" msgstr "Goso&diadau" -#: konq_mainwindow.cc:3856 +#: konq_mainwindow.cc:3837 msgid "Autostart" msgstr "Hunan-gychwyn" -#: konq_mainwindow.cc:3857 +#: konq_mainwindow.cc:3838 msgid "Most Often Visited" msgstr "Wedi'i Ymweld yr Amlaf" -#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416 +#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Cadw Proffil Golwg..." -#: konq_mainwindow.cc:3865 +#: konq_mainwindow.cc:3846 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:3867 +#: konq_mainwindow.cc:3848 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Gwaredu Priodweddau Plygell" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cc:3868 #, fuzzy msgid "Configure Extensions..." msgstr "Ffurfweddu Gwirio Sillafu..." -#: konq_mainwindow.cc:3888 +#: konq_mainwindow.cc:3869 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Ffurfweddu Gwirio Sillafu..." -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cc:3872 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Hollti Golwg &Chwith/Dde" -#: konq_mainwindow.cc:3892 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Hollti Golwg &Pen/Gwaelod" -#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 msgid "&New Tab" msgstr "Tab &Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cc:3875 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Dyblygu'r Tab Cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:3895 +#: konq_mainwindow.cc:3876 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Datglymu'r Tab Cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:3896 +#: konq_mainwindow.cc:3877 #, fuzzy msgid "&Close Active View" msgstr "&Gwaredu'r Olwg Weithredol" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cc:3878 msgid "Close Current Tab" msgstr "Cau'r Tab Cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:3900 +#: konq_mainwindow.cc:3881 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" -#: konq_mainwindow.cc:3901 +#: konq_mainwindow.cc:3882 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Gweithredu'r Tab Cynt" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:3887 #, fuzzy, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Gweithredu'r Tab Nesaf" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:3890 msgid "Move Tab Left" msgstr "Symud Tab i'r Chwith" -#: konq_mainwindow.cc:3910 +#: konq_mainwindow.cc:3891 msgid "Move Tab Right" msgstr "Symud Tab i'r Dde" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Tomenu Gwybodaeth Dadnamu" -#: konq_mainwindow.cc:3916 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Ff&urfweddu Proffilau Golwg..." -#: konq_mainwindow.cc:3917 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Load &View Profile" msgstr "Llwytho Proffil &Golwg" -#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Ail-lwytho bob tab" -#: konq_mainwindow.cc:3932 +#: konq_mainwindow.cc:3913 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "&Ail-lwytho bob tab" -#: konq_mainwindow.cc:3947 +#: konq_mainwindow.cc:3928 msgid "&Stop" msgstr "&Atal" -#: konq_mainwindow.cc:3949 +#: konq_mainwindow.cc:3930 msgid "&Rename" msgstr "&Ail-enwi" -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:3931 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Symud i'r Sbwriel" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:3937 msgid "Copy &Files..." msgstr "Copïo &Ffeiliau..." -#: konq_mainwindow.cc:3957 +#: konq_mainwindow.cc:3938 msgid "M&ove Files..." msgstr "S&ymud Ffeiliau..." -#: konq_mainwindow.cc:3959 +#: konq_mainwindow.cc:3940 msgid "Create Folder..." msgstr "Creu Plygell..." -#: konq_mainwindow.cc:3960 +#: konq_mainwindow.cc:3941 msgid "Animated Logo" msgstr "Logo Bywluniedig" -#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964 +#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 msgid "L&ocation: " msgstr "Ll&eoliad:" -#: konq_mainwindow.cc:3967 +#: konq_mainwindow.cc:3948 msgid "Location Bar" msgstr "Bar Lleoliad" -#: konq_mainwindow.cc:3972 +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Bar Lleoliad<p>Rhowch cyfeiriad gwê neu derm chwilio." -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Clirio'r Bar Lleoliad" -#: konq_mainwindow.cc:3980 +#: konq_mainwindow.cc:3961 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Clirio'r Bar Lleoliad<p>Cliria gynnwys y bar lleoliad." -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cc:3984 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Tudnodi'r Lleoliad Yma" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:3988 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Cyflwyniad Kon&queror" -#: konq_mainwindow.cc:4009 +#: konq_mainwindow.cc:3990 msgid "Go" msgstr "Ewch" -#: konq_mainwindow.cc:4010 +#: konq_mainwindow.cc:3991 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Ewch<p>Â i'r dudalen a roddir yn y bar lleoliad." -#: konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cc:3997 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1804,27 +1804,27 @@ msgstr "" "Mynd i'r blygell riant<p>Er enghraifft, os file:/home/%1 yw'r lleoliad " "cyfredol, â'r botwm yma â chi i file:/home" -#: konq_mainwindow.cc:4019 +#: konq_mainwindow.cc:4000 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Mynd i mewn i'r blygell riant" -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cc:4002 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Symud yn ôl un cam drwy'r hanes pori<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4022 +#: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Symud yn ôl un cam drwy'r hanes pori" -#: konq_mainwindow.cc:4024 +#: konq_mainwindow.cc:4005 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Symud ymlaen un cam drwy'r hanes pori<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4025 +#: konq_mainwindow.cc:4006 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Symud ymlaen un cam drwy'r hanes pori" -#: konq_mainwindow.cc:4027 +#: konq_mainwindow.cc:4008 #, fuzzy msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " @@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr "" "â'r botwm yma a chi yn y <b>Ganolfan Reolaeth TDE</b>, o dan <b>Trefnydd " "Ffeiliau</b>/<b>Ymddygiad</b>." -#: konq_mainwindow.cc:4030 +#: konq_mainwindow.cc:4011 #, fuzzy msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Llywio i'ch 'URL gartref' neu hafan" -#: konq_mainwindow.cc:4037 +#: konq_mainwindow.cc:4018 #, fuzzy msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " @@ -1851,12 +1851,12 @@ msgstr "" "tudalennau gwê, er enghraifft rhai sydd wedi eu addasu ers eu llwytho, er " "mwyn dangos y newidiadau." -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cc:4021 #, fuzzy msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ail-lwytho'r ddogfen arddangosedig cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:4047 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "" "gludfwrdd<p> Mae hyn yn ei wneud ar gael i'r gorchymyn <b>Gludo</b> yn " "Konqueror a chymhwysiadau eraill TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cc:4032 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Symud y testun neu eitem(au) dewisiedig i'r gludfwrdd" -#: konq_mainwindow.cc:4053 +#: konq_mainwindow.cc:4034 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr "" "ei wneud ar gael i'r gorchymyn <b>Gludo</b> yn Konqueror a chymhwysiadau " "eraill TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cc:4038 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Copïo'r testun neu eitem(au) dewisiedig cyfredol i'r clipfwrdd" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cc:4040 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1892,11 +1892,11 @@ msgstr "" "Gludo cynnwys y gludfwrdd a dorwyd neu gopïwyd gynt<p>Gweithia hyn hefyd " "gyda testun wedi ei gopïo neu'i dorri o gymhwysiadau eraill TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4062 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Gludo cynnwys y gludfwrdd" -#: konq_mainwindow.cc:4064 +#: konq_mainwindow.cc:4045 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1908,15 +1908,15 @@ msgstr "" "argraffydd i'w ddefnyddio.<p>Darpara'r ymgom yma hefyd hygyrchedd i " "wasanaethau argraffu arbennig TDE, megis creu ffeil PDF o'r ddogfen cyfredol." -#: konq_mainwindow.cc:4070 +#: konq_mainwindow.cc:4051 msgid "Print the current document" msgstr "Argraffu'r ddogfen cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:4076 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Agor index.html wrth fynd i blygell, os mae'n bresennol." -#: konq_mainwindow.cc:4077 +#: konq_mainwindow.cc:4058 #, fuzzy msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " @@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "" "Ni all golwg wedi'i gloi newid plygyll. Defnyddiwch ynghyd â 'golwg " "gyswllt' i archwilio sawl ffeil o un blygell" -#: konq_mainwindow.cc:4078 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1933,69 +1933,69 @@ msgstr "" "Gosoda'r golwg yn 'olwg gyswllt'. Dilyna golygion cyswllt newidion plygell a " "wnaed mewn golygon cyswllt eraill." -#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Agor Plygell mewn Tabiau" -#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Agor mewn Ffenestr Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Agor mewn Tab Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4415 +#: konq_mainwindow.cc:4396 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Cadw Proffil Golwg \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cc:4737 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Agor yn y Ffenest &Hon" -#: konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cc:4738 #, fuzzy msgid "Open the document in current window" msgstr "Agor y ddogfen mewn ffenestr newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Agor mewn Ffenestr &Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4760 +#: konq_mainwindow.cc:4741 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Agor y ddogfen mewn ffenestr newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774 +#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Agor mewn Tab Cefn&dir" -#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776 +#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Agor y ddogfen mewn tab cefndir newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775 +#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Agor mewn Tab &Newydd" -#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777 +#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Agor y ddogfen mewn tab cefndir newydd" -#: konq_mainwindow.cc:5019 +#: konq_mainwindow.cc:5000 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Agor gyda %1" -#: konq_mainwindow.cc:5076 +#: konq_mainwindow.cc:5057 msgid "&View Mode" msgstr "Modd &Golwg" -#: konq_mainwindow.cc:5285 +#: konq_mainwindow.cc:5266 #, fuzzy msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" @@ -2003,42 +2003,42 @@ msgstr "" "Mae gennych amryw dabiau ar agor yn y ffenestr hon; a ydych yn sicr eich bod " "am ei chau?" -#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Confirmation" msgstr "Cadarnhâd" -#: konq_mainwindow.cc:5289 +#: konq_mainwindow.cc:5270 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "C&au'r Tab Cyfredol" -#: konq_mainwindow.cc:5321 +#: konq_mainwindow.cc:5302 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:5339 +#: konq_mainwindow.cc:5320 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." msgstr "" -#: konq_mainwindow.cc:5431 +#: konq_mainwindow.cc:5412 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Nid yw'ch bar ochr yn gweithio, neu nid yw ar gael. Nid oes modd ychwanegu " "cofnod newydd." -#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Web Sidebar" msgstr "Bar Ochr Gwê" -#: konq_mainwindow.cc:5436 +#: konq_mainwindow.cc:5417 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Ychwanegu estyniad gwê newydd \"%1\" i'ch bar ochr?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Do Not Add" msgstr "Na Ychwaneger" |