summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po215
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po
index bc076a3ede6..7ee70c41592 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 12:38+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -19,48 +19,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
#, fuzzy
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Nid oedd diffiniadau are gael ar gyfer '%1'"
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Ni chanfuwyd diffiniadau ar gyfer '%1'. Efallai golygoch:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Cronfeydd Data Sydd Ar Gael:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Gwybodaeth Cronfa Ddata [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Strategaethau Sydd Ar Gael:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Gwybodaeth y Gweinydd:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Y mae'r cysylltiad wedi torri."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Gwall mewnol:\n"
" Wedi methu agor pibelli ar gyfer cyfathrebu mewnol!"
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
#, fuzzy
msgid ""
"Internal error:\n"
@@ -78,59 +78,59 @@ msgstr ""
"Gwall mewnol:\n"
" Wedi methu creu edafedd!"
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Pob Cronfa Ddata"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "Gwirio Sillafu"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr "Wedi derbyn rhestr cronfa ddata/strategaethau"
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Nid oes diffiniadau wedi eu canfod"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Un diffiniad wedi ei ganfod"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu canfod"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr "Dim diffiniadau wedi eu nôl"
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr "Un diffiniad wedi ei nôl"
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu nôl"
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr "Dim diffiniad cydwedd wedi ei ganfod"
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr "Un diffiniad cydwedd wedi ei ganfod"
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr "%1 o ddiffiniadau cydwedd wedi eu canfod"
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr "Gwybodaeth derbynedig"
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Gwall cyfathrebu:\n"
" \n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"goramser cyfredol %1 eiliad.\n"
" Gallwch newid y terfyn hwn yn yr Ymgom Hoffiannau."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Methu dadelfennu enw'r gwesteiwr."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
" %1.%2\n"
" \n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
" \n"
" Gwrthododd y gweinydd y cysylltiad."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Nid yw'r gweinydd ar gael dros dro."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
" Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n"
" adroddiad nam os gwelwch yn dda."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Nid yw gorchymun sydd ei angen ar Kdict\n"
" wedi ei weithredoli ar y gweinydd."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Gwrthodwyd cyrchiad.\n"
" Ni ganiateir i'r gwesteiwr yma gysylltu."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Methodd dilysiant.\n"
" Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair dilys os gwelwch yn dda."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Cronfa ddata/strategaeth annilys.\n"
" Mae'n debyg fod angen i chi ddefnyddio Gweinydd->Nôl Galluoedd."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
#, fuzzy
msgid ""
"No databases available.\n"
@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr ""
" â chyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair dilys i\n"
" gael cyrchiad i unrhyw gronfeydd data."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Dim strategaethau ar gael."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
" Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n"
" adroddiad nam os gwelwch yn dda."
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -269,31 +269,31 @@ msgstr ""
" oedd yn rhy hir.\n"
" (RFC 2229: uchafswm 1024 nôd/6144 wythed)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Dim Gwallau"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr "Gwall"
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr "Ataliwyd"
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Dewiswch o leiaf un gronfa ddata os gwelwch yn dda."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr "Yn ymholi'r gweinydd..."
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr "Yn nôl gwybodaeth..."
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr "Yn diweddaru gwybodaeth gweinydd..."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Dim Trawiadau"
msgid "&Get"
msgstr "&Nôl"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "&Cydweddu"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "&Diffinio"
@@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Union"
msgid "Prefix"
msgstr "Rhagddodiad"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Gweinydd"
@@ -470,6 +474,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "Cyf&rinair:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Addasu Golwg"
@@ -518,6 +526,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Pennawd gwahanol ar gyfer &pob diffiniad"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
@@ -600,11 +612,11 @@ msgstr "&Diffinio Dewisiad"
msgid "&Match Selection"
msgstr "&Cydweddu Dewisiad"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "&Diffinio Cynnwys y Clipfwrdd"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "&Cydweddu Cynnwys y Clipfwrdd"
@@ -616,7 +628,7 @@ msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "Yn &ôl: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "Yn &ôl"
@@ -628,27 +640,14 @@ msgstr "&Ymlaen: Gwybodaeth"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "&Ymlaen: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "&Ymlaen"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "&Hanes"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Gwei&nydd"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -666,6 +665,10 @@ msgstr "C&adw"
msgid "&New"
msgstr "&Newydd"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "Cronfeydd Data D&ewisiedig:"
@@ -678,84 +681,116 @@ msgstr "Cronfeydd Data ar &Gael:"
msgid "New Set"
msgstr "Set Newydd"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr "&Cadw Fel..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "&Dechrau Ymholiad"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "&Atal Ymholiad"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "&Gwagio'r Hanes"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "&Nôl Galluoedd"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "Golygu Setiau Cronfeydd &Data..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "&Crynodeb"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Gwybodaeth S&trategaeth"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "Gwybodaeth &Gweinydd"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "Dangos Rhestr &Gydweddion"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Rhestr Cydweddion"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Gwagio Maes Mewnbwn"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "&Edrych am:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Ymholiad"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "&yn"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Cronfeydd data"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr "Barod"
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Hanes"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Gwei&nydd"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Gosodiadau Amrywiol"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Bar Offer Ymholiadau"
+
#~ msgid "Swallow Match &List"
#~ msgstr "Llyncu &Rhestr Gydweddion"
#~ msgid "Kdict"
#~ msgstr "***"
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "Bar Offer Ymholiadau"
-
#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
#~ msgstr "Y Dibynnydd Geiriadur TDE"