summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po67
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po
index ab973ec9a5b..0b007700218 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kaccess.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 07:34-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
#: kaccess.cpp:44
msgid ""
"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
@@ -171,6 +183,10 @@ msgstr "Super"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
+#: kaccess.cpp:562
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: kaccess.cpp:594
msgid "&When a gesture was used:"
msgstr "&Da en gestus blev brugt:"
@@ -250,8 +266,8 @@ msgstr "Ønsker du at aktivere \"%1\" og \"%2\" og at deaktivere \"%3\"?"
#: kaccess.cpp:704
msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
+"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" "
+"and \"%4\"?"
msgstr "Ønsker du at aktivere \"%1\" og \"%2\" og deaktivere \"%3\" og \"%4\"?"
#: kaccess.cpp:711
@@ -283,16 +299,17 @@ msgstr ""
#: kaccess.cpp:734
msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
+"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has "
+"requested to change this setting."
msgstr ""
-"Du trykkede på Shift-tasten 5 gange i træk eller også har et program bedt om at "
-"ændre denne indstilling."
+"Du trykkede på Shift-tasten 5 gange i træk eller også har et program bedt om "
+"at ændre denne indstilling."
#: kaccess.cpp:738
msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
msgstr ""
-"Du trykkede på %1 eller også har et program bedt om at ændre denne indstilling."
+"Du trykkede på %1 eller også har et program bedt om at ændre denne "
+"indstilling."
#: kaccess.cpp:744
msgid ""
@@ -309,18 +326,18 @@ msgstr "Et program har bedt om at ændre disse indstillinger."
#: kaccess.cpp:751
msgid ""
"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on and "
-"off with standardized keyboard gestures.\n"
+"can be configured in the Trinity Control Center. You can also turn them on "
+"and off with standardized keyboard gestures.\n"
"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
+"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features "
+"and gestures\"."
msgstr ""
-"Disse AccessX-indstillinger behøves for nogle brugere der er bevægelseshæmmede "
-"og de kan indstilles i TDE's kontrolcenter. Du kan også slå dem til og fra med "
-"standardiserede tastaturgester.\n"
+"Disse AccessX-indstillinger behøves for nogle brugere der er "
+"bevægelseshæmmede og de kan indstilles i TDE's kontrolcenter. Du kan også "
+"slå dem til og fra med standardiserede tastaturgester.\n"
"\n"
-"Hvis du ikke behøver dem, kan du vælge \"Deaktivér alle AccessX's funktioner og "
-"gester\"."
+"Hvis du ikke behøver dem, kan du vælge \"Deaktivér alle AccessX's funktioner "
+"og gester\"."
#: kaccess.cpp:768
msgid ""
@@ -339,8 +356,8 @@ msgid ""
"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
"certain length of time after it is used."
msgstr ""
-"Elastiske taster har aktiveret. Fra nu af blokeres hver tast en vis tid efter "
-"den er brugt."
+"Elastiske taster har aktiveret. Fra nu af blokeres hver tast en vis tid "
+"efter den er brugt."
#: kaccess.cpp:775
msgid "Bounce keys has been disabled."
@@ -385,15 +402,3 @@ msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:13
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"