summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po
index 77fb5c80964..80f8cb29f65 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kmenuedit.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmenuedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 08:14-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "&Brugernavn:"
msgid "Current shortcut &key:"
msgstr "Denne &genvejstast:"
-#: basictab.cpp:485
+#: basictab.cpp:490
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to "
"activate <b>%2</b>."
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
"<qt>Tasten <b>%1</b> kan ikke bruges her da den allerede bliver brugt til at "
"aktivere <b>%2</b>."
-#: basictab.cpp:490
+#: basictab.cpp:495
msgid ""
"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use."
msgstr "<qt>Tasten <b>%1</b> kan ikke bruges her da den allerede er i brug."
@@ -147,7 +148,11 @@ msgstr "Nyt &punkt..."
msgid "New S&eparator"
msgstr "Ny &adskiller"
-#: kmenuedit.cpp:153
+#: kmenuedit.cpp:70
+msgid "Save && Quit"
+msgstr ""
+
+#: kmenuedit.cpp:161
msgid ""
"You have made changes to the Control Center.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -155,11 +160,11 @@ msgstr ""
"Du har lavet ændringer i kontrolcentret.\n"
"Ønsker du at gemme dem eller at kassere dem?"
-#: kmenuedit.cpp:155
+#: kmenuedit.cpp:163
msgid "Save Control Center Changes?"
msgstr "Gem ændringer af kontrolcentret?"
-#: kmenuedit.cpp:161
+#: kmenuedit.cpp:169
msgid ""
"You have made changes to the menu.\n"
"Do you want to save the changes or discard them?"
@@ -167,7 +172,7 @@ msgstr ""
"Du har lavet ændringer i menuen.\n"
"Ønsker du at gemme dem eller at kassere dem?"
-#: kmenuedit.cpp:163
+#: kmenuedit.cpp:171
msgid "Save Menu Changes?"
msgstr "Gem menuændringer?"