diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po index f41e6881772..3ef6a5e8c4e 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Prozess %1 kann nicht gestartet werden." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Interner Fehler\n" -"Bitte senden Sie einen ausführlichen Problembericht an http://bugs.kde.org\n" +"Bitte senden Sie einen ausführlichen Problembericht an http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1150,11 +1150,11 @@ msgstr "Zugriff nicht möglich auf: %1" msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Unbekannter Fehlercode %1\n" "%2\n" -"Bitte senden Sie einen ausführlichen Problembericht an http://bugs.kde.org." +"Bitte senden Sie einen ausführlichen Problembericht an http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" "vollständigen Problembericht anfertigen (möglichst auf Englisch). Falls die " "Software von einem fremden Hersteller stammt, nehmen Sie bitte direkt Kontakt " "mit ihm auf. Bei Problemen mit einem TDE-Programm sehen Sie bitte zunächst auf " -"den dafür eingerichteten <a href=\"http://bugs.kde.org/\">Webseiten</a> " +"den dafür eingerichteten <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">Webseiten</a> " "nach, ob bereits ein Bericht zu diesem Problem vorliegt. Ist das nicht der " "Fall, fügen Sie bitte die oben angegebenen Details in Ihren Bericht ein sowie " "alle anderen Fakten, die zum Reproduzieren des Problems beitragen könnten." @@ -2298,12 +2298,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" "Bitte erstellen Sie einen (englischen) Problembericht unter <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" ", um das TDE-Team über die nicht unterstützte Authentifizierungsmethode zu " "informieren." @@ -5767,8 +5767,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Schickt einen kurzen Fehlerbericht an submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Schickt einen kurzen Fehlerbericht an submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index 7ca158dbd8f..995bb3616ed 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" "um ein Problem der Konqueror-Programmierung handeln. Falls Sie ersteres " "annehmen, wenden Sie sich bitte an den betreffenden Webmaster. Vermuten Sie " "letzteres, erstellen Sie bitte einen Fehlerbericht mit einem Testszenario über " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 #: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4774,8 +4774,8 @@ msgstr "" "arbeiten. Allerdings sollten Sie uns mitteilen, falls etwas nicht wie erwartet " "funktioniert, oder es in Ihren Augen einfach besser gemacht werden könnte." "<br>" -"<br>TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. Besuchen Sie <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A>" +"<br>TDE besitzt ein System zum Verfolgen von Problemen. Besuchen Sie <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" ", oder benutzen Sie den Dialog \"Probleme oder Wünsche berichten ...\" im Menü " "\"Hilfe\", um auf Schwierigkeiten hinzuweisen." "<br>" @@ -5552,11 +5552,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Der Problembericht kann nicht verschickt werden.\n" "Bitte übermitteln Sie Ihren Bericht entsprechend der Beschreibung auf " -"http://bugs.kde.org/." +"http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -6040,10 +6040,10 @@ msgstr "Autor&en" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "für Problemberichte.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8652,9 +8652,9 @@ msgstr "" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Bitte verwenden Sie http://bugs.kde.org für Problemberichte.\n" +"Bitte verwenden Sie http://bugs.trinitydesktop.org für Problemberichte.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12731,11 +12731,11 @@ msgstr "Fehler in der Textdeklaration einer externen Entity" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Um einen Problembericht zu erstellen, klicken Sie bitte auf den Knopf unten.\n" -#~ "Danach öffnet sich ein Browser-Fenster für http://bugs.kde.org, worin Sie ein \n" +#~ "Danach öffnet sich ein Browser-Fenster für http://bugs.trinitydesktop.org, worin Sie ein \n" #~ "entsprechendes Formular ausfüllen können.\n" #~ "Die oben angezeigte Information wird zum Server übertragen." |