diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
1 files changed, 46 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po index 6e453e3d1a2..fb6e6cbd325 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdepim/akregator.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 12:33+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -46,48 +46,48 @@ msgstr "Ein Nachrichten-Sammler für TDE" msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" msgstr "(C) 2004, 2005 Akregator-Entwickler" -#: aboutdata.cpp:36 +#: aboutdata.cpp:35 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" -#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40 +#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 msgid "Developer" msgstr "Entwickler" -#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43 +#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 msgid "Contributor" msgstr "Mitarbeiter" -#: aboutdata.cpp:44 +#: aboutdata.cpp:43 msgid "Handbook" msgstr "Handbuch" -#: aboutdata.cpp:45 +#: aboutdata.cpp:44 msgid "Author of librss" msgstr "Autor von librss" -#: aboutdata.cpp:46 +#: aboutdata.cpp:45 msgid "Bug tracker management, Usability improvements" msgstr "" "Verwaltung der Fehlerberichte, Verbesserungen der Benutzerfreundlichkeit" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:46 msgid "Tons of bug fixes" msgstr "Jede Menge Fehler beseitigt" -#: aboutdata.cpp:48 +#: aboutdata.cpp:47 msgid "'Delayed mark as read' feature" msgstr "Funktion für verzögertes \"Als gelesen markieren\"" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "Icons" msgstr "Symbole" -#: aboutdata.cpp:50 +#: aboutdata.cpp:49 msgid "Insomnia" msgstr "Schlaflosigkeit" -#: aboutdata.cpp:51 +#: aboutdata.cpp:50 msgid "Gentoo Ebuild" msgstr "Gentoo Ebuild" @@ -763,11 +763,11 @@ msgid "" "news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all " "your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content " "for you.</p><p>For more information about using Akregator, check the <a href=" -"\"%3\">Akregator website</a>. If you do not want to see this page anymore, " -"<a href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that " -"you will enjoy Akregator.</p>\n" +"\"%3\">Trinity website</a>. If you do not want to see this page anymore, <a " +"href=\"config:/disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you " +"will enjoy Akregator.</p>\n" "<p>Thank you,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> The Trinity Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkommen bei Akregator %1</h2><p>Akregator " "ist ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für TDE. Nachrichtensammler " @@ -1811,6 +1811,36 @@ msgid "Icon:" msgstr "Symbol:" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkommen bei Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "ist ein Sammler für RSS-Nachrichtenquellen für TDE. Nachrichtensammler " +#~ "bieten eine bequeme Möglichkeit, verschiedene Arten von Inhalten wie " +#~ "Nachrichten, Blogs usw. auf Internetseiten anzusehen. Anstatt alle " +#~ "bevorzugten Webseiten manuell auf Neuigkeiten hin zu untersuchen, sammelt " +#~ "Akregator die Inhalte für Sie.</p><p>Falls Sie mehr über Akregator " +#~ "erfahren wollen, besuchen Sie die <a href=\"%3\">Webseite zu Akregator</" +#~ "a>. Wenn Sie diese Seite nicht mehr sehen wollen klicken Sie <a href=" +#~ "\"config:/disable_introduction\">hier</a></p><p>Wir hoffen, dass Ihnen " +#~ "Akregator gefällt.</p>\n" +#~ "<p>Danke,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Das Akregator-Team</p>\n" + +#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "Stichwort &löschen" |