diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdepim/libkmime.po | 52 |
1 files changed, 33 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkmime.po index 98cd5b78fe2..9ae34f40a3f 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdepim/libkmime.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-20 17:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -14,47 +14,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα\"${subject}\" " -"παραδόθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι έχει αναγνωστεί ή κατανοηθεί." +"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" +"\"${subject}\" παραδόθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι έχει αναγνωστεί ή κατανοηθεί." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" -"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα\"${subject}\" " -"διαγράφηκε πριν αναγνωστεί. . Αυτό δε ότι δεν μπορεί να αναγνωστεί στο μέλλον." +"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" +"\"${subject}\" διαγράφηκε πριν αναγνωστεί. . Αυτό δε ότι δεν μπορεί να " +"αναγνωστεί στο μέλλον." #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" -"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα\"${subject}\" " -"στάλθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι δε θα αναγνωστεί αργότερα." +"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" +"\"${subject}\" στάλθηκε. Αυτό δε σημαίνει ότι δε θα αναγνωστεί αργότερα." #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα\"${subject}\" " -"έχει υποστεί κάποιου είδους αυτόματη επεξεργασία." +"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" +"\"${subject}\" έχει υποστεί κάποιου είδους αυτόματη επεξεργασία." #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" -"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα\"${subject}\" " -"έχει υποστεί κάποιου είδους επεξεργασία. Ο χρήστης δεν επιθυμεί να σας δώσει " -"περισσότερες πληροφορίες." +"Το μήνυμα που στάλθηκε την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα" +"\"${subject}\" έχει υποστεί κάποιου είδους επεξεργασία. Ο χρήστης δεν " +"επιθυμεί να σας δώσει περισσότερες πληροφορίες." #: kmime_mdn.cpp:74 msgid "" @@ -62,9 +76,9 @@ msgid "" "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " "Failure: header field below." msgstr "" -"Η δημιουργία του Μηνύματος Ειδοποίησης Διάθεσης για το μήνυμα που στάλθηκε την " -"${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα \"${subject}\" απέτυχε. Ο λόγος αναφέρεται " -"στην πεδίο κεφαλίδας Αποτυχία: παρακάτω." +"Η δημιουργία του Μηνύματος Ειδοποίησης Διάθεσης για το μήνυμα που στάλθηκε " +"την ${date} στον παραλήπτη ${to} με θέμα \"${subject}\" απέτυχε. Ο λόγος " +"αναφέρεται στην πεδίο κεφαλίδας Αποτυχία: παρακάτω." #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" |