summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po134
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po
new file mode 100644
index 00000000000..44908551b38
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -0,0 +1,134 @@
+# translation of alsaplayerui.po to esperanto
+# translation of alsaplayerui.po to
+# Traduction of alsaplayerui to esperanto
+#
+# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-23 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: configmodule.cpp:36
+msgid "AlsaPlayer"
+msgstr "Alsa ludilo"
+
+#: configmodule.cpp:37
+msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
+msgstr "Alsa ludila interfaca agordo"
+
+#: configmodule.cpp:42
+msgid "Scroll song title"
+msgstr "Rulumu kantaĵan titolon"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Noaplayer"
+msgstr "Nealudilo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rapideco:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "No time data"
+msgstr "Neniu tempa datumo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "No stream"
+msgstr "Neniu fluo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Volume:"
+msgstr "Laŭteco:"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Menu"
+msgstr "Menuo"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Skip to previous track"
+msgstr "Pasigu al antaŭa trako"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Play"
+msgstr "Ludu"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Skip to next track"
+msgstr "Pasigu al sekva trako"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show playlist"
+msgstr "Montru ludliston"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Pause"
+msgstr "Paŭzu"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Forwards, normal speed"
+msgstr "Antaŭen, norma rapideco"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Playback speed and direction"
+msgstr "Ludada rapideco kaj direkto"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Balanco"
+
+#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
+#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Volume"
+msgstr "Laŭteco"
+
+#: userinterface.cpp:207
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Neniu dosiero ŝarĝita"