summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po96
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po
deleted file mode 100644
index 7b4e98f37a6..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/ksig.po
+++ /dev/null
@@ -1,96 +0,0 @@
-# translation of ksig.po to esperanto
-#
-# Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksig\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:22+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: esperanto <tde-i18n-eo@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<pedrotpmx@wanadoo.fr>"
-
-#: ksig.cpp:74
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Forigu"
-
-#: ksig.cpp:76
-msgid "Edit Standard Header"
-msgstr "Redaktu norman kapon"
-
-#: ksig.cpp:77
-msgid "Edit Standard Footer"
-msgstr "Redaktu norman piedon"
-
-#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " Linio: %1"
-
-#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
-msgid " Col: %1 "
-msgstr "Kol: %1"
-
-#: ksig.cpp:107
-msgid "Search"
-msgstr "Serĉu"
-
-#: ksig.cpp:120
-msgid ""
-"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
-"will then be able to edit and save your collection of signatures."
-msgstr ""
-"Por prikomenci, unue kreu novan subskribon elektante \"Nova\" supre. Vi tiam "
-"povos redakti kaj konservi vian subskribaron."
-
-#: ksig.cpp:170
-msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
-msgstr "Ĉu vi volas konservi viajn ŝanĝojn antaŭ ol eliri?"
-
-#: ksig.cpp:222
-msgid "Standard signature header:"
-msgstr "Norma subskriba kapo:"
-
-#: ksig.cpp:233
-msgid "Standard signature footer:"
-msgstr "Norma subskriba piedo:"
-
-#: main.cpp:27 main.cpp:39
-msgid "KSig"
-msgstr "KSubskribilo"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Display a random signature"
-msgstr "Montru hazarde subskribon"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Display a signature for the day"
-msgstr "Montru subskribon taglonge"
-
-#. i18n: file ksigui.rc line 22
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Serĉa illistelo"
-
-#: siglistview.cpp:113
-msgid "Signatures"
-msgstr "Subskriboj"
-
-#: siglistviewitem.cpp:79
-msgid "<empty signature>"
-msgstr "<malplena subskribo>"