summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..c12b3ae2f17
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,184 @@
+# translation of kdialog.po to Esperanto
+#
+# Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 09:34-0600\n"
+"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Cindy McKee"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "cfmckee@gmail.com"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Demanda dialogujo kun jes/ne butonoj"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Demanda dialogujo kun jes/ne/rezigni butonoj"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Averta dialogujo kun /jes/ne butonoj"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Averta dialogujo kun /daŭri/rezigni butonoj"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Averta dialogujo kun jes/ne/rezigni butonoj"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "\"Pardonpeto\" dialogujo"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "\"Eraro\" dialogujo"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Informa dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Enmeta dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Pasvorta dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "DosierMontra dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Enmeta dialogo kun teksto"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Redaktebla Falmenua dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Menua dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Markolista dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Radiolista dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Senfokusa ŝpruc-dialogujo"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Dosiera dialogo kiu malfermos dosieron"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Dosiera dialogo kiu konservos novan dosieron"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Dosiera dialogo kiu elektos ekzistantan dosierujon"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Dosiera dialogo kiu malfermos ekzistantan URL-on"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Dosiera dialogo kiu konservos URL-on"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dialogo por elekti piktogramon"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Plenumindikila dialogo, kiu liveras referencon uzante DCOP-on por montri "
+"ŝanĝojn en la indikilo."
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Dialoga titolo"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Defaŭlta teksto por redaktebla falmenuo kaj menuo"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Permesas ke la --getopenurl kaj --getopenfilename parametroj liveras plurajn "
+"dosierojn"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Liveras listajn erojn sur apartaj linioj (por markolistaj elektoj kaj la "
+"malfermi dosieron kun la parametro --multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Liveras la fenestran identon (winId) por ĉiu dialogo"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"Igas la dialogon pasema por X-aplikaĵo kiu estas difinita per winid (fenestra "
+"idento)"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Agorda dosiero kaj parametra nomo por la konservo de la \"ne montri/demandi "
+"ree\" stato"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argumentoj - dependas de ĉefa opcio"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "KDialog povas montri dialogujojn pere de ŝelaj skriptoj"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Nuna prizorganto"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: ne povas malfermi dosieron"