summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po59
1 files changed, 42 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 7de96697b0a..f9eefe8b3df 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 21:06GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Bonvenon ĉe Ciferecigilo"
@@ -35,11 +47,11 @@ msgstr "Propraj gamo-tabeloj"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
-"<B>Redaktu la propran gamotabelon</B><BR>Tiu gamotabelo estas tradonota al la "
-"cifercigaparato."
+"<B>Redaktu la propran gamotabelon</B><BR>Tiu gamotabelo estas tradonota al "
+"la cifercigaparato."
#: gammadialog.cpp:67
msgid "Brightness"
@@ -83,6 +95,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown scaling!"
msgstr ""
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Select Image Zoom"
@@ -187,6 +203,10 @@ msgstr "Ĉesigu ciferecigon"
msgid "Start Scan"
msgstr "Komencu ciferecigon"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Etendu laŭ&larĝe"
@@ -334,8 +354,8 @@ msgstr "alteco %1 mm"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
@@ -347,6 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "&Scanning"
msgstr "&Cifercigante"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Lanĉopcioj"
+
#: scandialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Startup Options"
@@ -420,17 +445,17 @@ msgstr "Akiru grizkoloran antaŭrigardon ankaŭ en kolora moduso (pli rapide)"
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
-"<B>Problemo: Neniu cifercigaparato troviĝis</B><P>Via sistemo ne havas "
-"SANE-instalon <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, necesan por la TDE-subteno de "
-"cifercigiloj.<P>Bonvolu instali kaj agordi SANE ĝustamaniere en via sistemo.<P>"
-"Vizitu la hejmpaĝon de SANE ĉe http://wwww.mostang.com/sane por pliaj informoj "
-"pri SANE kaj kiel instali kaj agordi ĝin. "
+"<B>Problemo: Neniu cifercigaparato troviĝis</B><P>Via sistemo ne havas SANE-"
+"instalon <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, necesan por la TDE-subteno de "
+"cifercigiloj.<P>Bonvolu instali kaj agordi SANE ĝustamaniere en via sistemo."
+"<P>Vizitu la hejmpaĝon de SANE ĉe http://wwww.mostang.com/sane por pliaj "
+"informoj pri SANE kaj kiel instali kaj agordi ĝin. "
#: scanparams.cpp:589
msgid "*|All Files (*)"