summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook304
1 files changed, 39 insertions, 265 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
index 8513f065e77..144a6db06f8 100644
--- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/faq/configtde.docbook
@@ -3,62 +3,24 @@
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="configure">
-<title
->Configuración de &kde;</title>
+<title>Configuración de &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para>
+<para>¿Cómo defino el idioma de &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para>
+<para>Hay dos formas para definir el idioma en &kde;:</para>
<variablelist>
-<varlistentry
-><term
->Uso del <application
->Centro de control de &kde;</application
-></term>
-<listitem
-><para
->Abra el Centro de con<application
->trol de &kde;</application
->, seleccione <guimenu
->Configuración regional y accesibilidad</guimenu
-> y a continuación <guimenuitem
->País/Región e Idioma</guimenuitem
->. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para>
-<note
-><para
->La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application
->Centro de control</application
->.</para
-></note
-></listitem>
+<varlistentry><term>Uso del <application>Centro de control de &kde;</application></term>
+<listitem><para>Abra el Centro de con<application>trol de &kde;</application>, seleccione <guimenu>Configuración regional y accesibilidad</guimenu> y a continuación <guimenuitem>País/Región e Idioma</guimenuitem>. Puede seleccionar su idioma y localización aquí. Si &kde; no puede encontrar una traducción en el primer idioma seleccionado, utilizará el idioma predeterminado. Normalmente suele ser inglés (americano).</para>
+<note><para>La mejor forma de escojer el idioma de &kde; es mediante el <application>Centro de control</application>.</para></note></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Mediante la variable de entorno <envar
->LANG</envar
-></term>
-<listitem
-><para
->El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar
->LANG</envar
-> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application
->bash</application
->, ejecute <userinput
-><command
->export</command
-> <envar
->LANG</envar
->=es</userinput
-> para asociar el español como idioma a utilizar.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>Mediante la variable de entorno <envar>LANG</envar></term>
+<listitem><para>El segundo método utiliza la configuración local estándar de su sistema. Para cambiar el idioma, seleccione la variable de entorno <envar>LANG</envar> de forma adecuada. Por ejemplo, si su intérprete de órdenes es <application>bash</application>, ejecute <userinput><command>export</command> <envar>LANG</envar>=es</userinput> para asociar el español como idioma a utilizar.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
@@ -66,278 +28,98 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para>
+<para>¿Es posible cambiar el mapa de teclado en &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sí, puede configurarlo utilizando el <application
->Centro de control de &kde;</application
-> <guimenu
->Regional y Accesibilidad</guimenu
-> configurar la página <guimenuitem
->Disposición del teclado</guimenuitem
->. </para>
+<para>Sí, puede configurarlo utilizando el <application>Centro de control de &kde;</application> <guimenu>Regional y Accesibilidad</guimenu> configurar la página <guimenuitem>Disposición del teclado</guimenuitem>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para>
+<para>¿Cómo puedo reemplazar el texto estándar de la pantalla de acceso con la pantalla de acceso de &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<note
-><para
->Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (&eg; <application
->YaST</application
-> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para
-></note>
-<para
->Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename
->/etc/inittab</filename
->. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput
->id:3:initdefault:</userinput
->. Cámbielo a <userinput
->id:5:initdefault:</userinput
->. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal
->x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
-> y reemplácela con <userinput
->x:5:respawn<replaceable
->/opt/kde/</replaceable
->bin/tdm -nodaemon</userinput
->. <note
-><para
->La localización de &tdm; puede variar en su sistema.</para
-></note
-></para>
-<para
->Para que los cambios tengan efecto ejecute <command
->init 5</command
->(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution
-><para
->Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para
-></caution
-></para>
+<note><para>Su distribución/variedad de &UNIX; puede tener sus propias herramientas de configuración para cambiar esto (&eg; <application>YaST</application> en &SuSE; &Linux;). Debería utilizar ésta herramienta para cambiar la pantalla de acceso de &kde;. Sin embargo, si por alguna razón no desea utilizar estas herramientas, las siguientes instrucciones le serán prácticas.</para></note>
+<para>Primero, necesita cambiar a «xdm runlevel» (runlevel 5 en sistemas &RedHat; y &SuSE;) editando su archivo <filename>/etc/inittab</filename>. En el archivo debería existir una línea con el contenido <userinput>id:3:initdefault:</userinput>. Cámbielo a <userinput>id:5:initdefault:</userinput>. A continuación, al final del archivo, comente la siguiente línea: <literal>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal> y reemplácela con <userinput>x:5:respawn<replaceable>/opt/kde/</replaceable>bin/tdm -nodaemon</userinput>. <note><para>La localización de &tdm; puede variar en su sistema.</para></note></para>
+<para>Para que los cambios tengan efecto ejecute <command>init 5</command>(para sistemas &RedHat;) desde un intérprete de órdenes. <caution><para>Es arriesgado intentar acceder gráficamente sin antes comprobar que funciona. Si falla, seguramente pasará un mal rato para arreglarlo...</para></caution></para>
</answer>
<answer>
-<para
->Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename
->/etc/ttys</filename
-> y modificar una de las líneas <programlisting
->ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
-> por <userinput
->ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
->.</para>
+<para>Si usa FreeBSD, debería editar el archivo <filename>/etc/ttys</filename> y modificar una de las líneas <programlisting>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting> por <userinput>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Quisiera que se mostrase el menú <guimenu
->K</guimenu
-> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para>
+<para>Quisiera que se mostrase el menú <guimenu>K</guimenu> al pulsar el &LMB; sobre el escritorio.</para>
</question>
<answer>
-<para
->Abra el <application
->Centro de control de &kde;</application
-> y seleccione <menuchoice
-><guisubmenu
->Escritorio</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Comportamiento</guisubmenu
-></menuchoice
->. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu
->K</guimenu
-> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel
->Botón izquierdo</guilabel
-> con el valor <guilabel
->Menú de aplicaciones</guilabel
->.</para>
+<para>Abra el <application>Centro de control de &kde;</application> y seleccione <menuchoice><guisubmenu>Escritorio</guisubmenu> <guisubmenu>Comportamiento</guisubmenu></menuchoice>. Ahora puede seleccionar el comportamiento de las pulsaciones en el escritorio. Para hacer que el menú <guimenu>K</guimenu> se abra con una sola pulsación del &LMB;, cambie la entrada etiquetada como <guilabel>Botón izquierdo</guilabel> con el valor <guilabel>Menú de aplicaciones</guilabel>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para>
+<para>¿Dónde puedo encontrar información sobre el aspecto gráfico (temas) de &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->En <ulink url="http://kde.themes.org/"
->http://kde.themes.org/</ulink
-> o en <ulink url="http://www.kde-look.org"
->http://www.kde-look.org</ulink
->.</para>
+<para>En <ulink url="http://kde.themes.org/">http://kde.themes.org/</ulink> o en <ulink url="http://www.kde-look.org">http://www.kde-look.org</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para>
+<para>¿Cómo puedo cambiar los tipos &MIME;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice
-><guimenu
->Preferencias</guimenu
-><guimenuitem
->Configurar Konqueror</guimenuitem
-></menuchoice
->, y a continuación <guilabel
->Asociaciones de archivo</guilabel
->. Busque el tipo que desee cambiar (&eg; <literal
->text/english</literal
-> o <literal
->image/gif</literal
->), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para>
+<para>Si está utilizando &konqueror;, haga lo siguiente: primero, abra una ventana de &konqueror; y seleccione <menuchoice><guimenu>Preferencias</guimenu><guimenuitem>Configurar Konqueror</guimenuitem></menuchoice>, y a continuación <guilabel>Asociaciones de archivo</guilabel>. Busque el tipo que desee cambiar (&eg; <literal>text/english</literal> o <literal>image/gif</literal>), y cambie el orden de preferencia de las aplicaciones por aquel que desee.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->&kde; (&tdm;) no lee mi archivo <filename
->.bash_profile</filename
->!</para>
+<para>&kde; (&tdm;) no lee mi archivo <filename>.bash_profile</filename>!</para>
</question>
<answer>
-<para
->Los administradores de acceso <application
->xdm</application
-> y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename
->.profile</filename
->, <filename
->.bash_profile</filename
->, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application
->xdm</application
-> ejecuta <command
->Xstartup</command
-> como root y a continuación <command
->Xsession</command
-> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename
->Xsession</filename
-> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename
->Xsession</filename
-> y <filename
->.xsession</filename
->.</para>
+<para>Los administradores de acceso <application>xdm</application> y &tdm; no ejecutan un intérprete de órdenes para acceder, por tanto <filename>.profile</filename>, <filename>.bash_profile</filename>, &etc; no se cargan. Cuando el usuario entra, <application>xdm</application> ejecuta <command>Xstartup</command> como root y a continuación <command>Xsession</command> como usuario. Por ello, la práctica normal es añadir declaraciones en <filename>Xsession</filename> a la fuente del perfil de usuario. Por favor edite sus archivos <filename>Xsession</filename> y <filename>.xsession</filename>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para>
+<para>¿Cómo puedo utilizar tipos de letra &TrueType; en &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/"
->x.theme.org</ulink
-> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
->xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink
-> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
->página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink
-> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para>
+<para>Necesita instalar el soporte de tipos de letra &TrueType; en su configuración &X-Window;. Por favor, eche un vistazo a <ulink url="http://x.themes.org/">x.theme.org</ulink> para obtener iformación sobre los tipos de letra, y a<ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/">xfsft: Soporte de tipos de letra &TrueType; para X11</ulink> o a la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/">página principal del proyecto del servidor X-&TrueType;</ulink> para obtener información sobre los servidores de tipos de letra.</para>
-<para
->Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename
->XF86Config</filename
-> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para>
+<para>Si tiene un grupo de tipos de letra &TrueType; de &Microsoft; &Windows;, edite el archivo <filename>XF86Config</filename> para obtener los tipos de letra de la carpeta de tipos de letra. A continuación dígale a &kde; que debe utilizar los nuevos tipos de letra con la utilidad de administración de tipos de letra.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para>
+<para>¿Es posible introducir, mostrar y trabajar con el símbolo del Euro en &kde;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
->http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
->.</para>
+<para>Sí y no. Para más detalles, eche un vistazo aquí: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php">http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
-<question
-><para
->¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para
-></question>
+<question><para>¿Como ejecuto un programa de &kde; durante el inicio?</para></question>
-<answer
-><para
->Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command
->gpg-agent</command
->, <command
->ssh-agent</command
-> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory"
-><envar
->$</envar
->/env/</filename
-> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension"
->.sh</literal
->. $<envar
->TDEHOME</envar
-> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory"
->.kde</filename
-> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/env/</filename
->, donde $<envar
->TDEDIR</envar
-> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput
-><command
->tde-config</command
-> --prefix</userinput
->).</para>
-<para
->Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory"
->Autostart</filename
->. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory"
->Autostart</filename
->: <orderedlist>
-<listitem
-><para
->Abra &konqueror;.</para>
+<answer><para>Existen varias formas de hacer esto. Si lo que desea hacer es ejecutar algunos scripts que configuren algunas variables de entorno (por ejemplo, para iniciar <command>gpg-agent</command>, <command>ssh-agent</command> y otros), puede colocar estos scripts en <filename class="directory"><envar>$</envar>/env/</filename> y asegurarse de que sus nombre terminan en <literal role="extension">.sh</literal>. $<envar>TDEHOME</envar> suele ser una carpeta llamada <filename class="directory">.kde</filename> (observe el punto al principio) en su carpeta personal. Si desea que los scripts se ejecuten para todos los usuarios de &kde;, puede colocarlos en <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/env/</filename>, donde $<envar>TDEDIR</envar> es el lugar en el que instaló &kde; (puede encontrarlo utilizando la orden <userinput><command>tde-config</command> --prefix</userinput>).</para>
+<para>Si desea iniciar un programa después de que se haya iniciado &kde;, deberá utilizar la carpeta <filename class="directory">Autostart</filename>. Para añadir entradas a la carpeta <filename class="directory">Autostart</filename>: <orderedlist>
+<listitem><para>Abra &konqueror;.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Seleccione <menuchoice
-><guimenu
->Ir</guimenu
-><guimenuitem
->Autoinicio</guimenuitem
-> </menuchoice
-> desde la barra de menús.</para>
+<listitem><para>Seleccione <menuchoice><guimenu>Ir</guimenu><guimenuitem>Autoinicio</guimenuitem> </menuchoice> desde la barra de menús.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice
-><guisubmenu
->Crear nuevo</guisubmenu
-><guisubmenu
->Archivo</guisubmenu
-><guimenuitem
->Enlace a aplicación</guimenuitem
-> </menuchoice
-></para>
+<listitem><para>Pulse el botón derecho en la ventana que se ve y seleccione <menuchoice><guisubmenu>Crear nuevo</guisubmenu><guisubmenu>Archivo</guisubmenu><guimenuitem>Enlace a aplicación</guimenuitem> </menuchoice></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Pulse sobre la pestaña <guilabel
->Aplicación</guilabel
-> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel
->Orden</guilabel
->.</para>
+<listitem><para>Pulse sobre la pestaña <guilabel>Aplicación</guilabel> en la ventana que aparece e introduzca el nombre de la orden a ejecutar en el cuadro de texto <guilabel>Orden</guilabel>.</para>
</listitem>
</orderedlist>
</para>
@@ -347,23 +129,15 @@
<qandaentry>
<question>
-<para
->¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para>
+<para>¿Cómo puedo hacer que accedan varios usuarios a la vez? ¿Puede hacer &kde; «un cambio rápido entre los usuarios»?</para>
</question>
<answer>
-<para
->Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para>
+<para>Para permitir que más de un usuario acceda a la vez en el mismo ordenador (algunas veces referido como «cambio rápido entre usuarios») necesitará decirle al programa de acceso que utilizará más de una sesión (o, en términos de &X-Window;, «pantalla») a la vez.</para>
-<para
->En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para>
+<para>En &kde;, este programa se llama &tdm; que viene a significar «Administrador de pantallas de &kde;». Si no está utilizando &tdm; como su pantalla de acceso necesitará consultar la documentación sobre cómo conseguir múltiples sesiones para este software.</para>
-<para
->De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
->Especificar &X-Server; permanentes</ulink
->. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command
->killall -HUP tdm</command
->.</para>
+<para>De manera predeterminada, se configurará de forma automática en el momento de la instalación si &tdm; soportará terminales virtuales en su sistema (de momento sólo en Linux). Si no ha sido configurado automáticamente, consulte el manual de &tdm;, sección <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers">Especificar &X-Server; permanentes</ulink>. Después de modificar tdmrc, tendrá que hacer que &tdm; tenga en cuenta estas modificaciones. Ejecute <command>killall -HUP tdm</command>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>