diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/index.docbook | 403 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook | 91 |
2 files changed, 100 insertions, 394 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/index.docbook index 8210c3734cd..2dbae9f4de0 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/index.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/index.docbook @@ -4,265 +4,113 @@ <!ENTITY kappname "&kfind;"> <!ENTITY package "tdebase"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" -> + <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manual de &kfind;</title> +<title>Manual de &kfind;</title> <authorgroup> -<author ->&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> - -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Pablo</firstname -> <surname ->de Vicente</surname -> <affiliation -><address -><email ->vicente@oan.es</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Marcos</firstname -> <surname ->Fouces Lago</surname -> <affiliation -><address -><email ->mfouces@yahoo.es</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> <othercredit role="translator" -> <firstname ->Santiago</firstname -> <surname ->Fernández Sancho</surname -> <affiliation -><address -><email ->santi@kde-es.org</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Traductor</contrib -> </othercredit -> +<author>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> + +<othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>de Vicente</surname> <affiliation><address><email>vicente@oan.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández Sancho</surname> <affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->&Dirk.Doerflinger;</holder> +<year>2001</year> +<holder>&Dirk.Doerflinger;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2004-04-11</date> -<releaseinfo ->1.20.01</releaseinfo> +<date>2004-04-11</date> +<releaseinfo>1.20.01</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kfind; es la utilidad de búsqueda de archivos de &kde;. </para> +<para>&kfind; es la utilidad de búsqueda de archivos de &kde;. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->kfind</keyword> -<keyword ->buscar</keyword> -<keyword ->buscar</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>kfind</keyword> +<keyword>buscar</keyword> +<keyword>buscar</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introducción</title> +<title>Introducción</title> -<para ->&kfind; es la utilidad de búsqueda de archivos de &kde;. </para> +<para>&kfind; es la utilidad de búsqueda de archivos de &kde;. </para> <sect1 id="starting"> -<title ->Iniciando &kfind;</title> +<title>Iniciando &kfind;</title> -<para ->La herramienta de búsqueda de archivos es un método práctico de buscar en su ordenador archivos específicos o que cumplan un patrón. Un ejemplo de ésto podría incluir la búsqueda de archivos de un tipo particular o con ciertas letras en el nombre del archivo. Puede cargar esta utilidad pulsando en <guimenuitem ->Buscar archivos</guimenuitem ->. Esto ejecutará &kfind;. </para> +<para>La herramienta de búsqueda de archivos es un método práctico de buscar en su ordenador archivos específicos o que cumplan un patrón. Un ejemplo de ésto podría incluir la búsqueda de archivos de un tipo particular o con ciertas letras en el nombre del archivo. Puede cargar esta utilidad pulsando en <guimenuitem>Buscar archivos</guimenuitem>. Esto ejecutará &kfind;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="kfind"> -<title ->Buscando archivos</title> +<title>Buscando archivos</title> <sect1 id="name-tab"> -<title ->La pestaña Nombre/Ubicación</title> - -<para ->Al iniciar &kfind;, verá una ventana bastante sencilla. Introduzca el nombre del archivo que está buscando en el recuadro llamado <guilabel ->Denominado:</guilabel ->. Elija una carpeta en la que desee buscar introduciéndolo en el campo <guilabel ->Mirar en:</guilabel -> o pulsando <guibutton ->Explorar...</guibutton -> y pulse <keycap ->Entrar</keycap -> o pulse <guibutton ->Buscar</guibutton ->. Si ha seleccionado <guilabel ->Incluir subcarpetas</guilabel -> se buscará en todos las subcarpetas que cuelguen de la carpeta elegido. Los resultados se mostrarán en el recuadro inferior. </para> - -<para ->Puede utilizar los siguientes comodines: </para> +<title>La pestaña Nombre/Ubicación</title> + +<para>Al iniciar &kfind;, verá una ventana bastante sencilla. Introduzca el nombre del archivo que está buscando en el recuadro llamado <guilabel>Denominado:</guilabel>. Elija una carpeta en la que desee buscar introduciéndolo en el campo <guilabel>Mirar en:</guilabel> o pulsando <guibutton>Explorar...</guibutton> y pulse <keycap>Entrar</keycap> o pulse <guibutton>Buscar</guibutton>. Si ha seleccionado <guilabel>Incluir subcarpetas</guilabel> se buscará en todos las subcarpetas que cuelguen de la carpeta elegido. Los resultados se mostrarán en el recuadro inferior. </para> + +<para>Puede utilizar los siguientes comodines: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->El asterisco «<keycap ->*</keycap ->»</term> +<term>El asterisco «<keycap>*</keycap>»</term> <listitem> -<para ->El asterisco significa cualquier número de caracteres (incluso cero), eso significa ⪚ que buscar <filename ->marc*</filename -> puede que encuentre los archivos <filename ->marcos</filename ->, <filename ->marcos.png</filename -> y <filename -> marcos_no_debe_leer_esto.kwd</filename ->. Sin embargo, <filename ->mar*.kwd</filename -> puede que encuentre <filename ->marcadeagua.kwd</filename -> y <filename ->marcos_no_debe_leer_esto.kwd</filename ->. </para> +<para>El asterisco significa cualquier número de caracteres (incluso cero), eso significa ⪚ que buscar <filename>marc*</filename> puede que encuentre los archivos <filename>marcos</filename>, <filename>marcos.png</filename> y <filename> marcos_no_debe_leer_esto.kwd</filename>. Sin embargo, <filename>mar*.kwd</filename> puede que encuentre <filename>marcadeagua.kwd</filename> y <filename>marcos_no_debe_leer_esto.kwd</filename>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->La interrogación «<keycap ->?</keycap ->»</term> +<term>La interrogación «<keycap>?</keycap>»</term> <listitem> -<para ->Al contrario que con el asterisco, la interrogación significa un sólo caracter, así por ejemplo <filename ->marco?</filename -> encontrará <filename ->marcos</filename ->, pero <filename ->marcos?</filename -> no encontrará nada, porque nuestros archivos se llaman <filename ->marcos</filename -> y <filename ->marcos.png</filename ->. Puede poner tantas interrogaciones como desee en el término, porque encontrará exactamente ese número de caracteres. </para> +<para>Al contrario que con el asterisco, la interrogación significa un sólo caracter, así por ejemplo <filename>marco?</filename> encontrará <filename>marcos</filename>, pero <filename>marcos?</filename> no encontrará nada, porque nuestros archivos se llaman <filename>marcos</filename> y <filename>marcos.png</filename>. Puede poner tantas interrogaciones como desee en el término, porque encontrará exactamente ese número de caracteres. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Puede combinar estos dos comodines en un término de búsqueda. </para> +<para>Puede combinar estos dos comodines en un término de búsqueda. </para> </sect1> <sect1 id="kfind-date-range"> -<title ->La pestaña Contenidos</title> +<title>La pestaña Contenidos</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Tipo de archivo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Tipo de archivo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aquí puede especificar el tipo de archivo que está buscando. </para> +<para>Aquí puede especificar el tipo de archivo que está buscando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Conteniendo el texto</guilabel -></term> +<term><guilabel>Conteniendo el texto</guilabel></term> <listitem> -<para ->Introduzca la palabra o frase que debe contener el archivo que busca. Nota: si hace esto en una carpeta grande, o ha seleccionado <guilabel ->Incluir subcarpetas</guilabel -> en la pestaña <guilabel ->Nombre/Ubicación</guilabel ->, puede que la búsqueda se demore mucho tiempo. </para> +<para>Introduzca la palabra o frase que debe contener el archivo que busca. Nota: si hace esto en una carpeta grande, o ha seleccionado <guilabel>Incluir subcarpetas</guilabel> en la pestaña <guilabel>Nombre/Ubicación</guilabel>, puede que la búsqueda se demore mucho tiempo. </para> <note> -<para ->Esta opción <emphasis ->no</emphasis -> funcionará con todos los archivos listados en <guilabel ->Tipo de archivo</guilabel ->. Únicamente están soportados los siguientes tipos de archivos: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Archivos de texto, ⪚ código fuente y archivos <filename ->LEEME</filename ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->KWord >= 1.2.</para -></listitem> -<listitem -><para ->KPresenter >= 1.2.</para -></listitem> -<listitem -><para ->KSpread >= 1.2.</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Writer.</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Impress.</para -></listitem> -<listitem -><para ->OpenOffice.org Calc.</para -></listitem> +<para>Esta opción <emphasis>no</emphasis> funcionará con todos los archivos listados en <guilabel>Tipo de archivo</guilabel>. Únicamente están soportados los siguientes tipos de archivos: <itemizedlist> +<listitem><para>Archivos de texto, ⪚ código fuente y archivos <filename>LEEME</filename>.</para></listitem> +<listitem><para>KWord >= 1.2.</para></listitem> +<listitem><para>KPresenter >= 1.2.</para></listitem> +<listitem><para>KSpread >= 1.2.</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Writer.</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Impress.</para></listitem> +<listitem><para>OpenOffice.org Calc.</para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -272,33 +120,17 @@ </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Búsqueda distinguiendo mayúsculas/minúsculas</guilabel -></term> +<term><guilabel>Búsqueda distinguiendo mayúsculas/minúsculas</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si activa esta opción, &kfind; únicamente buscará archivos que coincidan exactamente en mayúsculas y minúsculas, ⪚ <userinput ->MARC</userinput -> solo coincidirá con «MARC», no con «Marc». </para> +<para>Si activa esta opción, &kfind; únicamente buscará archivos que coincidan exactamente en mayúsculas y minúsculas, ⪚ <userinput>MARC</userinput> solo coincidirá con «MARC», no con «Marc». </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Expresión regular</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Si ha instalado la herramienta &kregexpeditor; en el paquete tdeutils, tendrá esta opción adicional. Si la activa se le permitirá buscar una <firstterm ->regexp</firstterm -> o expresión regular. Una expresión regular es un medio de especificar condiciones a su búsqueda, y éstas pueden ser muy complejas, y por tanto muy potentes. Si no tiene experiencia con las expresiones regulares, puede elegir <guilabel ->Editar expresión regular</guilabel -> para abrir &kregexpeditor;. Esta herramienta le permite construir su conjunto de condiciones gráficamente, y después generar la expresión para usted.</para> - -<para ->&kregexpeditor; es una herramienta muy útil, y se puede utilizar desde muchas aplicaciones de &kde; diferentes de &kfind;. Puede encontrar más información desde su propio archivo de ayuda.</para> +<term><guilabel>Expresión regular</guilabel></term> +<listitem><para>Si ha instalado la herramienta &kregexpeditor; en el paquete tdeutils, tendrá esta opción adicional. Si la activa se le permitirá buscar una <firstterm>regexp</firstterm> o expresión regular. Una expresión regular es un medio de especificar condiciones a su búsqueda, y éstas pueden ser muy complejas, y por tanto muy potentes. Si no tiene experiencia con las expresiones regulares, puede elegir <guilabel>Editar expresión regular</guilabel> para abrir &kregexpeditor;. Esta herramienta le permite construir su conjunto de condiciones gráficamente, y después generar la expresión para usted.</para> + +<para>&kregexpeditor; es una herramienta muy útil, y se puede utilizar desde muchas aplicaciones de &kde; diferentes de &kfind;. Puede encontrar más información desde su propio archivo de ayuda.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -309,44 +141,30 @@ </sect1> <sect1 id="kfind-advanced"> -<title ->Pestaña de propiedades</title> +<title>Pestaña de propiedades</title> -<para ->Estas son las opciones para refinar la búsqueda que puede emplear: </para> +<para>Estas son las opciones para refinar la búsqueda que puede emplear: </para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Encontrar todos los archivos creados o modificados</guilabel -></term> +<term><guilabel>Encontrar todos los archivos creados o modificados</guilabel></term> <listitem> -<para ->Podrá introducir o bien dos fechas para buscar archivos creados entre ambas o bien especificar un determinado período. </para> +<para>Podrá introducir o bien dos fechas para buscar archivos creados entre ambas o bien especificar un determinado período. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->El tamaño del archivo es</guilabel -></term> +<term><guilabel>El tamaño del archivo es</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aquí puede especificar si el archivo tiene que tener un tamaño mayor o menor que el especificado. </para> +<para>Aquí puede especificar si el archivo tiene que tener un tamaño mayor o menor que el especificado. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Archivos propiedad del usuario, propiedad del grupo</guilabel -></term> +<term><guilabel>Archivos propiedad del usuario, propiedad del grupo</guilabel></term> <listitem> -<para ->Aquí puede especificar el nombre de los usuarios y de los grupos. </para> +<para>Aquí puede especificar el nombre de los usuarios y de los grupos. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -358,138 +176,77 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Créditos y licencia</title> +<title>Créditos y licencia</title> -<para ->&kfind; </para> +<para>&kfind; </para> -<para ->Derechos de autor del programa: </para> +<para>Derechos de autor del programa: </para> <itemizedlist> -<title ->Desarrolladores</title> +<title>Desarrolladores</title> <listitem> -<para ->Martin Hartig.</para> +<para>Martin Hartig.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Stephan Kulow <email ->coolo@kde.org</email ->.</para> +<para>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Mario Weilguni <email ->mweilguni@sime.com</email ->.</para> +<para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Alex Zepeda <email ->jazepeda@pacbell.net</email ->.</para> +<para>Alex Zepeda <email>jazepeda@pacbell.net</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Miroslav Flídr <email ->flidr@kky.zcu.cz</email ->.</para> +<para>Miroslav Flídr <email>flidr@kky.zcu.cz</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Harri Porten <email ->porten@kde.org</email ->.</para> +<para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Dima Rogozin <email ->dima@mercury.co.il</email ->.</para> +<para>Dima Rogozin <email>dima@mercury.co.il</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Carsten Pfeiffer <email ->pfeiffer@kde.org</email ->.</para> +<para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Hans Petter Bieker <email ->bieker@kde.org</email ->.</para> +<para>Hans Petter Bieker <email>bieker@kde.org</email>.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Waldo Bastian <email ->bastian@kde.org</email ->.</para> +<para>Waldo Bastian <email>bastian@kde.org</email>.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Derechos de autor de la documentación. 2001. &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;.</para -> - -<itemizedlist -><title ->Traducido por:</title -><listitem -><para ->Pablo de Vicente <email ->vicente@oan.es</email ->.</para -></listitem -><listitem -><para ->Marcos Fouces Lago <email ->mfouces@yahoo.es</email ->.</para -></listitem -><listitem -><para ->Santiago Fernández Sancho <email ->santi@kde-es.org</email ->.</para -></listitem -></itemizedlist -> +<para>Derechos de autor de la documentación. 2001. &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;.</para> + +<itemizedlist><title>Traducido por:</title><listitem><para>Pablo de Vicente <email>vicente@oan.es</email>.</para></listitem><listitem><para>Marcos Fouces Lago <email>mfouces@yahoo.es</email>.</para></listitem><listitem><para>Santiago Fernández Sancho <email>santi@kde-es.org</email>.</para></listitem></itemizedlist> &underFDL; &underBSDLicense; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Instalación</title> +<title>Instalación</title> <sect1 id="getting-kfind"> -<title ->Cómo obtener &kfind;</title> +<title>Cómo obtener &kfind;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> -<title ->Requisitos</title> +<title>Requisitos</title> -<para ->Para utilizar correctamente &kfind;, necesita &kde; 3.x. </para> +<para>Para utilizar correctamente &kfind;, necesita &kde; 3.x. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilación e instalación</title> +<title>Compilación e instalación</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook index 114aa1b2b27..873c997428a 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook @@ -5,105 +5,54 @@ <refentry lang="&language;"> <refentryinfo> -<title ->Manual de usuario de KDE</title> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> -<date ->07 de Junio de 2005</date -> <productname ->Entorno de Escritorio K</productname -> </refentryinfo> +<title>Manual de usuario de KDE</title> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<date>07 de Junio de 2005</date> <productname>Entorno de Escritorio K</productname> </refentryinfo> <refmeta> -<refentrytitle -><command ->kfind</command -></refentrytitle> -<manvolnum ->1</manvolnum> +<refentrytitle><command>kfind</command></refentrytitle> +<manvolnum>1</manvolnum> </refmeta> <refnamediv> -<refname -><command ->kfind</command -></refname> -<refpurpose ->utilidad de búsqueda de archivos para &kde;</refpurpose> +<refname><command>kfind</command></refname> +<refpurpose>utilidad de búsqueda de archivos para &kde;</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> -<cmdsynopsis -><command ->kfind</command -> <group choice="opt" -><option ->ruta de búsqueda</option -></group -> <arg choice="opt" ->Opciones genéricas de KDE</arg -> <arg choice="opt" ->Opciones genéricas de Qt</arg -> </cmdsynopsis> +<cmdsynopsis><command>kfind</command> <group choice="opt"><option>ruta de búsqueda</option></group> <arg choice="opt">Opciones genéricas de KDE</arg> <arg choice="opt">Opciones genéricas de Qt</arg> </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> -<title ->Descripción</title> -<para ->La herramienta de búsqueda de archivos es un método práctico para buscar archivos específicos en su ordenador, o para buscar archivos que sigan un patrón. Un ejemplo de esto podría incluir la búsqueda de un tipo de archivos en particular o con ciertas letras en el nombre del archivo, o que contenga un trozo de texto determinado en su contenido.</para -> -<para ->&kfind; es una herramienta gráfica y no se suele utilizar desde la línea de órdenes.</para> +<title>Descripción</title> +<para>La herramienta de búsqueda de archivos es un método práctico para buscar archivos específicos en su ordenador, o para buscar archivos que sigan un patrón. Un ejemplo de esto podría incluir la búsqueda de un tipo de archivos en particular o con ciertas letras en el nombre del archivo, o que contenga un trozo de texto determinado en su contenido.</para> +<para>&kfind; es una herramienta gráfica y no se suele utilizar desde la línea de órdenes.</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Opciones</title> +<title>Opciones</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><option ->ruta de búsqueda</option -></term> -<listitem -><para ->Opcionalmente puede añadir dos puntos para separar rutas especificadas previamente en el diálogo. Podría utilizar esta capacidad para configurar diferentes iconos en su panel o escritorio para efectuar búsquedas rápidas en diferentes ubicaciones.</para> +<term><option>ruta de búsqueda</option></term> +<listitem><para>Opcionalmente puede añadir dos puntos para separar rutas especificadas previamente en el diálogo. Podría utilizar esta capacidad para configurar diferentes iconos en su panel o escritorio para efectuar búsquedas rápidas en diferentes ubicaciones.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Opciones de la aplicación en una lista de variables</para> +<para>Opciones de la aplicación en una lista de variables</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Véa también</title> -<para ->Existe documentación de usuario más detallada disponible en <ulink url="help:/kfind" ->help:/kfind</ulink -> (también puede introducir esta <acronym ->URL</acronym -> en &konqueror;, o ejecutar <userinput -><command ->khelpcenter</command -> <parameter ->help:/kfind</parameter -></userinput ->).</para> +<title>Véa también</title> +<para>Existe documentación de usuario más detallada disponible en <ulink url="help:/kfind">help:/kfind</ulink> (también puede introducir esta <acronym>URL</acronym> en &konqueror;, o ejecutar <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kfind</parameter></userinput>).</para> </refsect1> <refsect1> -<title ->Autores</title> -<para ->El mantenedor actual de &kfind; es . Existe un lista de colaboradores anteriores en el manual de usuario completo disponible a través de khelpcenter.</para> -<para ->Esta documentación fue preparada por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> +<title>Autores</title> +<para>El mantenedor actual de &kfind; es . Existe un lista de colaboradores anteriores en el manual de usuario completo disponible a través de khelpcenter.</para> +<para>Esta documentación fue preparada por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> </refsect1> </refentry> |