diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_smb.po | 152 |
1 files changed, 0 insertions, 152 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 8383c2f5549..00000000000 --- a/tde-i18n-es/messages/kdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -# traducción de kio_smb.po a Español -# translation of kio_smb.po to español -# translation of kio_smb.po to Español -# Translation to spanish -# Copyright (C) 2001-2002. -# Pablo de Vicente <vicente@oan.es>, 2001-2002. -# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2003. -# Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>, 2003, 2004. -# Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>, 2004. -# Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-15 19:29+0100\n" -"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n" -"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Por favor, introduzca información de autenticación para <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Por favor introduzca información de autenticación para:\n" -"Servidor = %1\n" -"Recurso compartido = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "libsmbclient falló al inicializar" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "libsmbclient falló al crear el contexto" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "libsmbclient falló al inicializar el contexto" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tipo de archivo desconocido, ni directorio o archivo." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "El archivo no existe: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"No pude encontrar ningún grupo de trabajo en su red local. Ésto puede ser " -"debido a la existencia de un cortafuegos." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "No hay medio en el dispositivo para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "No se puede conectar con el servidor para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Error al conectar con el servidor responsable para %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "No se pudo encontrar el recurso compartido en el servidor dado" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Descriptor de archivo erróneo" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"El nombre introducido no corresponde a un servidor único. Asegúrese de que su " -"red está configurada sin conflictos de nombres entre las máquinas con Windows y " -"UNIX." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient ha informado de un error, pero no ha especificado el problema. " -"Esto podría indicar un problema grave en la red, pero también puede significar " -"un problema con libsmbclient.\n" -"Si quiere ayudarnos, por favor envíenos un tcpdump del interfaz de red mientras " -"intenta realizar la exploración (tenga en cuenta que podría contener " -"información privada, así que no lo haga público si no está seguro, puede " -"enviárselo de forma privada a los desarrolladores si se lo piden)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Condición de error desconocida en el estado: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Asegurese de que el paquete samba está instalado correctamente en su sistema." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Falló el montaje del recurso compartido \"%1\" desde el servidor \"%2\" por el " -"usuario \"%3\" failed.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Falló el desmontaje del punto de montaje \"%1\".\n" -"%2" |