summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po188
1 files changed, 86 insertions, 102 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 2640961ed4e..d65510978c2 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -18,70 +18,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Módulo Smartcard del Centro de Control de TDE"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Cambiar módulo..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "Imposible lanzar KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Ninguna tarjeta insertada"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Soporte smartcard desactivado"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "Ningún lector encontrado. Comprobar si 'pcscd' está en ejecución"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Ninguna ATR o tarjeta insertada"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Administrada por:"
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Ningún módulo controla esta tarjeta"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>smartcard</h1> Este módulo le permite configurar el soporte TDE para "
+"smartcards. Estas se pueden utilizar para diversas tareas tales como "
+"almacenamiento de certificados SSL y accesos al sistema."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Imposible contactar con el servicio TDE de smartcard.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Posibles motivos"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1) El demonio de TDE, 'kded' no se está ejecutando. Puede reiniciarlo "
-"ejecutando la orden 'tdeinit' y después intentar recargar el centro de control "
-"de TDE para ver si este mensaje desaparece.\n"
+"ejecutando la orden 'tdeinit' y después intentar recargar el centro de "
+"control de TDE para ver si este mensaje desaparece.\n"
"\n"
"2) No parece que tenga soporte para smartcard en las bibliotecas de TDE. "
"Necesitará recompilar el paquete tdelibs con libpcsclite instalado."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Soporte Smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Activar soporte smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Activar &muestreo para autodetectar eventos de tarjetas"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
@@ -91,126 +138,63 @@ msgstr ""
"detecte automáticamente la inserción de tarjetas y eventos de lectores "
"enchufados sobre la marcha."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
-"Automáticamente &iniciar el administrador de tarjetas si la tarjeta insertada "
-"no es reclamada"
+"Automáticamente &iniciar el administrador de tarjetas si la tarjeta "
+"insertada no es reclamada"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Cuando usted inserte una smartcard, TDE puede iniciar automáticamente una "
"herramienta de gestión si no existe una aplicación que intente usar dicha "
"tarjeta."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Pitar al insertar y extraer la tarjeta"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Lectores"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Lector"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Subtipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Subsubtipo"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Configuración PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
-"Para añadir nuevos lectores tiene que modificar el archivo /etc/readers.conf y "
-"reiniciar pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Módulo Smartcard del Centro de Control de TDE"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Cambiar módulo..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Imposible lanzar KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Ninguna tarjeta insertada"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Soporte smartcard desactivado"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Ningún lector encontrado. Comprobar si 'pcscd' está en ejecución"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Ninguna ATR o tarjeta insertada"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Administrada por:"
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Ningún módulo controla esta tarjeta"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1> Este módulo le permite configurar el soporte TDE para "
-"smartcards. Estas se pueden utilizar para diversas tareas tales como "
-"almacenamiento de certificados SSL y accesos al sistema."
+"Para añadir nuevos lectores tiene que modificar el archivo /etc/readers.conf "
+"y reiniciar pcscd"