diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 897 |
1 files changed, 897 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmcrypto.po new file mode 100644 index 00000000000..1700b65d992 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -0,0 +1,897 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:44 +msgid "X509 Certificate Export" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:46 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:47 +msgid "&PEM" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:48 +msgid "&Netscape" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:49 +msgid "&DER/ASN1" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:50 +msgid "&Text" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:54 +msgid "Filename:" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:65 +msgid "&Export" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:93 +msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." +msgstr "" + +#: certexport.cpp:93 certexport.cpp:108 certexport.cpp:116 crypto.cpp:832 +#: crypto.cpp:1056 crypto.cpp:1401 crypto.cpp:1430 crypto.cpp:1447 +#: crypto.cpp:1449 crypto.cpp:1632 crypto.cpp:1650 crypto.cpp:1702 +#: crypto.cpp:1734 crypto.cpp:1736 crypto.cpp:1928 crypto.cpp:1948 +#: crypto.cpp:2014 crypto.cpp:2021 crypto.cpp:2036 crypto.cpp:2085 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: certexport.cpp:108 +msgid "Error converting the certificate into the requested format." +msgstr "" + +#: certexport.cpp:116 +msgid "Error opening file for output." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:107 +msgid "%1 (%2 of %3 bits)" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:226 +msgid "" +"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most " +"TDE applications, as well as manage your personal certificates and the known " +"certificate authorities." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "kcmcrypto" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:239 +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:241 +msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:267 +msgid "Enable &TLS support if supported by the server" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:270 +msgid "" +"TLS is the newest revision of the SSL protocol. It integrates better with " +"other protocols and has replaced SSL in protocols such as POP3 and SMTP." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:275 +msgid "Enable SSLv&2" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:278 +msgid "" +"SSL v2 is the second revision of the SSL protocol. It is most common to " +"enable v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:282 +msgid "Enable SSLv&3" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:285 +msgid "" +"SSL v3 is the third revision of the SSL protocol. It is most common to " +"enable v2 and v3." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:291 +msgid "SSLv2 Ciphers to Use" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:292 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v2 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:302 +msgid "" +"SSL ciphers cannot be configured because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:317 +msgid "SSLv3 Ciphers to Use" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:318 +msgid "" +"Select the ciphers you wish to enable when using the SSL v3 protocol. The " +"actual protocol used will be negotiated with the server at connection time." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:332 +msgid "Cipher Wizard" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:335 +msgid "" +"<qt>Use these preconfigurations to more easily configure the SSL encryption " +"settings. You can choose among the following modes: <ul>" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:338 +msgid "Most Compatible" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:339 +msgid "" +"<li><b>Most Compatible:</b> Select the settings found to be most compatible." +"</li>" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:340 +msgid "US Ciphers Only" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:341 +msgid "" +"<li><b>US Ciphers Only:</b> Select only the US strong (>= 128 bit) " +"encryption ciphers.</li>" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:342 +msgid "Export Ciphers Only" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:343 +msgid "" +"<li><b>Export Ciphers Only:</b> Select only the weak ciphers (<= 56 bit)." +"</li>" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:344 +msgid "Enable All" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:345 +msgid "<li><b>Enable All:</b> Select all SSL ciphers and methods.</li></ul>" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:356 +msgid "Warn on &entering SSL mode" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:359 +msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:363 +msgid "Warn on &leaving SSL mode" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:366 +msgid "If selected, you will be notified when leaving an SSL based site." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:370 +msgid "Warn on sending &unencrypted data" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:373 +msgid "" +"If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " +"browser." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:378 +msgid "Warn on &mixed SSL/non-SSL pages" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:381 +msgid "" +"If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " +"and non-encrypted parts." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:394 +msgid "Path to OpenSSL Shared Libraries" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:398 +msgid "&Test" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:408 +msgid "Use EGD" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:410 +msgid "Use entropy file" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:418 crypto.cpp:2333 +msgid "Path to EGD:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:424 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " +"for initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:427 +msgid "" +"If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " +"initializing the pseudo-random number generator." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:430 +msgid "" +"Enter the path to the socket created by the entropy gathering daemon (or the " +"entropy file) here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:433 +msgid "Click here to browse for the EGD socket file." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:451 +msgid "" +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:456 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:459 crypto.cpp:734 +msgid "I&mport..." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:463 crypto.cpp:618 +msgid "&Export..." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:468 crypto.cpp:573 +msgid "Remo&ve" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:473 +msgid "&Unlock" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:478 +msgid "Verif&y" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:483 +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:493 crypto.cpp:648 +msgid "This is the information known about the owner of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:495 crypto.cpp:650 +msgid "This is the information known about the issuer of the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:498 crypto.cpp:653 +msgid "Valid from:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:499 crypto.cpp:654 +msgid "Valid until:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:504 crypto.cpp:663 +msgid "The certificate is valid starting at this date." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:506 crypto.cpp:665 +msgid "The certificate is valid until this date." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:508 crypto.cpp:701 crypto.cpp:765 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768 +msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:515 +msgid "On SSL Connection..." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:516 +msgid "&Use default certificate" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:517 +msgid "&List upon connection" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:518 +msgid "&Do not use certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:522 crypto.cpp:592 crypto.cpp:708 crypto.cpp:772 +msgid "" +"SSL certificates cannot be managed because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:537 +msgid "Default Authentication Certificate" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:538 +msgid "Default Action" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:539 +msgid "&Send" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:540 crypto.cpp:691 +msgid "&Prompt" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:541 +msgid "Do ¬ send" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:543 +msgid "Default certificate:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:550 +msgid "Host authentication:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:554 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:555 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:556 crypto.cpp:688 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:558 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:559 +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:566 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:567 crypto.h:185 +msgid "Send" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:568 crypto.h:191 +msgid "Prompt" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:569 +msgid "Do not send" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:572 +msgid "Ne&w" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:611 +msgid "" +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You " +"can easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:621 +msgid "" +"This button allows you to export the selected certificate to a file of " +"various formats." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:628 +msgid "" +"This button removes the selected certificate from the certificate cache." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:632 +msgid "&Verify" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:635 +msgid "This button tests the selected certificate for validity." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:668 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:669 +msgid "Permanentl&y" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:670 +msgid "&Until" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:681 +msgid "Select here to make the cache entry permanent." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:683 +msgid "Select here to make the cache entry temporary." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:685 +msgid "The date and time until the certificate cache entry should expire." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:689 +msgid "Accep&t" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:690 +msgid "Re&ject" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:695 +msgid "Select this to always accept this certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:697 +msgid "Select this to always reject this certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:699 +msgid "" +"Select this if you wish to be prompted for action when receiving this " +"certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:725 +msgid "" +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " +"easily manage them from here." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:730 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:743 +msgid "Res&tore" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:753 +msgid "Accept for site signing" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:754 +msgid "Accept for email signing" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:755 +msgid "Accept for code signing" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:787 +msgid "Warn on &self-signed certificates or unknown CA's" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:789 +msgid "Warn on &expired certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:791 +msgid "Warn on re&voked certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:801 +msgid "" +"This list box shows which sites you have decided to accept a certificate " +"from even though the certificate might fail the validation procedure." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:809 +msgid "&Add" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:822 +msgid "" +"These options are not configurable because this module was not linked with " +"OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:834 crypto.cpp:2313 crypto.cpp:2321 crypto.cpp:2325 +msgid "OpenSSL" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:836 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:837 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:838 +msgid "Peer SSL Certificates" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:839 +msgid "SSL Signers" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:842 +msgid "Validation Options" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1052 +msgid "" +"If you do not select at least one SSL algorithm, either SSL will not work or " +"the application may be forced to choose a suitable default." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1112 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv2 will not work." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1114 +msgid "SSLv2 Ciphers" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1131 +msgid "If you do not select at least one cipher, SSLv3 will not work." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1133 +msgid "SSLv3 Ciphers" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1400 +msgid "Could not open the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1430 +msgid "Error obtaining the certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1447 crypto.cpp:1734 +msgid "This certificate passed the verification tests successfully." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1449 crypto.cpp:1736 +msgid "This certificate has failed the tests and should be considered invalid." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1626 +msgid "Certificate password" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1632 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1632 +msgid "Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1650 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1683 crypto.cpp:1715 crypto.cpp:1763 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1689 crypto.cpp:1721 crypto.cpp:1769 crypto.cpp:1867 +msgid "Decoding failed. Please try again:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1702 +msgid "Export failed." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1862 +msgid "Enter the OLD password for the certificate:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1875 +msgid "Enter the new certificate password" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1925 crypto.cpp:2020 +msgid "This is not a signer certificate." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:1945 crypto.cpp:2035 +msgid "You already have this signer certificate installed." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2013 +msgid "The certificate file could not be loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2061 +msgid "Do you want to make this certificate available to KMail as well?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2061 +msgid "Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2061 +msgid "Do Not Make Available" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2067 +msgid "" +"Could not execute Kleopatra. You might have to install or update the tdepim " +"package." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2085 +msgid "" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" +"This operation cannot be undone.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2085 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2311 crypto.cpp:2319 +msgid "Failed to load OpenSSL." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2312 +msgid "libssl was not found or successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2320 +msgid "libcrypto was not found or successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2325 +msgid "OpenSSL was successfully loaded." +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2344 +msgid "Path to entropy file:" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2357 +msgid "Personal SSL" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2358 +msgid "Server SSL" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2359 +msgid "S/MIME" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2360 +msgid "PGP" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2361 +msgid "GPG" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2362 +msgid "SSL Personal Request" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2363 +msgid "SSL Server Request" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2364 +msgid "Netscape SSL" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2365 +msgid "" +"_: Server certificate authority\n" +"Server CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2366 +msgid "" +"_: Personal certificate authority\n" +"Personal CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2367 +msgid "" +"_: Secure MIME certificate authority\n" +"S/MIME CA" +msgstr "" + +#: crypto.cpp:2465 +msgid "None" +msgstr "" + +#: crypto.h:188 +msgid "Don't Send" +msgstr "" + +#: kdatetimedlg.cpp:39 +msgid "Date & Time Selector" +msgstr "" + +#: kdatetimedlg.cpp:44 +msgid "Hour:" +msgstr "" + +#: kdatetimedlg.cpp:49 +msgid "Minute:" +msgstr "" + +#: kdatetimedlg.cpp:54 +msgid "Second:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Certificate Creation Wizard" +msgstr "" + +#: certgen.ui:37 +#, no-c-format +msgid "Passphrase:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Country code:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:69 +#, no-c-format +msgid "State or province (in full):" +msgstr "" + +#: certgen.ui:85 +#, no-c-format +msgid "Certificate type:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:101 +#, no-c-format +msgid "Passphrase (verify):" +msgstr "" + +#: certgen.ui:117 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Organization name:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Organizational unit/group:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:165 +#, no-c-format +msgid "Full hostname of the server:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:210 +#, no-c-format +msgid "Email address:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:312 +#, no-c-format +msgid "Days valid:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:350 +#, no-c-format +msgid "Digest:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:366 +#, no-c-format +msgid "Self sign" +msgstr "" + +#: certgen.ui:385 +#, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "" + +#: certgen.ui:459 +#, no-c-format +msgid "Use DSA instead of RSA" +msgstr "" + +#: certgen.ui:475 +#, no-c-format +msgid "Bit strength:" +msgstr "" |