summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook838
1 files changed, 199 insertions, 639 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
index 7ebc733bc03..0ad5d13d951 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -1,238 +1,128 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&juhtimiskeskus;</title>
+<title>&juhtimiskeskus;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2005-03-05</date>
-<releaseinfo
->3.4.0</releaseinfo>
+<date>2005-03-05</date>
+<releaseinfo>3.4.0</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para>
+<para>See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->kcontrol</keyword>
-<keyword
->seadistamine</keyword>
-<keyword
->seadistused</keyword>
-<keyword
->moodul</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>kcontrol</keyword>
+<keyword>seadistamine</keyword>
+<keyword>seadistused</keyword>
+<keyword>moodul</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->&juhtimiskeskus;</title>
+<title>&juhtimiskeskus;</title>
-<para
->&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote
->juhtimiskeskus</quote
->) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para>
+<para>&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote>juhtimiskeskus</quote>) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para>
-<para
->Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para>
+<para>Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para>
<tip>
-<para
->Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para>
+<para>Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para>
-<para
->Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv"
->Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link
->. </para>
+<para>Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv">Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link>. </para>
</tip>
-<para
->Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para>
+<para>Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para>
</chapter>
<chapter id="control-center">
-<title
->&juhtimiskeskus;e kasutamine</title>
+<title>&juhtimiskeskus;e kasutamine</title>
-<para
->Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module"
->Juhtimiskeskuse moodulid</link
-> </para>
+<para>Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module">Juhtimiskeskuse moodulid</link> </para>
<sect1 id="control-center-starting">
-<title
->&juhtimiskeskus;e käivitamine</title>
+<title>&juhtimiskeskus;e käivitamine</title>
-<para
->&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para>
+<para>&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para>
-<orderedlist
->
+<orderedlist>
<listitem>
-<para
->Valides &kde; paneelil <menuchoice
-><guimenu
->K nupp</guimenu
-><guimenuitem
->Juhtimiskeskus</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Valides &kde; paneelil <menuchoice><guimenu>K nupp</guimenu><guimenuitem>Juhtimiskeskus</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F2</keycap
-></keycombo
->. </para>
-
-<para
->Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput
-><command
->kcontrol</command
-></userinput
-> ja vajuta nuppu <guibutton
->Käivita</guibutton
->. </para>
+<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>
+
+<para>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput><command>kcontrol</command></userinput> ja vajuta nuppu <guibutton>Käivita</guibutton>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command
->kcontrol &amp;</command
->. </para>
-</listitem
->
-</orderedlist
->
-
-<para
->Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
+<para>Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command>kcontrol &amp;</command>. </para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+
+<para>Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para>
</sect1>
-<sect1 id="control-center-screen"
->
-<title
->&juhtimiskeskus;e ekraan</title>
+<sect1 id="control-center-screen">
+<title>&juhtimiskeskus;e ekraan</title>
-<para
->Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para>
+<para>Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Pilt</screeninfo>
+<screeninfo>Pilt</screeninfo>
<mediaobject>
-<imageobject
-> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
+<imageobject> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-> <phrase
->Pilt</phrase
-> </textobject>
+<textobject> <phrase>Pilt</phrase> </textobject>
<caption>
-<para
->&kde; juhtimiskeskuse aken</para>
+<para>&kde; juhtimiskeskuse aken</para>
</caption>
</mediaobject>
-</screenshot
->
+</screenshot>
-<para
->Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus"
->&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link
->. </para>
+<para>Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus">&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link>. </para>
-<para
->Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para>
+<para>Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para>
-<para
->Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para>
+<para>Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para>
-<para
->Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username"
->newkde</systemitem
->, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname"
->turtle</systemitem
-> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para>
+<para>Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username">newkde</systemitem>, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname">turtle</systemitem> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para>
</sect1>
<sect1 id="control-center-menus">
-<title
->&juhtimiskeskus;e menüüd</title>
+<title>&juhtimiskeskus;e menüüd</title>
-<para
->Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para>
+<para>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para>
<sect2 id="control-center-menu-file">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
-<para
->Menüüs <guimenu
->Fail</guimenu
-> on üksainus element. </para>
+<para>Menüüs <guimenu>Fail</guimenu> on üksainus element. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
-<action
->Sulgeb juhtimiskeskuse.</action>
+<action>Sulgeb juhtimiskeskuse.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -241,171 +131,75 @@
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-view">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
-
-<para
->Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para>
-
-<variablelist
->
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Režiim</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
+
+<para>Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Režiim</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem
->Vaade puuna</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->Vaade ikoonidena</guimenuitem
->. </para>
-
-<para
-><guimenuitem
->Vaade puuna</guimenuitem
-> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para>
-
-<para
-><guimenuitem
->Vaade ikoonidena</guimenuitem
-> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon
->Tagasi</guiicon
->. </para>
+<para>Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem> või <guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem>. </para>
+
+<para><guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para>
+
+<para><guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon>Tagasi</guiicon>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
->
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-><guisubmenu
->Ikooni suurus</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term
->
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guisubmenu>Ikooni suurus</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem
->väike</guimenuitem
->, <guimenuitem
->keskmine</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->suur</guimenuitem
->. </para>
-
-<note
-><para
->Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem
->Vaade ikoonidena</guimenuitem
->. Kui valitud on <guimenuitem
->Vaade puuna</guimenuitem
->, on ikoonid alati <guimenuitem
->väike</guimenuitem
->sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para>
+<para>Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem>väike</guimenuitem>, <guimenuitem>keskmine</guimenuitem> või <guimenuitem>suur</guimenuitem>. </para>
+
+<note><para>Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem>Vaade ikoonidena</guimenuitem>. Kui valitud on <guimenuitem>Vaade puuna</guimenuitem>, on ikoonid alati <guimenuitem>väike</guimenuitem>sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para>
</note>
</listitem>
-</varlistentry
->
-</variablelist
->
+</varlistentry>
+</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-settings">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
-
-<para
->Menüüs <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> on üksainus kirje: <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
+
+<para>Menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> on üksainus kirje: <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para>
</sect2>
<sect2 id="control-center-menu-help">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="control-center-exiting">
-<title
->&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title>
+<title>&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title>
-<para
->Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para>
+<para>Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Valides menüükäsu <menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Valides menüükäsu <menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem></menuchoice>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
->. </para>
+<para>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon
->Sulge</guiicon
->. </para>
+<para>Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon>Sulge</guiicon>. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="control-center-run-indiv">
-<title
->Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title>
-
-<para
->Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command
->tdecmshell</command
->. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput
-> <command
->tdecmshell</command
-><option
-> --list</option
-></userinput
->. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel
->Eelistused</guilabel
->. </para>
+<title>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title>
+
+<para>Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command>tdecmshell</command>. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput> <command>tdecmshell</command><option> --list</option></userinput>. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel>Eelistused</guilabel>. </para>
</sect1>
@@ -414,333 +208,186 @@
<!--*****************************************************************-->
<chapter id="module">
-<title
->&juhtimiskeskus;e moodulid</title>
+<title>&juhtimiskeskus;e moodulid</title>
-<para
->Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para>
+<para>Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para>
-<para
->Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para>
+<para>Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Abi</term>
+<term>Abi</term>
<listitem>
-<para
->See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para>
+<para>See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Vaikeväärtused</guilabel
-></term
->
+<term><guilabel>Vaikeväärtused</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton
->OK</guibutton
->. </para>
+<para>See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton>OK</guibutton>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Rakenda</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Rakenda</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton
->Rakenda</guibutton
-> selle kohese kasutuselevõtmise. </para>
+<para>Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton>Rakenda</guibutton> selle kohese kasutuselevõtmise. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Algväärtused</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Algväärtused</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->See nupp annab moodulile tagasi <quote
->algväärtused</quote
->. </para>
+<para>See nupp annab moodulile tagasi <quote>algväärtused</quote>. </para>
</listitem>
-</varlistentry
->
+</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton
->Rakenda</guibutton
-> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para>
-<para
->Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para>
+<para>Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton>Rakenda</guibutton> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para>
+<para>Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para>
</note>
</chapter>
<!--
Commented until fixed arrangement is made
<sect1 id="module-intro">
-<title
->Navigating Modules</title>
+<title>Navigating Modules</title>
<para>
-This is a list of the <emphasis
->standard</emphasis
-> configuration
+This is a list of the <emphasis>standard</emphasis> configuration
modules (sorted by category) provided by the <application
-role="package"
->KDE base</application
-> package. Please note that there
+role="package">KDE base</application> package. Please note that there
may be many more modules on your system if you have installed additional
software.
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->File Browsing</term>
+<term>File Browsing</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="file-assoc"
->File Associations</link
->,
-<link linkend="file-manager"
->File Manager</link
->,
+<link linkend="file-assoc">File Associations</link>,
+<link linkend="file-manager">File Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Look and Feel</term>
+<term>Look and Feel</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="background"
->Background</link
->,
-<!- - <link linkend="borders"
->Borders</link
->,- ->
-<link linkend="color"
->Colors</link
->,
-<link linkend="desktop"
->Desktop</link
->,
-<link linkend="fonts"
->Fonts</link
->,
-<link linkend="icons"
->Icons</link
->,
-<!- - <link linkend="iconstyle"
->Icon Style</link
->, - ->
-<link linkend="key-bindings"
->Key Bindings</link
->,
-<link linkend="launch-feedback"
->Launch feedback</link
->,
-<link linkend="panel"
->Panel</link
->,
-<link linkend="screensaver"
->Screensaver</link
->,
-<link linkend="style"
->Style</link
->,
-<link linkend="sys-notify"
->System Notifications</link
->,
-<link linkend="taskbar"
->Taskbar</link
->,
-<link linkend="theme-manager"
->Theme Manager</link
->,
-<!- - <link linkend="numbername"
->Virtual Desktops</link
->,- ->
-<link linkend="window-behavior"
->Window Behavior</link
->,
-<link linkend="window-deco"
->Window Decoration</link
->.
+<link linkend="background">Background</link>,
+<!- - <link linkend="borders">Borders</link>,- ->
+<link linkend="color">Colors</link>,
+<link linkend="desktop">Desktop</link>,
+<link linkend="fonts">Fonts</link>,
+<link linkend="icons">Icons</link>,
+<!- - <link linkend="iconstyle">Icon Style</link>, - ->
+<link linkend="key-bindings">Key Bindings</link>,
+<link linkend="launch-feedback">Launch feedback</link>,
+<link linkend="panel">Panel</link>,
+<link linkend="screensaver">Screensaver</link>,
+<link linkend="style">Style</link>,
+<link linkend="sys-notify">System Notifications</link>,
+<link linkend="taskbar">Taskbar</link>,
+<link linkend="theme-manager">Theme Manager</link>,
+<!- - <link linkend="numbername">Virtual Desktops</link>,- ->
+<link linkend="window-behavior">Window Behavior</link>,
+<link linkend="window-deco">Window Decoration</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Network</term>
+<term>Network</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="e-mail"
->E-Mail</link
->,
-<link linkend="lan-browsing"
->LAN Browsing</link
->,
-<link linkend="timeouts"
->Preferences</link
->, <!- - FIXME - ->
-<link linkend="socks"
->SOCKS</link
->,
-<link linkend="talk"
->Talk Configuration</link>
-<link linkend="windows-shares"
->Windows Shares</link>
+<link linkend="e-mail">E-Mail</link>,
+<link linkend="lan-browsing">LAN Browsing</link>,
+<link linkend="timeouts">Preferences</link>, <!- - FIXME - ->
+<link linkend="socks">SOCKS</link>,
+<link linkend="talk">Talk Configuration</link>
+<link linkend="windows-shares">Windows Shares</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Peripherals</term>
+<term>Peripherals</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="kbd"
->Keyboard</link
->,
-<link linkend="mouse"
->Mouse</link>
+<link linkend="kbd">Keyboard</link>,
+<link linkend="mouse">Mouse</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Personalization</term>
+<term>Personalization</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="accessibility"
->Accessibility</link
->,
-<link linkend="locale"
->Country &amp; Language</link
->,
-<link linkend="crypto"
->Crypto</link
->,
-<!- - <link linkend="kblayout"
->Keyboard Layout</link
->, - ->
-<link linkend="passwords"
->Passwords</link>
-<link linkend="spell-checking"
->Spell Checking</link
->.
+<link linkend="accessibility">Accessibility</link>,
+<link linkend="locale">Country &amp; Language</link>,
+<link linkend="crypto">Crypto</link>,
+<!- - <link linkend="kblayout">Keyboard Layout</link>, - ->
+<link linkend="passwords">Passwords</link>
+<link linkend="spell-checking">Spell Checking</link>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Power Control</term>
+<term>Power Control</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="battery-monitor"
->Battery Monitor</link
->,
-<link linkend="energy"
->Energy</link
->,
-<link linkend="powerctrl"
->Laptop Power Control</link
->,
-<link linkend="lowbatcrit"
->Low Battery Critical</link
->,
-<link linkend="lowbatwarn"
->Low Battery Warning</link>
+<link linkend="battery-monitor">Battery Monitor</link>,
+<link linkend="energy">Energy</link>,
+<link linkend="powerctrl">Laptop Power Control</link>,
+<link linkend="lowbatcrit">Low Battery Critical</link>,
+<link linkend="lowbatwarn">Low Battery Warning</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Sound</term>
+<term>Sound</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="midi"
->Midi</link
->,
-<link linkend="mixer"
->Mixer</link
->,
-<link linkend="sndserver"
->Sound Server</link
->,
-<link linkend="bell"
->System Bell</link>
+<link linkend="midi">Midi</link>,
+<link linkend="mixer">Mixer</link>,
+<link linkend="sndserver">Sound Server</link>,
+<link linkend="bell">System Bell</link>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->System</term>
+<term>System</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="datetime"
->Date and Time</link
->,
-<link linkend="konsole"
->&konsole;</link
->,
-<link linkend="login-manager"
->Login Manager</link
->,
-<link linkend="print-manager"
->Printing Manager</link
->,
-<link linkend="sessions"
->Session Manager</link
->,
+<link linkend="datetime">Date and Time</link>,
+<link linkend="konsole">&konsole;</link>,
+<link linkend="login-manager">Login Manager</link>,
+<link linkend="print-manager">Printing Manager</link>,
+<link linkend="sessions">Session Manager</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Web Browsing</term>
+<term>Web Browsing</term>
<listitem>
<para>
-<link linkend="cookie"
->Cookies</link
->,
-<link linkend="ebrowse"
->Enhanced Browsing</link
->,
-<link linkend="konq-browsing"
->Konqueror Browser</link
->,
-<link linkend="nsplugins"
->Netscape Plugins</link
->,
-<link linkend="proxies"
->Proxies &amp; Cache</link
->,
-<link linkend="stylesheets"
->Stylesheets</link
->,
-<link linkend="user-agent"
->User Agent</link
->,
+<link linkend="cookie">Cookies</link>,
+<link linkend="ebrowse">Enhanced Browsing</link>,
+<link linkend="konq-browsing">Konqueror Browser</link>,
+<link linkend="nsplugins">Netscape Plugins</link>,
+<link linkend="proxies">Proxies &amp; Cache</link>,
+<link linkend="stylesheets">Stylesheets</link>,
+<link linkend="user-agent">User Agent</link>,
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -752,53 +399,35 @@ software.
<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :)
<chapter id="laptop">
-<title
->Laptop Modules Notes</title>
+<title>Laptop Modules Notes</title>
<para>
In order to use the laptop modules, you must have the kernel
-<acronym
->APM</acronym
-> package installed in your kernel. Useful information
+<acronym>APM</acronym> package installed in your kernel. Useful information
on
how to do this can be found at
<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html">
-http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
-> and
+http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink> and
in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink
url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html">
-http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
->.
+http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink>.
</para>
<para>
-If you want the <guimenuitem
->suspend</guimenuitem
-> and
-<guimenuitem
->standby</guimenuitem
-> menu commands to work then you should
-install the &Linux; <application
->apmd</application
-> package (version 2.4
+If you want the <guimenuitem>suspend</guimenuitem> and
+<guimenuitem>standby</guimenuitem> menu commands to work then you should
+install the &Linux; <application>apmd</application> package (version 2.4
or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark
-the <application
->apm</application
-> command <quote
->set uid root</quote
->.
+the <application>apm</application> command <quote>set uid root</quote>.
</para>
<para>
-To do this, log on as <systemitem class="username"
->root</systemitem
-> and
+To do this, log on as <systemitem class="username">root</systemitem> and
enter:
</para>
-<screen
->
+<screen>
<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root
/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s
/usr/bin/apm</option></userinput>
@@ -813,117 +442,48 @@ standby states - if you are the only user, this should not be a problem.
<para>
Also note that any program which has <systemitem
-class="username"
->root</systemitem
-> access, can be a potential security
+class="username">root</systemitem> access, can be a potential security
problem. You should carefully determine if there are any security
-concerns <emphasis
->before</emphasis
-> giving any program <systemitem
-class="username"
->root</systemitem
-> permissions.
+concerns <emphasis>before</emphasis> giving any program <systemitem
+class="username">root</systemitem> permissions.
</para>
</warning>
</chapter>
-->
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&juhtimiskeskus;</para>
-<para
->Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>&juhtimiskeskus;</para>
+<para>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
-></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Dokumentatsiooni <trademark class="copyright"
->autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark
-> &Mike.McBride.mail;</para>
+<para>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright">autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark> &Mike.McBride.mail;</para>
-<para
->Kaasautorid:</para>
+<para>Kaasautorid:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Patrick.Dowler; </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Duncan.Haldane; <email
->duncan@kde.org</email
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Steffen.Hansen; <email
->stefh@mip.ou.dk</email
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ellis Whitehead <email
->ewhitehe@uni-freiburg.de</email
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Mark.Donohoe; </para></listitem>
+<listitem><para>&Patrick.Dowler; </para></listitem>
+<listitem><para>&Duncan.Haldane; <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
+<listitem><para>&Steffen.Hansen; <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
+<listitem><para>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para></listitem>
+<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>