diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook | 936 |
1 files changed, 936 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..fffdc39c04f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook @@ -0,0 +1,936 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Estonian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>&juhtimiskeskus;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +><surname +>Laane</surname +><affiliation +><address +><email +>bald@starman.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-03-05</date> +<releaseinfo +>3.4.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>See käsiraamat kirjeldab &kde; juhtimiskeskust.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kcontrol</keyword> +<keyword +>seadistamine</keyword> +<keyword +>seadistused</keyword> +<keyword +>moodul</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>&juhtimiskeskus;</title> + +<para +>&juhtimiskeskus; (edaspidi lihtsalt <quote +>juhtimiskeskus</quote +>) pakub mugava võimaluse ühes kohas määrata kõiki &kde; seadistusi. </para> + +<para +>Juhtimiskeskus koosneb paljudest moodulitest. Iga moodul on omaette rakendus, kuid juhtimiskeskus on nad korraldatud mugavalt ühte liidesesse. </para> + +<tip> +<para +>Juhtimiskeskuse iga mooduli võib käivitada ka eraldi </para> + +<para +>Vaata osa <link linkend="control-center-run-indiv" +>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</link +>. </para> +</tip> + +<para +>Juhtimiskeskus rühmitab seadistusmoodulid kategooriatesse, mida on hõlpsam kasutada. Igas kategoorias näitab juhtimiskeskus kõiki loetelus olevaid mooduleid, mis lihtsustab vajaliku kiiret leidmist. </para> +</chapter> + +<chapter id="control-center"> +<title +>&juhtimiskeskus;e kasutamine</title> + +<para +>Järgnevas osas tutvustatakse juhtimiskeskuse kui terviku kasutamist. Üksikute moodulite kohta vaata osa <link linkend="module" +>Juhtimiskeskuse moodulid</link +> </para> + +<sect1 id="control-center-starting"> +<title +>&juhtimiskeskus;e käivitamine</title> + +<para +>&juhtimiskeskus; on võimalik käivitada kolmel moel: </para> + +<orderedlist +> +<listitem> +<para +>Valides &kde; paneelil <menuchoice +><guimenu +>K nupp</guimenu +><guimenuitem +>Juhtimiskeskus</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para> + +<para +>Seejärel ilmub dialoogikast. Kirjuta sinna <userinput +><command +>kcontrol</command +></userinput +> ja vajuta nuppu <guibutton +>Käivita</guibutton +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Sa võid ka kirjutada suvalisele käsureale <command +>kcontrol &</command +>. </para> +</listitem +> +</orderedlist +> + +<para +>Kõik kolm viisi on võrdväärsed ning annavad ühesuguse tulemuse. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-screen" +> +<title +>&juhtimiskeskus;e ekraan</title> + +<para +>Juhtimiskeskuse käivitamisel ilmub kolmeks osaks jagatud aken. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Pilt</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject +> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +> <phrase +>Pilt</phrase +> </textobject> +<caption> +<para +>&kde; juhtimiskeskuse aken</para> +</caption> +</mediaobject> +</screenshot +> + +<para +>Ülal paikneb menüüriba. See lubab kiiresti ja hõlpsalt kasutada enamikku &juhtimiskeskus;e võimalustest. Menüüsid kirjeldatakse lähemalt osas <link linkend="control-center-menus" +>&kde; juhtimiskeskuse menüüd</link +>. </para> + +<para +>Vasakus servas asub ikoonipuu, milles saab valida mooduli, mida soovid seadistama asuda. </para> + +<para +>Põhipaneel näitab süsteemi kohta käivat infot. </para> + +<para +>Antud näites töötab meil &kde; 3.4.0, me käivitasime &juhtimiskeskus;e kasutajana <systemitem class="username" +>newkde</systemitem +>, arvuti kannab nimetust<systemitem class="systemname" +>turtle</systemitem +> ning operatsioonisüsteemiks on &Linux;, kerneli versiooniks 2.6 ja protsessori tüübiks i686. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-menus"> +<title +>&juhtimiskeskus;e menüüd</title> + +<para +>Järgnevas osas kirjeldatakse lühidalt iga menüüelemendi funktsiooni. </para> + +<sect2 id="control-center-menu-file"> +<title +>Menüü <guimenu +>Fail</guimenu +></title> + +<para +>Menüüs <guimenu +>Fail</guimenu +> on üksainus element. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Välju</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Sulgeb juhtimiskeskuse.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-view"> +<title +>Menüü <guimenu +>Vaade</guimenu +></title> + +<para +>Siin saab määrata, kuidas moodulid välja näevad ja toimivad. </para> + +<variablelist +> +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vaade</guimenu +> <guimenuitem +>Režiim</guimenuitem +> </menuchoice +></term> + +<listitem> +<para +>Määrab, kas kasutada moodulite vaatamisel vaadet <guimenuitem +>Vaade puuna</guimenuitem +> või <guimenuitem +>Vaade ikoonidena</guimenuitem +>. </para> + +<para +><guimenuitem +>Vaade puuna</guimenuitem +> puhul näidatakse iga alammenüüd astmelise loendina. </para> + +<para +><guimenuitem +>Vaade ikoonidena</guimenuitem +> korral kaovad kategooriale klõpsates ülejäänud kategooriad, asendudes moodulite loendiga. Kategooriate juurde naasmiseks saab kasutada nuppu <guiicon +>Tagasi</guiicon +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Vaade</guimenu +><guisubmenu +>Ikooni suurus</guisubmenu +> </menuchoice +></term +> + +<listitem> +<para +>Selle abil võid valida, kas moodulite ikoonide suurus on <guimenuitem +>väike</guimenuitem +>, <guimenuitem +>keskmine</guimenuitem +> või <guimenuitem +>suur</guimenuitem +>. </para> + +<note +><para +>Ikoonisuurust saab selle abil kontrollida aga ainult siis, kui valitud on <guimenuitem +>Vaade ikoonidena</guimenuitem +>. Kui valitud on <guimenuitem +>Vaade puuna</guimenuitem +>, on ikoonid alati <guimenuitem +>väike</guimenuitem +>sed sõltumata sellest, milline suurus oli varem määratud ikoonivaates. </para> +</note> +</listitem> + +</varlistentry +> +</variablelist +> +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-settings"> +<title +>Menüü <guimenu +>Seadistused</guimenu +></title> + +<para +>Menüüs <guimenu +>Seadistused</guimenu +> on üksainus kirje: <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +><guimenuitem +>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +>. Selle abil saab määrata ja muuta juhtimiskeskuses kasutatavaid kiirklahve. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="control-center-menu-help"> +<title +>Menüü <guimenu +>Abi</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-exiting"> +<title +>&kde; juhtimiskeskusest väljumine</title> + +<para +>Juhtimiskeskusest on võimalik väljuda kolmel moel: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Valides menüükäsu <menuchoice +><guimenu +>Fail</guimenu +> <guimenuitem +>Välju</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Klahvikombinatsiooniga <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Klõpsuga juhtimiskeskust ümbritseval raamil asuval nupul <guiicon +>Sulge</guiicon +>. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="control-center-run-indiv"> +<title +>Juhtimiskeskuse moodulite käivitamine üksikult</title> + +<para +>Ka ilma juhtimiskeskust ennast avamata on võimalik kasutada üksikuid juhtimismooduleid, andes selleks &konsole;is käsu <command +>kcmshell</command +>. Kõigi saadaolevate &juhtimiskeskus;e moodulite nägemiseks anna käsk <userinput +> <command +>kcmshell</command +><option +> --list</option +></userinput +>. Üksikuid &juhtimiskeskus;e mooduleid saab avada ka juhul, kui lisad &kicker;ile või &kmenu;sse nende seadistustedialoogi abil nupu <guilabel +>Eelistused</guilabel +>. </para> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>&juhtimiskeskus;e moodulid</title> + +<para +>Et asi oleks võimalikult lihtne, on &juhtimiskeskus; rühmitanud sarnased seadistusvõimalused gruppidesse. Gruppe nimetatakse mooduliteks. Klõpsuga mooduli nimel vasakus paneelis näidatakse sulle selle seadistusvalikuid paremal. </para> + +<para +>Igal moodulil on mõned või kõik järgmistest nuppudest: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Abi</term> +<listitem> +<para +>See nupp pakub abi konkreetse mooduli kohta. Nupule vajutades näed vasakus aknas lühikest abistavat teksti. Selle all on viit, millele klõpsates leiad põhjalikuma info. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Vaikeväärtused</guilabel +></term +> +<listitem> +<para +>See nupp taastab mooduli vaikeväärtused. Nende salvestamiseks tuleb vajutada nuppu <guibutton +>OK</guibutton +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Rakenda</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Klõps sellel nupul salvestab kõik tehtud muudatused ning &kde; hakkab neid kasutama. Kui oled midagi muutnud, siis põhjustab vajutus nupule <guibutton +>Rakenda</guibutton +> selle kohese kasutuselevõtmise. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Algväärtused</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>See nupp annab moodulile tagasi <quote +>algväärtused</quote +>. </para> +</listitem> +</varlistentry +> + +</variablelist> + +<note> +<para +>Enne uue mooduli kallale asumist tuleb vajutusega nupule <guibutton +>Rakenda</guibutton +> salvestada käesolevas moodulis tehtud muutused. </para> +<para +>Kui oled teinud muutusi, aga ei ole neid salvestanud ja soovid moodulist lahkuda, küsitakse sinu käest, kas soovid muutused salvestada või unustada. </para> +</note> +</chapter> +<!-- + Commented until fixed arrangement is made +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navigating Modules</title> + +<para> +This is a list of the <emphasis +>standard</emphasis +> configuration +modules (sorted by category) provided by the <application +role="package" +>KDE base</application +> package. Please note that there +may be many more modules on your system if you have installed additional +software. +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>File Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="file-assoc" +>File Associations</link +>, +<link linkend="file-manager" +>File Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Look and Feel</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="background" +>Background</link +>, +<!- - <link linkend="borders" +>Borders</link +>,- -> +<link linkend="color" +>Colors</link +>, +<link linkend="desktop" +>Desktop</link +>, +<link linkend="fonts" +>Fonts</link +>, +<link linkend="icons" +>Icons</link +>, +<!- - <link linkend="iconstyle" +>Icon Style</link +>, - -> +<link linkend="key-bindings" +>Key Bindings</link +>, +<link linkend="launch-feedback" +>Launch feedback</link +>, +<link linkend="panel" +>Panel</link +>, +<link linkend="screensaver" +>Screensaver</link +>, +<link linkend="style" +>Style</link +>, +<link linkend="sys-notify" +>System Notifications</link +>, +<link linkend="taskbar" +>Taskbar</link +>, +<link linkend="theme-manager" +>Theme Manager</link +>, +<!- - <link linkend="numbername" +>Virtual Desktops</link +>,- -> +<link linkend="window-behavior" +>Window Behavior</link +>, +<link linkend="window-deco" +>Window Decoration</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Network</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="e-mail" +>E-Mail</link +>, +<link linkend="lan-browsing" +>LAN Browsing</link +>, +<link linkend="timeouts" +>Preferences</link +>, <!- - FIXME - -> +<link linkend="socks" +>SOCKS</link +>, +<link linkend="talk" +>Talk Configuration</link> +<link linkend="windows-shares" +>Windows Shares</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Peripherals</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="kbd" +>Keyboard</link +>, +<link linkend="mouse" +>Mouse</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Personalization</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="accessibility" +>Accessibility</link +>, +<link linkend="locale" +>Country & Language</link +>, +<link linkend="crypto" +>Crypto</link +>, +<!- - <link linkend="kblayout" +>Keyboard Layout</link +>, - -> +<link linkend="passwords" +>Passwords</link> +<link linkend="spell-checking" +>Spell Checking</link +>. +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Power Control</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="battery-monitor" +>Battery Monitor</link +>, +<link linkend="energy" +>Energy</link +>, +<link linkend="powerctrl" +>Laptop Power Control</link +>, +<link linkend="lowbatcrit" +>Low Battery Critical</link +>, +<link linkend="lowbatwarn" +>Low Battery Warning</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Sound</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="midi" +>Midi</link +>, +<link linkend="mixer" +>Mixer</link +>, +<link linkend="sndserver" +>Sound Server</link +>, +<link linkend="bell" +>System Bell</link> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>System</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="datetime" +>Date and Time</link +>, +<link linkend="konsole" +>&konsole;</link +>, +<link linkend="login-manager" +>Login Manager</link +>, +<link linkend="print-manager" +>Printing Manager</link +>, +<link linkend="sessions" +>Session Manager</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Web Browsing</term> +<listitem> +<para> +<link linkend="cookie" +>Cookies</link +>, +<link linkend="ebrowse" +>Enhanced Browsing</link +>, +<link linkend="konq-browsing" +>Konqueror Browser</link +>, +<link linkend="nsplugins" +>Netscape Plugins</link +>, +<link linkend="proxies" +>Proxies & Cache</link +>, +<link linkend="stylesheets" +>Stylesheets</link +>, +<link linkend="user-agent" +>User Agent</link +>, +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> +</chapter> +--> + +<!-- commenting this section out until I figure out what to do with it :) +<chapter id="laptop"> +<title +>Laptop Modules Notes</title> + +<para> +In order to use the laptop modules, you must have the kernel +<acronym +>APM</acronym +> package installed in your kernel. Useful information + +on +how to do this can be found at +<ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"> +http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink +> and +in the Battery Powered Linux mini-HOWTO at <ulink +url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"> +http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink +>. +</para> + +<para> +If you want the <guimenuitem +>suspend</guimenuitem +> and +<guimenuitem +>standby</guimenuitem +> menu commands to work then you should +install the &Linux; <application +>apmd</application +> package (version 2.4 +or later). If you want to use them from non-root accounts you must mark +the <application +>apm</application +> command <quote +>set uid root</quote +>. +</para> + +<para> +To do this, log on as <systemitem class="username" +>root</systemitem +> and +enter: +</para> + +<screen +> +<prompt>%</prompt><userinput><command>chown</command> <option>root +/usr/bin/apm</option>;<command>chmod</command> <option>+s +/usr/bin/apm</option></userinput> +</screen> + +<warning> +<para> +By doing this you will allow any user of your system to put it into suspend +or +standby states - if you are the only user, this should not be a problem. +</para> + +<para> +Also note that any program which has <systemitem +class="username" +>root</systemitem +> access, can be a potential security +problem. You should carefully determine if there are any security +concerns <emphasis +>before</emphasis +> giving any program <systemitem +class="username" +>root</systemitem +> permissions. +</para> +</warning> +</chapter> +--> + +<chapter id="credits"> +<title +>Autorid ja litsents</title> + +<para +>&juhtimiskeskus;</para> +<para +>Rakenduse autoriõigus 1997-2001: &juhtimiskeskus;e arendajad</para> +<para +>Kaasautorid:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Dokumentatsiooni <trademark class="copyright" +>autoriõigus 2000: &Mike.McBride;</trademark +> &Mike.McBride.mail;</para> + +<para +>Kaasautorid:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Mark.Donohoe; </para +></listitem> +<listitem +><para +>&Patrick.Dowler; </para +></listitem> +<listitem +><para +>&Duncan.Haldane; <email +>duncan@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>&Steffen.Hansen; <email +>stefh@mip.ou.dk</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>ewhitehe@uni-freiburg.de</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email +>bald@starman.ee</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> + |