summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook1169
1 files changed, 165 insertions, 1004 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
index bbdd197f12e..45c056c2b73 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook
@@ -4,314 +4,114 @@
<!ENTITY kappname "&kghostview;">
<!ENTITY package "tdegraphics">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->&kghostview; käsiraamat</title>
+<title>&kghostview; käsiraamat</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pamela</firstname
-> <surname
->Roberts</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Pamela.Roberts.mail;</address>
+<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-><surname
->Laane</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bald@starman.ee</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year
-> <year
->2002</year>
-<holder
->&Pamela.Roberts;</holder>
+<year>2001</year> <year>2002</year>
+<holder>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2006-02-28</date>
-<releaseinfo
->0.20</releaseinfo>
+<date>2006-02-28</date>
+<releaseinfo>0.20</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) ning Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) faile.</para>
-<para
->See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para>
+<para>&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) ning Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) faile.</para>
+<para>See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->linux</keyword>
-<keyword
->postscript</keyword>
-<keyword
->ghostview</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>linux</keyword>
+<keyword>postscript</keyword>
+<keyword>ghostview</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Sissejuhatus</title>
-
-<para
->&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension"
->.ps</literal
->, <literal role="extension"
->.eps</literal
->) ning Portable Document Format (<literal role="extension"
->.pdf</literal
->) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application
->Ghostview</application
-> porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application
->Ghostscript</application
->i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para>
-
-<para
->&kghostview; on tarvitatav kõigi <application
->Ghostscript</application
->i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para>
-
-<para
->Kui dokument ei vasta <trademark class="registered"
->Adobe</trademark
-> dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para>
+<title>Sissejuhatus</title>
+
+<para>&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) ning Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application>Ghostview</application> porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application>Ghostscript</application>i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered">Adobe</trademark> &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para>
+
+<para>&kghostview; on tarvitatav kõigi <application>Ghostscript</application>i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para>
+
+<para>Kui dokument ei vasta <trademark class="registered">Adobe</trademark> dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para>
</chapter>
<chapter id="fundamentals">
-<title
->Põhitõed</title>
-
-<para
->See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para>
-
-<para
->Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para>
-
-<para
->Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> keelata. </para>
-<para
->Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings"
->seadistustemenüü</link
-> abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para>
-
-<para
->Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym
->Nool üles</keysym
-> ja <keysym
->Nool alla</keysym
-> või siis menüükäskudega <menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Up</keycap
->) ning <menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycap
->Page Down</keycap
->), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para>
-
-<para
->Tööriistariba nupud <guibutton
->Järgmine lehekülg</guibutton
-> ja <guibutton
->Eelmine lehekülg</guibutton
-> teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para>
-
-<para
->Kui see on menüüs <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para>
-
-<para
->Lehekülge tähistavat <quote
->lippu</quote
-> saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit"
->Redigeerimine</link
->. </para>
+<title>Põhitõed</title>
+
+<para>See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para>
+
+<para>Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para>
+
+<para>Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> keelata. </para>
+<para>Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings">seadistustemenüü</link> abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para>
+
+<para>Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym>Nool üles</keysym> ja <keysym>Nool alla</keysym> või siis menüükäskudega <menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Up</keycap>) ning <menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Down</keycap>), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para>
+
+<para>Tööriistariba nupud <guibutton>Järgmine lehekülg</guibutton> ja <guibutton>Eelmine lehekülg</guibutton> teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para>
+
+<para>Kui see on menüüs <guimenu>Seadistused</guimenu> valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para>
+
+<para>Lehekülge tähistavat <quote>lippu</quote> saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>M</keycap></keycombo> või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit">Redigeerimine</link>. </para>
</chapter>
<chapter id="primary-menu-items">
-<title
->Menüüriba</title>
+<title>Menüüriba</title>
<sect1 id="menufile">
-<title
->Menüü <guimenu
->Fail</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab</action
-> faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Avab</action> faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Ava hiljutine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab</action
-> faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava hiljutine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Avab</action> faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Salvesta kui...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Salvestab</action
-> parajasti avatud faili.</para>
+<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Salvestab</action> parajasti avatud faili.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Trüki...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Trükib</action
-> parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Trükib</action> parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Dokumendi info</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Näitab</action
-> üldist infot dokumendi kohta.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Dokumendi info</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Näitab</action> üldist infot dokumendi kohta.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Fail</guimenu
-> <guimenuitem
->Välju</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lõpetab</action
-> &kghostview; töö.</para>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lõpetab</action> &kghostview; töö.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -320,128 +120,42 @@
</sect1>
<sect1 id="menuedit">
-<title
->Menüü <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
<note>
-<para
->Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para>
+<para>Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action
-> aktiivsel leheküljel.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action> aktiivsel leheküljel.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi kõik leheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile lehekülgedele.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik leheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile lehekülgedele.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi paarisleheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem
->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem
-> või <guimenuitem
->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem
->, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi paarisleheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem>Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem> või <guimenuitem>Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem>, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Seab lehekülje märkimise lipukese</action
-> dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Seab lehekülje märkimise lipukese</action> dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action
-> dokumendi kõigil lehekülgedel.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action> dokumendi kõigil lehekülgedel.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Redigeerimine</guimenu
-> <guimenuitem
->Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action
-> dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action> dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -449,702 +163,188 @@
</sect1>
<sect1 id="view">
-<title
->Menüü <guimenu
->Vaade</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Laadi uuesti</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Taasavab</action
-> parajasti näidatava lehekülje.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Laadi uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Taasavab</action> parajasti näidatava lehekülje.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->M</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Maksimeeri</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Maksimeeri</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maksimeerib &kghostview; akna.</para
->
+<para>Maksimeerib &kghostview; akna.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Täisekraanirežiim</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Täisekraanirežiim</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap
->ESC</keycap
-> või kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem
->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem
-> valides. </para
->
+<para>Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap>ESC</keycap> või kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem>Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem> valides. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Orientatsioon</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muudab</action
-> esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem
->Automaatne</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Püstpaigutus</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Rõhtpaigutus</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Tagurpidi</guimenuitem
-> ja <guimenuitem
->Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem
->, mis on nagu <guimenuitem
->Rõhtpaigutus</guimenuitem
->, ainult et teistpidi.</para
-> </listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Orientatsioon</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muudab</action> esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem>Automaatne</guimenuitem>, <guimenuitem>Püstpaigutus</guimenuitem>, <guimenuitem>Rõhtpaigutus</guimenuitem>, <guimenuitem>Tagurpidi</guimenuitem> ja <guimenuitem>Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem>, mis on nagu <guimenuitem>Rõhtpaigutus</guimenuitem>, ainult et teistpidi.</para> </listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Paberi suurus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action
->suurusega paberil</action
-> ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem
->Automaatne</guimenuitem
->.</para>
-</listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Paberi suurus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action>suurusega paberil</action> ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem>Automaatne</guimenuitem>.</para>
+</listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Suurenda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Suurendab</action
-> dokumendi vaadet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurenda</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Suurendab</action> dokumendi vaadet.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Suurendus</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para>
-<action
->Võimaldab valida suurendusteguri.</action>
-</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurendus</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>
+<action>Võimaldab valida suurendusteguri.</action>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Vähenda</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-> Vähendab</action
-> dokumendi vaadet.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vähenda</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action> Vähendab</action> dokumendi vaadet.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skaleerib</action
-> esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Skaleerib</action> esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mahuta ekraanile</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Skaleerib</action
-> esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mahuta ekraanile</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Skaleerib</action> esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->PageUp</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Eelmine lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab dokumendi <action
->eelmist lehekülge</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Eelmine lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Näitab dokumendi <action>eelmist lehekülge</action>.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->PageDown</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Järgmine lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Näitab dokumendi <action
->järgmist lehekülge</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>PageDown</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Näitab dokumendi <action>järgmist lehekülge</action>.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Esimene lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Esimene lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl; <keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Viimane lehekülg</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Viimane lehekülg</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine leheküljele</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Liigub dokumendis valitud leheküljele</action
->.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine leheküljele</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Liigub dokumendis valitud leheküljele</action>.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->PageUp</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kerib</action
-> dokumenti tagasi.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>PageUp</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kerib</action> dokumenti tagasi.</para> </listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->PageDown</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Vaade</guimenu
-> <guimenuitem
->Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kerib</action
-> dokumenti edasi.</para
-> </listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut><keycap>PageDown</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kerib</action> dokumenti edasi.</para> </listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings">
-<title
->Menüü <guimenu
->Seadistused</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
-> &Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab tööriistariba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab tööriistariba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab olekuriba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab olekuriba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Täisekraanirežiim</guimenuitem
-></menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Täisekraanirežiim</guimenuitem></menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap
->ESC</keycap
-> või kiirklahviga <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift; <keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem
->Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem
-> valides. </para
->
+<para>Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap>ESC</keycap> või kiirklahviga <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem>Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem> valides. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action
-> Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action> Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action
-> Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action> Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Lülitab lehekülgede nimekirja</action
-> näitamise sisse ja välja.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Lülitab lehekülgede nimekirja</action> näitamise sisse ja välja.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on lubatud, <action
->näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action
->.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kui see on lubatud, <action>näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Faili jälgimine</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on lubatud, siis vaade <action
->uueneb automaatselt</action
->, kui muutub dokumendi fail kettal.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Faili jälgimine</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kui see on lubatud, siis vaade <action>uueneb automaatselt</action>, kui muutub dokumendi fail kettal.</para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->Väreluseta</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Väreluseta</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para></listitem> </varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-> <guimenuitem
->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog"
-><action
->seadistamise dialoogi</action
-></link
->.</para
-></listitem
-> </varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&kghostview; seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog"><action>seadistamise dialoogi</action></link>.</para></listitem> </varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
-<title
->Menüü <guimenu
->Abi</guimenu
-></title>
+<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
<chapter id="config-dialog">
-<title
->Seadistamine</title>
-
-<para
->Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice
-><guimenu
->Seadistused</guimenu
-><guimenuitem
->&kghostview; seadistamine...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel
->Üldine</guilabel
-> ja <guilabel
->Ghostscript</guilabel
->. </para>
+<title>Seadistamine</title>
+
+<para>Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&kghostview; seadistamine...</guimenuitem></menuchoice>. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel>Üldine</guilabel> ja <guilabel>Ghostscript</guilabel>. </para>
<sect1 id="general-settings">
-<title
->Üldised seadistused</title>
-
-<para
->Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel
->Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel
->, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application
->Ghostscript</application
->i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para>
-
-<para
->Vali <guilabel
->Süsteemi fontide kasutamine</guilabel
->, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application
->Ghostscript</application
->. </para>
-
-<para
->Märgi <guilabel
->Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel
->, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application
->Ghostscript</application
->i intepretaator. </para>
-
-<para
->Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel
->ühevärvilist</guilabel
->, <guilabel
->halltoonides</guilabel
-> või <guilabel
->värvilist</guilabel
-> <guilabel
->paletti</guilabel
->. </para>
+<title>Üldised seadistused</title>
+
+<para>Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel>Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel>, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application>Ghostscript</application>i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para>
+
+<para>Vali <guilabel>Süsteemi fontide kasutamine</guilabel>, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application>Ghostscript</application>. </para>
+
+<para>Märgi <guilabel>Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel>, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application>Ghostscript</application>i intepretaator. </para>
+
+<para>Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel>ühevärvilist</guilabel>, <guilabel>halltoonides</guilabel> või <guilabel>värvilist</guilabel> <guilabel>paletti</guilabel>. </para>
</sect1>
<sect1 id="ghostscript-config">
-<title
-><application
->Ghostscript</application
->i seadistamine</title>
-
-<para
->Sellel kaardil saab määrata <application
->Ghostscript</application
->i <guilabel
->interpretaator</guilabel
->i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel
->mitte-antialiase argumendid</guilabel
-> ja <guilabel
->antialiase argumendid</guilabel
->. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para>
+<title><application>Ghostscript</application>i seadistamine</title>
+
+<para>Sellel kaardil saab määrata <application>Ghostscript</application>i <guilabel>interpretaator</guilabel>i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel>mitte-antialiase argumendid</guilabel> ja <guilabel>antialiase argumendid</guilabel>. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para>
</sect1>
@@ -1152,83 +352,44 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Autorid ja litsents</title>
+<title>Autorid ja litsents</title>
-<para
->&kghostview; </para>
+<para>&kghostview; </para>
<itemizedlist>
-<title
->Rakenduse autoriõigus:</title>
-<listitem
-><para
->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para>
+<title>Rakenduse autoriõigus:</title>
+<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para></listitem>
+<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para></listitem>
+<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para></listitem>
+<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Daniel Duley <email
->mosfet@kde.org</email
-> (port Kpartsile)</para>
+<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (port Kpartsile)</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para>
+<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
+<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>
-<para
->Tõlge eesti keelde Marek Laane <email
->bald@starman.ee</email
-></para
->
+<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Paigaldamine</title>
-
-<para
->&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org"
->http://www.kde.org</ulink
->. </para>
-
-<para
->&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application
->Ghostscript</application
-> kui &kde; 3. <application
->Ghostscript</application
->i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
->http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
-> </para>
-
-<para
->&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para>
+<title>Paigaldamine</title>
+
+<para>&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org">http://www.kde.org</ulink>. </para>
+
+<para>&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application>Ghostscript</application> kui &kde; 3. <application>Ghostscript</application>i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/">http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para>
+
+<para>&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para>
<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
-url="http://apps.kde.com"
->http://apps.kde.com</ulink
->. </para>
+url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para>
-->
&install.compile.documentation;