summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b4305860ec
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,230 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Estonian
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Marek Laane <bald@online.ee>, 2003-2005.
+# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 11:16+0300\n"
+"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
+"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marek Laane"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bald@online.ee"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Serveri lisamine"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Lisa..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muuda..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Uus"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Prefiksid"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Prefiks:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Siseosad"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Siseosa:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufiksid"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Sufiks:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Vaikimisi vormindatud nimi:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Tühi"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Lihtne nimi"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Täisnimi"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Tagurpidi nimi (komaga)"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Tagurpidi nimi"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Laiendi seadistused"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Üldine"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Valimiseks kasutatakse üht klõpsu (nagu KDEs)"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Uute aadresside nime automaatne parsimine"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Ühtainsat nime peetakse perekonnanimeks"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Filtreerimata vaade piiratakse 100 kontaktiga"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Aadressiredaktori tüüp:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Võimas redaktor"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Lihtne redaktor"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Skriptikäsud"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: telefoninumber</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>%N: faksinumber</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "SMS tekst:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Telefoninumber</li>"
+"<li>%F: Tekstisõnumit (või sõnumeid) sisaldav fail</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Asukohakaart"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: tänav</li>"
+"<li>%r: maakond/provints</li>"
+"<li>%l: asukoht</li>"
+"<li>%z: postiindeks</li>"
+"<li>%c: riigi ISO-kood</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "KDE aadressiraamatu seadistustedialoog"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c) 2003 - 2004: Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "KAB LDAPi seadistustedialoog"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Serveri muutmine"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "LDAP serverid"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Märgista kõik serverid, mida soovid kasutada:"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Lisa server..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Muuda serverit..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Eemalda server"