diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po | 64 |
1 files changed, 41 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po index f64987e2c47..23536d1fe8c 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:24+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Klahviskeemi salvestamine" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "'Rakenduse kiirklahvid' leiab seosed, mida kasutatakse tüüpiliselt " "rakendustes, nt. kopeerimine ja asetamine." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kiirklahvide skeemid" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Käskude kiirklahvid" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Muuteklahvid" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Selle saab aktiveerida ainult siis, kui X'i klaviatuuri paigutusel on " "'Super' ja 'Meta' korrektselt muuteklahvidena defineeritud." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "'Rakenduse kiirklahvid' leiad seosed, mida kasutatakse tüüpiliselt " "rakendustes, nt. kopeerimine ja asetamine." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "Valitud klahviseoste skeemi eemaldamiseks klõpsa siia. Sa ei saa eemaldada " "standardseid süsteemseid skeeme, nagu 'Aktiivne skeem' ja 'TDE vaikeskeem'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Uus skeem" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Salvesta..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globaalsed kiirklahvid" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Kiirklahvide ko&mbinatsioonid" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Rakenduse kiirklahvid" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Kasutaja defineeritud skeem" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Aktiivne skeem" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Aktiivsed muudatused lähevad kaduma, kui laadid teise skeemi enne selle " "salvestamist." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "See skeem vajab muuteklahvi \"%1\", mida aga ei eksisteeri sinu " "klaviatuuril. Soovid sa sellest hoolimata seda skeemi vaadata?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Klahviskeemi salvestamine" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Klahviskeemi nimi:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Klahviskeem nimega '%1' on juba olemas.\n" "Soovid sa selle üle kirjutada?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Arvuti seiskamine kinnitust küsimata" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Taaskäivitamine kinnitust küsimata" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatiiv" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Lõikepuhver" |