diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..9f3470b85a5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eu/messages/kdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of kcmbell.po to +# translation of kcmbell.po to Euskara +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2002. +# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2006. +# Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-18 17:42+0100\n" +"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" +"Language-Team: <eu@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Kanpaiaren ezarpenak" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Erabili kanpaia sistemaren jakinarazpenaren ordez" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Sistemaren kanpaia estandarra erabil dezakezu (PC bozgarailua) edo sistemak " +"ohartarazteko bide sofistikatuagoa, ikus \"Sistema Ohartarazpenak\" kontrol " +"modulua \"Zerbait berezia gertatu da Programan\" gertakizunerako." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Sistemaren kanpaia</h1> Hemen sistemaren kanpaia estandarraren soinua " +"pertsonaliza dezakezu, h.d. zerbait txarto egiten duzunean entzuten duzun " +"\"bip\"a. Ohar zaitez hobeto egoki dezakezula \"Erabilerraztasuna\" kontrol " +"moduluaren bidez: adibidez, soinu fitxategia aukera dezakezu joa izateko " +"kanpaia estandarraren ordez." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Bolumena:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hemen sistemaren kanpaiaren bolumena pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren " +"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Tonua:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hemen sistemaren kanpaiaren tonua pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren " +"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Luzapena:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msek" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Hemen sistemaren kanpaiaren iraunaldia pertsonaliza dezakezu. Kanpaiaren " +"pertsonalizazio hobea egiteko, ikus \"Erabilerraztasuna\" kontrol modulua." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Probatu" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Sakatu \"Probatu\" aldatutako konfigurazioarekin kanpaia nola entzungo den " +"jakiteko." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "KDE kanpaia kontrol modulua" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Jatorrizko egilea" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Uneko mantentzailea" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marcos Goienetxe" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marcos@euskalgnu.org" |