summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po63
1 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
index f4e0660e3ba..0a8691bc0b2 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/tdeio_trash.po
@@ -5,41 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_trash\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: ktrash.cpp:30
-msgid "Empty the contents of the trash"
-msgstr "Hustu zakarontziko edukiak"
-
-#: ktrash.cpp:32
-msgid "Restore a trashed file to its original location"
-msgstr "Berezarri zakarontziko fitxategia haren jatorrian"
-
-#: ktrash.cpp:34
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ez ikusi egina"
-
-#: ktrash.cpp:42
-msgid "ktrash"
-msgstr "ktrash"
-
-#: ktrash.cpp:43
-msgid ""
-"Helper program to handle the TDE trash can\n"
-"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
-"trash:/\""
-msgstr ""
-"TDE zakarontziarekin laguntzeko programa\n"
-"Oharra: Fitxategiak zakarontzira mugitzeko ez erabili ktrash, \"kfmclient move "
-"'url' trash:/\" baizik."
-
#: tdeio_trash.cpp:46
msgid "Protocol name"
msgstr "Protokolo izena"
@@ -48,13 +23,13 @@ msgstr "Protokolo izena"
msgid "Socket name"
msgstr "Socket izena"
-#: tdeio_trash.cpp:97 tdeio_trash.cpp:160 tdeio_trash.cpp:317 tdeio_trash.cpp:349
-#: tdeio_trash.cpp:511 tdeio_trash.cpp:523
+#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316
+#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522
#, c-format
msgid "Malformed URL %1"
msgstr "URL gaizkiegina: %1"
-#: tdeio_trash.cpp:116
+#: tdeio_trash.cpp:115
msgid ""
"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this "
"item to its original location. You can either recreate that directory and use "
@@ -64,7 +39,7 @@ msgstr ""
"Edo beregiten duzu direktorioa eta saiatzen zara berriz berezartzen edo "
"arrastratu elementua edozein beste lekura berezartzeko."
-#: tdeio_trash.cpp:145
+#: tdeio_trash.cpp:144
msgid "This file is already in the trash bin."
msgstr "Fitxategi hau lehendik zakarontzian dago."
@@ -79,3 +54,29 @@ msgstr "Jatorrizko bide-izena"
#: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:56
msgid "Date of Deletion"
msgstr "Ezabatze data"
+
+#: ktrash.cpp:30
+msgid "Empty the contents of the trash"
+msgstr "Hustu zakarontziko edukiak"
+
+#: ktrash.cpp:32
+msgid "Restore a trashed file to its original location"
+msgstr "Berezarri zakarontziko fitxategia haren jatorrian"
+
+#: ktrash.cpp:34
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ez ikusi egina"
+
+#: ktrash.cpp:42
+msgid "ktrash"
+msgstr "ktrash"
+
+#: ktrash.cpp:43
+msgid ""
+"Helper program to handle the TDE trash can\n"
+"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' "
+"trash:/\""
+msgstr ""
+"TDE zakarontziarekin laguntzeko programa\n"
+"Oharra: Fitxategiak zakarontzira mugitzeko ez erabili ktrash, \"kfmclient move "
+"'url' trash:/\" baizik."