diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po | 261 |
1 files changed, 131 insertions, 130 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po index afce59a545e..19a8188f545 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -8,15 +8,118 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-18 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ion Gaztañaga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "igaztanaga@gmail.com" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Zorionak!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Errorea!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Eepaaa!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Gaizki idatzia!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Aparta!\n" +"Ariketa guztiak\n" +"ebatzi dituzu!" + +#: feedback_i18n.cpp:2 +msgid "Good choice!" +msgstr "Ongi hautatuta!" + +#: feedback_i18n.cpp:3 +msgid "Well done!" +msgstr "Ongi egina!" + +#: feedback_i18n.cpp:4 +msgid "Pretty good!" +msgstr "Oso ongi!" + +#: feedback_i18n.cpp:5 +msgid "Fine!" +msgstr "Ongi!" + +#: feedback_i18n.cpp:6 +msgid "Right!" +msgstr "Ongi!" + +#: feedback_i18n.cpp:7 +msgid "Yes!" +msgstr "Bai!" + +#: feedback_i18n.cpp:8 +msgid "Great!" +msgstr "Aparta!" + +#: feedback_i18n.cpp:9 +msgid "Good work!" +msgstr "Lan ona!" + +#: feedback_i18n.cpp:11 +msgid "Wrong!" +msgstr "Okerra!" + +#: feedback_i18n.cpp:12 +msgid "Not right!" +msgstr "Ez da zuzena!" + +#: feedback_i18n.cpp:13 +msgid "Think twice!" +msgstr "Pentsatu bitan!" + +#: feedback_i18n.cpp:14 +msgid "Sorry, no!" +msgstr "Ez!" + +#: feedback_i18n.cpp:15 +msgid "False!" +msgstr "Faltsua!" + +#: feedback_i18n.cpp:16 +msgid "Try again!" +msgstr "Saiatu berriro!" + +#: feedback_i18n.cpp:17 +msgid "Oh no!" +msgstr "Ai, ez!" + +#: feedback_i18n.cpp:18 +msgid "That's not right!" +msgstr "Ez da zuzena!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Ariketa kopurua:" @@ -121,54 +224,6 @@ msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "" "Hautatu hauetako maila bat: <i>erraza</i>, <i>ertaina</i>, eta <i>eromena</i>." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ion Gaztañaga" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "igaztanaga@gmail.com" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "Zure portzentai-kalkulua ahalmenak hobetzeko programa bat" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "kodea, kodea eta kodea" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, kodea eta sec-script-ak" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, kodea eta Makefile lana" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmap-ak" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Ortografia eta hizkuntza" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Kodaren garbiketa eta arazo konponketa" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG ikonoa" - #: kpercentmain.cpp:102 #, c-format msgid " % of " @@ -226,92 +281,38 @@ msgstr "" "% %1\n" "gaizki" -#: feedback_i18n.cpp:2 -msgid "Good choice!" -msgstr "Ongi hautatuta!" - -#: feedback_i18n.cpp:3 -msgid "Well done!" -msgstr "Ongi egina!" - -#: feedback_i18n.cpp:4 -msgid "Pretty good!" -msgstr "Oso ongi!" - -#: feedback_i18n.cpp:5 -msgid "Fine!" -msgstr "Ongi!" - -#: feedback_i18n.cpp:6 -msgid "Right!" -msgstr "Ongi!" - -#: feedback_i18n.cpp:7 -msgid "Yes!" -msgstr "Bai!" - -#: feedback_i18n.cpp:8 -msgid "Great!" -msgstr "Aparta!" - -#: feedback_i18n.cpp:9 -msgid "Good work!" -msgstr "Lan ona!" - -#: feedback_i18n.cpp:11 -msgid "Wrong!" -msgstr "Okerra!" - -#: feedback_i18n.cpp:12 -msgid "Not right!" -msgstr "Ez da zuzena!" - -#: feedback_i18n.cpp:13 -msgid "Think twice!" -msgstr "Pentsatu bitan!" - -#: feedback_i18n.cpp:14 -msgid "Sorry, no!" -msgstr "Ez!" - -#: feedback_i18n.cpp:15 -msgid "False!" -msgstr "Faltsua!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "Zure portzentai-kalkulua ahalmenak hobetzeko programa bat" -#: feedback_i18n.cpp:16 -msgid "Try again!" -msgstr "Saiatu berriro!" +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" -#: feedback_i18n.cpp:17 -msgid "Oh no!" -msgstr "Ai, ez!" +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "kodea, kodea eta kodea" -#: feedback_i18n.cpp:18 -msgid "That's not right!" -msgstr "Ez da zuzena!" +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, kodea eta sec-script-ak" -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Zorionak!" +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, kodea eta Makefile lana" -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Errorea!" +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmap-ak" -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Eepaaa!" +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Ortografia eta hizkuntza" -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Gaizki idatzia!" +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Kodaren garbiketa eta arazo konponketa" -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Aparta!\n" -"Ariketa guztiak\n" -"ebatzi dituzu!" +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG ikonoa" |