summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkicker.po96
1 files changed, 51 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkicker.po
index a016ee81bd0..1f06810db72 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 15:58+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -374,152 +374,158 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak arakatzaile bizkorrean"
#: kickerSettings.kcfg:231
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Show hidden files in Quick Browser"
+msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser"
+msgstr "Erakutsi ezkutuko fitxategiak arakatzaile bizkorrean"
+
+#: kickerSettings.kcfg:236
#, no-c-format
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Sarrera kopuru handiena"
-#: kickerSettings.kcfg:237
+#: kickerSettings.kcfg:242
#, no-c-format
msgid "Show bookmarks in KMenu"
msgstr "Erakutsi laster-markak KMenuan"
-#: kickerSettings.kcfg:242
+#: kickerSettings.kcfg:247
#, no-c-format
msgid "Use the Quick Browser"
msgstr "Erabili arakatzaile bizkorra"
-#: kickerSettings.kcfg:247
+#: kickerSettings.kcfg:252
#, no-c-format
msgid "Optional Menus"
msgstr "Aukerako menuak"
-#: kickerSettings.kcfg:252
+#: kickerSettings.kcfg:257
#, no-c-format
msgid "Recently used applications"
msgstr "Erabili berri dituzun aplikazioak"
-#: kickerSettings.kcfg:256
+#: kickerSettings.kcfg:261
#, no-c-format
msgid "Number of visible entries"
msgstr "Erakutsiko den sarrera kopurua"
-#: kickerSettings.kcfg:262
+#: kickerSettings.kcfg:267
#, no-c-format
msgid "Show most recently used applications rather than most frequently used"
msgstr "Erakutsi erabili berri dituzun aplikazioak maizago erabilitakoen ordez"
-#: kickerSettings.kcfg:267
+#: kickerSettings.kcfg:272
#, no-c-format
msgid "The menu entries shown in the Favorites tab"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:271
+#: kickerSettings.kcfg:276
#, no-c-format
msgid "Whether the panel has been started before or not"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:276
+#: kickerSettings.kcfg:281
#, no-c-format
msgid "When the applications were first seen by Kickoff"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:284
+#: kickerSettings.kcfg:289
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the KMenu button"
msgstr "Gaitu atzeko planoko irudia KMenu botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:289
+#: kickerSettings.kcfg:294
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Desktop button"
msgstr "Gaitu atzeko planoko irudia mahaigaineko botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:294
+#: kickerSettings.kcfg:299
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for Application, URL and special buttons"
msgstr "Gaitu atzeko planoko irudia aplikazio, URL eta botoi berezientzako"
-#: kickerSettings.kcfg:299
+#: kickerSettings.kcfg:304
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Quick Browser button"
msgstr "Gaitu atzeko planoko irudia arakatzaile bizkorraren botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:304
+#: kickerSettings.kcfg:309
#, no-c-format
msgid "Enable a tile background image for the Window List button"
msgstr "Gaitu atzeko planoko irudia Leiho Zerrenda botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:309
+#: kickerSettings.kcfg:314
#, no-c-format
msgid "Image tile for Kmenu button background"
msgstr "Irudia Kmenu botoiaren atzeko planoan"
-#: kickerSettings.kcfg:313 kickerSettings.kcfg:322
+#: kickerSettings.kcfg:318 kickerSettings.kcfg:327
#, no-c-format
msgid "Color to use for Kmenu button background"
msgstr "Kmenu botoiaren atzeko planorako erabili beharreko kolorea"
-#: kickerSettings.kcfg:318
+#: kickerSettings.kcfg:323
#, no-c-format
msgid "Image tile for Desktop button background"
msgstr "Irudia mahaigaineko botoiaren atzeko planoan"
-#: kickerSettings.kcfg:327
+#: kickerSettings.kcfg:332
#, no-c-format
msgid "Image tile for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr "Irudia aplikazio, URL eta botoi berezien atzeko planoan"
-#: kickerSettings.kcfg:331
+#: kickerSettings.kcfg:336
#, no-c-format
msgid "Color to use for Application, URL and special button backgrounds"
msgstr ""
"Aplikazio, URL eta botoi berezien atzeko planoan erabili beharreko kolorea"
-#: kickerSettings.kcfg:336
+#: kickerSettings.kcfg:341
#, no-c-format
msgid "Image tile for Browser button background"
msgstr "Irudia arakatzaile botoiaren atzeko planoan"
-#: kickerSettings.kcfg:340
+#: kickerSettings.kcfg:345
#, no-c-format
msgid "Color to use for Browser button background"
msgstr "Arakatzaile botoiaren atzeko planoan erabili beharreko kolorea"
-#: kickerSettings.kcfg:345
+#: kickerSettings.kcfg:350
#, no-c-format
msgid "Image tile for Window List button background"
msgstr "Irudia Leiho Zerrenda botoiaren atzeko planoan"
-#: kickerSettings.kcfg:349
+#: kickerSettings.kcfg:354
#, no-c-format
msgid "Color to use for Window List button background"
msgstr "Leiho Zerrenda botoiaren atzeko planoan erabili beharreko kolorea"
-#: kickerSettings.kcfg:358
+#: kickerSettings.kcfg:363
#, no-c-format
msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Erabili alboko irudia Kmenuan"
-#: kickerSettings.kcfg:363
+#: kickerSettings.kcfg:368
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use Tooltip in Kmenu"
msgstr "Erabili alboko irudia Kmenuan"
-#: kickerSettings.kcfg:368
+#: kickerSettings.kcfg:373
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show searh field in Kmenu"
msgstr "Erakutsi sailen izenburuak Kmenuan"
-#: kickerSettings.kcfg:373
+#: kickerSettings.kcfg:378
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use side image on top of Kmenu"
msgstr "Erabili alboko irudia Kmenuan"
-#: kickerSettings.kcfg:378 kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:393
+#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
#, no-c-format
msgid "The name of the file to use as the side image in the TDE Menu"
msgstr "TDE Menuan alboko irudi bezala erabili beharreko fitxategiaren izena"
-#: kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
+#: kickerSettings.kcfg:393 kickerSettings.kcfg:403
#, no-c-format
msgid ""
"The name of the file used as a tile to fill the height of TDE Menu that "
@@ -528,72 +534,72 @@ msgstr ""
"SidePixmapName-k estaltzen ez duen TDE Menuko altuera betetzeko erabiliko "
"den irudiaren fitxategia"
-#: kickerSettings.kcfg:403
+#: kickerSettings.kcfg:408
#, no-c-format
msgid "Show text on the TDE Menu button"
msgstr "Erakutsi testua TDE Menu botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:408
+#: kickerSettings.kcfg:413
#, no-c-format
msgid "Text to be shown on TDE Menu Button"
msgstr "TDE Menu botoian erakutsi beharreko testua"
-#: kickerSettings.kcfg:413
+#: kickerSettings.kcfg:418
#, no-c-format
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:422
+#: kickerSettings.kcfg:427
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Gaitu sagua ikonoen gaineko efektua"
-#: kickerSettings.kcfg:427
+#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Erakutsi ikonoak sagua gaineko efektuetan"
-#: kickerSettings.kcfg:432
+#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Erakutsi testua sagua gaineko efektuetan"
-#: kickerSettings.kcfg:437
+#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
msgstr "Argibideak noiz iraungi kontrolatzen du, segundu milenetan neurturik"
-#: kickerSettings.kcfg:443
+#: kickerSettings.kcfg:448
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Sagua gaineko efektuak emandako denbora ondoren bistaratzen dira "
"(milisegundutan)"
-#: kickerSettings.kcfg:448
+#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Sagua gaineko efektuak emandako denbora ondoren ezkutatzen dira "
"(milisegundutan)"
-#: kickerSettings.kcfg:453
+#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Gaitu atzeko planoa"
-#: kickerSettings.kcfg:458
+#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Panelaren ikono eta ertzen arteko bazterraldea"
-#: kickerSettings.kcfg:463
+#: kickerSettings.kcfg:468
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Erakutsi testua TDE Menu botoian"
-#: kickerSettings.kcfg:468
+#: kickerSettings.kcfg:473
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -604,12 +610,12 @@ msgstr ""
"ezabatzen den adi daude eta hala gertatuz gero beren burua ezabatzen dute. "
"Ezarpen honek hau itzaltzen du."
-#: kickerSettings.kcfg:473
+#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Botoi testudunen letra tipoa."
-#: kickerSettings.kcfg:478
+#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Botoien testuaren kolorea"